Готовый перевод Using a Wok to Reorganize Life and Fly to Immortality / Использование готовки для совместной игры и вознесения: Глава 13.1 Обжаренный второклассный меч

 

— Вторая старшая сестра, почему в этот раз ты готовила так долго? — спросил Лу Ичжоу. После захода солнца на пике Чжицюн темнело настолько, что не было видно ни зги. Юноша, встревоженный благополучием и безопасностью старшей сестры, не мог больше сидеть сложа руки и пошел проверить ее. Янь Янь же молча стоял перед входом в бамбуковый лес, нахмурившись.

— Шестой младший брат, похоже, что эликсир для улучшения твоего фехтования оказался сложнее, чем тот, что помог мне с техниками циня. Приготовление отняло у сестры много сил и энергии, — предупредил сяо Лу серьезным тоном. — Я боюсь, может случиться не удача. Даже учитывая тот факт, что вторая старшая сестра очень талантлива, это все еще очень трудно. Но не волнуйся — не получится в первый раз, так мы попробуем во второй!

Брови Янь Яня дернулись. Его притащили сюда силком и говорят это? Он уже предупреждал, что не нуждается в подобном, но четвертый старший брат не хотел ничего слушать. Что ж, остается только ждать и смотреть. Янь Янь уже имел девять мечей и хорошо ими орудовал. Тем не менее для второго этапа освоения ему понадобится вдвое больше.

— Мне это не нужно. Мне… — мальчишка запнулся, поджав тонкие губы. Да даже если произошло невозможное и старшая сестра действительно изменилась к лучшему, а мир сошел с ума, ему ничего не поможет улучшить навыки! Никакие эликсиры, кто бы их ни готовил. Ведь ему нужен был не эликсир, чтобы начать фехтовать лучше. Ему нужен хороший меч!

Янь Янь развернулся и начал идти к открытому пространству у реки, где сейчас находилась Су Юй.

— Шестой младший брат, ты что делаешь?! — воскликнул Лу Ичжоу, загораживая путь. — Когда вторая старшая сестра готовит, ей не нравится, когда ее тревожат. Если сестра отвлечется — все потраченные усилия будут напрасны… — едва он закончил говорить, в лесу раздался металлический лязг. Как заклинатели с хорошим уровнем самосовершенствования, четвертый и шестой братья очень хорошо слышали и видели. Вдруг они услышали шокированный голос Су Юй.

— Неужели она потерпела неудачу? Или алхимия пошла против нее и нанесла какие-то раны?! — лицо Лу Ичжоу исказилось в ужасе. Он оставил Янь Яня позади и бросился к реке, зовя вторую старшую сестру по пути. Тот прикусил губу и правой рукой схватил один из мечей, догоняя юношу быстро, словно ураган.

— Вторая старшая сестра, у тебя все хорошо?

Поляна у реки находилась примерно в ста метрах от места, где они стояли, а потому прибыли юноши довольно быстро. Чистый лесной воздух оказался немного задымлен и пропитался сильным запахом жареного мяса, отдающего различными специями. Немного острого, перекрывающегося маслянистым. Такой аромат был очень резким, из-за чего из ртов двух учеников сразу же потекли слюнки. Самым последним раскрылся едва уловимый запах свежего бамбука, который дополнял тот резкий запах и уравновешивал его.

— Ого, как вкусно пахнет. Это и есть эликсир? — глаза Лу Ичжоу заблестели. Алые кисточки на мечах Янь Яня задрожали от поднявшегося ветерка.

«Это что, эликсир?» — подумал мальчишка. Он никогда не видел, чтобы алхимики пользовались своей алхимической печью под открытым небом. А еще творения заклинателей этого профиля никогда не пахли настолько вкусно! Этот аромат был чем-то похож на барбекю, которое он пожарил и съел перед подъемом в гору. И все же запах того барбекю не сравнится с этим.

«Да неужели? Правда эликсир?!» — не мог поверить Янь Янь. Тем не менее его живот громко заурчал, отчего уши покраснели, и мальчику стало жарковато.

Вскоре он смог увидеть Су Юй в ее привычном бледно-желтом ханьфу поникшую, с опущенными плечами. Она стояла перед чем-то, обернутым в лист лотоса и источающим тот самый запах, но глаза девушки были полны печали. Она слегка покраснела, когда услышала вопрос Лу Ичжоу, из-за чего Янь Янь снова нахмурился.

Он так и думал! Су Юй действительно ничего не смыслит в алхимии. Однако мальчишка никогда не видел, чтобы сестра стояла со столь грустным и смущенным лицом.

— Шестой младший брат, почему ты еще не поблагодарил вторую старшую сестру? — сказал сяо Лу, обеспокоенный тем, что, возможно, сестра разозлится из-за неуважения в ее сторону. Янь Янь же поднял брови в удивлении. — Вторая старшая сестра, как стоит принимать этот эликсир?

Су Юй вдруг почувствовала, как она задыхается.

Толстокожесть этой девушки была такой же нерушимой, как каменная стена. И все же ее лицо раскраснелось. Су Юй кашлянула и посмотрела в небо.

«Сегодня очень печальный день… Нет, ну вот как это есть?!»

— Проглоти за раз и проткни себе этим кишки.

Лу Ичжоу промолчал, а брови Янь Яня вновь нервно дернулись.

— Ну ладно! Тебе не стоит это есть, — вздохнула она. И девушке все еще нужно понять, в чем проблема с этим блюдом и в какой момент все пошло не так.

«Неужели все действительно провалилось?» — ошеломленно подумал Лу Ичжоу.

Он не мог не вздохнуть с горечью. Юноша так самонадеянно полагал, что Су Юй все по плечу, потому что ее успехи в алхимии все повторялись и повторялись. Он воспринял свою просьбу сделать нечто подобное, как самую обычную, хотя это оказалось очень трудным.

— Вторая старшая сестра, это мой прокол. Алхимики не могут создавать нечто подобное каждый день по щелчку пальца. Шестому младшему брату и так сложно совладать с фехтованием Гуаи, так что все хорошо. Ты попыталась нам помочь, поэтому мы с ним уже благодарны. Спасибо тебе, вторая старшая сестра. Ведь так, шестой младший брат?

— Хм… —  Янь Янь старался смотреть в глаза, не отворачивая головы. — Я никогда не говорил, что мне нужны какие-либо пилюли.

— Вторая старшая сестра, ты хорошо потрудилась. Иди, отдохни, а мы с младшим братом все уберем, — кивнул Лу Ичжоу и наклонился к листу, где были завернуты остатки эликсира, как он думал.

— Кхе, не трогай! — предупредила смущенная Су Юй. Ей было до жути стыдно! Девушка еще не разобралась с этим инцидентом, а ее уже пытаются казнить остановкой сердца от этого ужасного чувства! Однако до юноши так не долетели эти слова — он уже развернул лист лотоса, и в глаза словно ударила молния.

— Шест…Шестой… Шестой младший брат! — заикаясь произнес Лу Ичжоу, из-за чего Янь Янь вышел вперед, чтобы помочь ему.

Су Юй подняла голову.

Мальчишка, подойдя поближе, увидел в листе лотоса сияющий меч длиной в два чи*. Клинок был словно покрыт осенним инеем с потрясающими узорами драконьей чешуи на рукояти.

П. п.: 1 чи = около 32 сантиметров.

 

http://tl.rulate.ru/book/76654/2899552

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Готовили вкусненькое покушать и продвинутся в культивации- а приготовили меч. Все бы кузнецы так работали😋
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь