Готовый перевод Using a Wok to Reorganize Life and Fly to Immortality / Использование готовки для совместной игры и вознесения: Глава 4.2 Эликсир для поднятия ранга

 

Прополоскать. Вскипятить. Повторить.

Блеск разноцветного котла в даньтяне Су Юй, казалось, стал чуточку ярче, чем до этого.

Тепло распространилось по всему ее телу, разлилось по меридианам. Будто кто-то нежно-нежно втирал ей масло в плечи и массировал спину, пока она лежала в горячей источнике.

Девушка чувствовала, что может готовить непрерывно, пока ее не остановит конец света.

Так освежающе. Так приятно.

Однако, когда она собиралась уже в седьмой раз поставить рис на огонь, ее радостное выражение лица неожиданно исчезло.

— Ладно, давай-ка остановимся и отдохнем.

Су Юй достала шесть маленьких тарелочек и в каждую отлила немного каши из мисочек с порошком нефритовой пилюли, которые стояли на столе.

— Отнеси это своему третьему старшему брату и дай попробовать. Я пронумеровала каждую чашку. Пусть он напишет записку с обоснованным мнением о каждой партии рисовой каши.

Лу Ичжоу был ошеломлен.

После того, как девушка закончила говорить, она махнула на него рукой с порозовевшими от длительной работы щеками.

— Давай, ступай. Твоя вторая старшая сестра много работала и ей нужно хорошенько отдохнуть.

Сяо Лу, наблюдающий за тем, как она столь легко и радостно готовила лечебный эликсир, успел подумать, что алхимия — легкая наука и там нечего учить. Услышав же это, он тяжело вздохнул.

Его старший брат однажды сказал, что некоторые люди, сходя с ума от усталости или боли могут продолжать улыбаться и не показывать плохого состояния.

Казалось, что вторая старшая сестра была именно такой!

И как же, спрашивается, она могла не утомиться после приготовления целых шести порций порошка нефритовой пилюли?

Учитывая, что она была лишь на пятой стадии развития духовного ядра, ее сознание наверняка выжало из себя все соки и выдохлось.

Лу Ичжоу сразу же пристально посмотрел на Су Юй.

Ему просто показалось, что его старшая сестра была немного выше, могучее, важнее в лучах закатного солнца.

***

После того, как младший брат ушел, девушка смогла выдохнуть и расслабиться.

Она открыла крышку кастрюли и посмотрела на белоснежную кашу, которая все еще испускала пар и потрясающий аромат рисовых зерен.

Су Юй не знала, смеяться ей или плакать. Она посмотрела на котел, находящийся в ее даньтяне.

Конечно же, его разноцветный блеск потускнел.

Все же она не может заниматься алхимией целый день без продыху. Ее нынешний максимум — шесть чашек рисовой каши.

Свет на поверхности котла в золотом ядре должен переливаться всеми цветами радуги, но сейчас же он потускнел и был едва заметен.

Теперь, когда ее силы исчерпаны, Су Юй не сможет заклинать какое-то время, так как нужно время на восстановление сил.

Однако девушка понятия не имела, сколько нужно времени на это восстановление.

Мастер Су коснулась своего раскрасневшегося лица и стала обмахиваться, чтобы смахнуть этот цвет прочь.

Девушка наполнила миску рисовой кашей и вернулась в свою комнату.

Ее пятиэлементный котел «даньтянь» казался каким-то неведомым оборудованием для магической кухни.

До того, как духовные силы восстановятся, вся еда, приготовленная Су Юй будет самой обычной. Как только энергии станет достаточно, у девушки снова получится с легкостью готовить блюда, наполненные духовной силой. 

И перед ней все еще стоял один вопрос. Неужели единственное, что может приготовить алхимик — это рисовая каша? Наверняка есть еще сотни и тысячи разновидностей продуктов, из которых можно готовить полезную для заклинателей стряпню.

Мастерице Су все еще нужно было больше экспериментировать с готовкой. А еще ей были просто необходимы подопытные, которые бы попробовали ее блюда!

Су Юй неторопливо наклонила голову к чаше. Когда рисовая каша достаточно остыла, она прищурила глаза и медленно поднесла ее к своим красным губам.

Запах.

Вкус.

Ощущение липкости и мягкости риса между губами и зубами девушки.

Это было прекрасное, безупречное искусство.

Как она и ожидала.

***

— Это что, все она приготовила?! — Вэй Чжао, который все еще отдыхал на кровати, посмотрел на фарфоровые мисочки, доверху наполненные кашей. Лу Ичжоу, принесший их, чуть не разбил все это по пути. Все же чашек было много.

Целых шесть штук!

— Она сейчас… — сяо Лу вздохнул. — Вторая старшая сестра вернулась в свою комнату, чтобы передохнуть. Сестра сказала, что очень устала.

Вэй Чжао долго не мог оправиться от своего шока.

Он сразу же представил себе стройную фигуру девушки, которая была вялой и вся согнулась. Море ее сознания было абсолютно пустым.

Как старшая Су могла сделать это для него?

— Третий старший брат, как ты думаешь, может быть, она действительно гений алхимии?

Лу Ичжоу задумался и внимательно посмотрел на Вэй Чжао.

— Она может готовить и очищать порошок нефритовых пилюль. Кроме того, она смогла усовершенствовать это лекарство до третьего класса!

Ученик, лежавший на кровати, потерял дар речи.

Порошок нефритовой пилюли третьего класса — это небесный эликсир для восстановления золотого ядра. Даже если оно было разбито вдребезги, его можно было восстановить.

Да если бы Вэй Чжао принял нечто подобное, он бы не то что восстановился и был в состоянии защитить пик! Этот ученик бы смог стать самым лучшим фехтовальщиком в мире!

Но разве способен человек с пятым уровнем ядра приготовить небесный эликсир?

Ранее произошел случай, когда первоклассный заклинатель при приготовлении этого эликсира допустил ошибку. Его сознание так взбушевалось, что алхимик попросту сошел с ума и не мог подняться на ноги три дня!

— Ты ничего не смыслишь в алхимии. Не стоит спрашивать об этом старшую сестру.

Этой фразой Вэй Чжао поставил точку в разговоре.

— К слову, есть ли какие-то новости о первом старшем брате?

 

http://tl.rulate.ru/book/76654/2542655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь