Готовый перевод Amazing Spider-Man S2 / Удивительный Человек-паук S2: Глава 28

На следующее утро Питер встал и спустился по лестнице к кухне, увидев, что тетя Мэй уже приготовила завтрак.

«Утро, тетя Мэй». — сказал Петр, потирая глаза. — Утро, Петр. Тетя Мэй сказала.

Она подняла тарелки с завтраком, затем поставила их на стол.

«Тетя Мэй, ты все еще расстроена прошлой ночью?» — спросил Петр.

«Ну, я немного... но, учитывая то, что вы мне сказали, я понимаю, почему, поскольку это касается ваших родителей». Тетя Мэй сказала. «Если кто-то действительно

вызвал крушение этого самолета, в результате которого они погибли, и он все еще там, я надеюсь, что его найдут и арестуют».

«Поверьте мне, Spider Duo и их друзья работают над этим». — заверил Петр. «Этот человек ненавидит некоторых из них только за то, что они есть. Чистый расист». — Правда? Тетя Мэй сказала, удивленная. «Это позорно. Твоему дяде Бену было бы противно, если бы он услышал это». — Я знаю. — сказал Петр. «Я думал об этом прошлой ночью, когда спал».

Они оба завтракали в тишине в течение нескольких минут.

«Интересно, почему этот человек убил твоих родителей?» Тетя Мэй удивилась. «Я имею в виду, что у него, должно быть, была причина».

«Я знаю. Жаль, что я не знал об этом, так как это помогло бы многое объяснить». Петр вздохнул.

Тетя Мэй грустно посмотрела на него, желая, чтобы она знала то же самое, прежде чем она посмотрела на часы.

«Тебе лучше приготовиться, Питер. Ты не хочешь опаздывать в школу», — сказала она. «Я справлюсь с этим». — Спасибо, тетя Мэй. — сказал Петр, когда она поднимала тарелки.

Он встал и обернулся, затем ушел, когда тетя Мэй положила тарелки на скамейку, а затем начал мыться. Как только Петр собрал свои вещи, он подошел к двери, а

затем открыл ее.

«Я иду, тетя Мэй!» — крикнул он.

«Хорошо. Увидимся позже, Петр». Тетя Мэй сказала. — До встречи. — сказал Петр, выходя за дверь.

Он закрыл его позади себя, затем повернулся и пошел вниз, прежде чем увидел Мэри Джейн, идущую к нему.

«Эй, Питер», — сказала она.

"МЮ. Здравствуйте.» — сказал Петр, подходя к ней. «В ожидании автобуса». — Да. Хочешь подождать со мной?» — спросила Мэри Джейн. «Гарри уже в пути, и я не уверен насчет Гвен».

«Ну, вы идете вперед». — сказал Петр. «Я просто напишу Гвен и узнаю». — Хорошо, тигр. — сказала Мэри Джейн.

Она повернулась и ушла к точке ожидания, когда Питер достал свой телефон и написал Гвен.

«Не могу соревноваться с тобой сегодня. MJ хочет, чтобы я ждал с ней автобус. Увидимся в школе. Любите Петра. ХХХ».

Он подошел к Мэри Джейн, когда его телефон подал звуковой сигнал, увидев, что Гвен быстро ответила ему.

«Хорошо. Я думаю, что мы не всегда можем соревноваться друг с другом. В любом случае, я уже в пути. До встречи, баг-бой. ХХХ». — Баг-бой? — подумал Петр. — Откуда это взялось?

Он подошел к Мэри Джейн, когда тот убрал свой телефон.

«Хорошо?» — спросила она.

«Я написал ей, и она сказала, что уже в пути». Питер объяснил.

«О, ну, ничего страшного». Мэри Джейн вздохнула. «Я надеялся, что мы втроем сможем покататься на нем вместе, так как у Гарри всегда есть свой лимузин. Мы

втроем почти год почти год ездили в автобусе вместе».

«Ну, может быть, мы могли бы попросить Гвен подождать завтра?» Петр предложил. «Может быть, город сможет прожить без Spider Duo несколько часов утром. Это не

значит, что мы должны много гулять в школе».

«Звучит как план». — сказала Мэри Джейн.

Они оба подождали несколько минут, прежде чем автобус остановился, а затем дверь открылась. Они оба сели на него, увидев Флэша, Лиз, Марка и Рэнди на борту, а затем сели рядом друг с другом впереди.

Тем временем на SHIELD Heilcarrier полковник Фьюри шел по коридору, когда Мария Хилл подошла к нему.

«Сэр, у меня есть кое-что, что, я думаю, вам нужно увидеть», — объяснила она. — Хорошо, — сказал полковник Фьюри. — Что это такое?

«Мы узнали, что группа часовых мистера Траска бесчинствовала в Бруклине прошлой ночью». Мария объяснила. «Коулсон все еще получает подробности сейчас».

«Ну, когда у него все получится, я хочу услышать каждый кусочек этого», — сказал полковник. «Ни для кого не секрет, что Траск сделал много плохих вещей, за

которые мы не смогли его привязать». — Да, сэр. — сказала Мария, приветствуя.

Полковник Фьюри ушел, прежде чем войти в главную комнату, увидев Коулсона и других агентов, работающих на их станциях. Коулсон повернулся к нему, когда тот подошел к нему, прежде чем он оглянулся на свой станционный компьютер.

«Агент Хилл сказал, что у вас есть информация о стражах Траска, бесчинствующих в Бруклине прошлой ночью?» — спросил полковник. «Я хотел бы точно знать, что

она имела в виду, Фил».

«Ну... возможно, вы захотите убедиться в этом сами, сэр». — сказал Коулсон.

Он набрал на компьютере, затем появилась голографическая запись одного из сражений, показывающая Дуэт Пауков, Людей Икс и Фантастическую Четверку, сражающихся с Стражами.

«Ого», — сказал он. «Теперь это... плохо.»

На записи было показано, как Призрачный Паук качается вниз и хватает Майлза, когда Страж возвышается над ним. — Я знаю. — сказал Коулсон. «Они боролись с ними по всему Бруклину, спасая жизни людей в этом процессе».

«Хм? Похоже, что у мистера Траска есть скрытая повестка дня с этими вещами», — сказал полковник. «Я не удивлюсь, если все люди пострадают там, мы вовсе не мутанты».

«Нет, не были». Коулсон заверил, выключив запись. «Вчера вечером мы провели все госпитализации в Бруклине, и единственные люди, которых мы привезли, — это нормальные люди».

«Траску должно быть все равно, кто пострадает, пока его часовые выполняют свою работу», — вздохнул полковник. — Я согласен, сэр. — сказал Коулсон.

«Ну, это все?» — спросил полковник. — Нет, на самом деле. — сказал Коулсон. «Агент Картер узнал, что некоторые из тех мутантов, которых вы видели, нашли много информации о том, что Траск сделал

в прошлом».

« И?» — спросил полковник.

«Оказывается, он стал причиной авиакатастрофы, в которой погибли Ричард и Мэри Паркер». Коулсон вздохнул.

«Вы уверены в этом?» — спросил полковник, потрясенный. — Да, сэр. — сказал Коулсон. «Двое из мутантов, известных как Люди Икс, ворвались в офис Траска прошлой ночью, чтобы найти больше информации, и узнали

совсем немного».

«Откуда вы взяли эту информацию?» — спросил полковник. — Доктор Ричардс, сэр. Коулсон ответил. «Когда мы нашли отснятый материал, я позвонил ему, и он рассказал мне все».

«Хорошо. Свяжитесь с нашим агентом в Мидтауне», — сказал полковник. «Я думаю, что пришло время рассказать Spider Duo о том, что мы узнали о Trask... если они

еще этого не сделали».

«Сэр, это просто семья Питера». Коулсон утверждал.

«Я знаю, Коулсон, но из того, что я видел и слышал от агента Дрю, куда бы он ни пошел, мисс Стейси тоже идет», — возразил кол. «Большую часть времени в любом

случае». — Понял, сэр. — сказал Коулсон.

«Кроме того, если вы обнаружите что-то еще до того, как они появятся, скажите им об этом», — приказал полковник. — Да, сэр. — сказал Коулсон, приветствуя.

Просматривать Только что в Сообщество Форум Бета Рассказ Искать

Комиксы (/comic/)  Человек-паук (/comic/Spider-Man/)

 +  -    

Позже, в Мидтаун Хай, Питер проходил через свой шкафчик, когда Гарри подошел к нему. — Эй, Питер. — сказал Гарри. — Ты в порядке?

Питер достал свои книги и закрыл шкафчик, прежде чем обратиться к Гарри. — Привет, Гарри. — сказал Петр. «Да, со мной все в порядке. Справедливый... у меня на уме многое прямо сейчас».

Гарри внимательно посмотрел на него.

«Что-то не так?» — спросил он. «Твоя тетя больше не в больнице, не так ли?»

«Нет. Ничего подобного, Гарри». — заверил Петр. «Я просто... нашел что-то шокирующее вчера... что касается моих родителей».

Гарри посмотрел на него потрясенным, когда мэри Джейн подошла.

«Скажи что?» — спросила она. «Что-то, что их вовлекает?»

Петр кивнул. — Ну, что это такое? — с любопытством спросил Гарри.

«Я узнал, что самолет, в котором они находились, который убил их, был саботирован». Петр вздохнул, не видя необходимости скрывать это от них.

Оба его друга выглядели шокированными, с открытыми ртами.

«Кто-то... убили их?» Мэри Джейн спросила, потрясенная. «Это не было случайностью, как вы думали?»

Петр кивнул. «Кто, однако, я понятия не имею», — вздохнул он, думая, что лучше пока оставить это в стороне. — Ты сказал это своей тете? — спросил Гарри.

«Прошлой ночью». — сказал Петр. «Гвен тоже. Это просто...»

«Это так много, чтобы принять, вы не знаете, как это объяснить?» Мэри Джейн предположила. — Да. Петр вздохнул.

«Эй, смотри, мы понимаем, Пит». — сказал Гарри. «Мы здесь для вас, если вам это нужно».

«Спасибо, ребята». — сказал Петр. " Действительно."

Трое друзей улыбнулись друг другу, прежде чем прозвенел звонок.

«Нам лучше добраться до класса». — сказала Мэри Джейн. «Сначала у меня английский». — Я тоже. — сказал Петр.

«Ну, я этого не сделал». — сказал Гарри. «У меня есть география, так что я увижу тебя».

Мэри Джейн поцеловала его в щеку, прежде чем трое друзей разошлись и пошли по коридору на свои занятия. Как только Питер и Мэри Джейн добрались до своих, они увидели Гвен, Рэнди и Салли среди студентов внутри, прежде чем занять свои места позади Гвен. — Ты в порядке, Пит? — тихо спросила Гвен, повернувшись к нему.

"Да, просто..." Петр вздохнул.

«Думаете о том, что вы узнали прошлой ночью?» — спросила Гвен.

Питер кивнул, прежде чем Гвен поцеловала его в нос.

«Ничего страшного. Я понимаю», — сказала она.

Питер улыбнулся своей девушке, прежде чем вошел учитель, и урок начался.

В то же время в Trask Industries Боливар Траск шел по коридору с несколькими мужчинами, включая своего главного охранника.

«Сэр, мне есть о чем сообщить», — сказал он.

«Подождите, пока мы не окажемся в моем офисе». — сказал Траск. — Хорошо, сэр, — сказал вождь.

Он повернулся и ушел, в то время как Траск и другие мужчины продолжали идти по коридору за ним.

«Мои Стражи должны помочь избавить мир от этой злой угрозы мутантов». Траск объяснил. «Любого, кто в конечном итоге поможет этим уродам-мутантам, к

сожалению, постигнет та же участь».

«Мистер Траск, мы это понимаем, но есть ли у вас полный контроль над ними?» — спросил мужчина.

«Конечно, есть!» — заверил Траск. «Я проверяю их все сами, по крайней мере, два раза в день».

«Даже ночью?» — спросила женщина.

«Конечно! Теперь, если вы извините меня, у меня есть дела, которыми нужно заниматься!» Траск огрызнулся. "Так до свидания!"

Он и Вождь оба ушли, когда все остальные смотрели на них.

«Может быть, он немного напряжен», — предположил африканец. «Почему бы нам не вернуться завтра».

«Да», — согласились остальные, когда все они развернулись и ушли.

Он и начальник остановились возле его кабинета.

"Шиш. Некоторые люди просто не могут поймать перерыв». Траск застонал. — Давай?

Он открыл дверь, затем он и вождь вошли в нее, прежде чем он закрыл за собой дверь.

«Это должно быть важно?» — сказал Траск, подойдя к своему столу.

«О, это так, сэр. Я обещаю вам», — сказал вождь.

Траск сел на свое место за столом, а затем повернулся к вождю.

«Хорошо, так в чем же проблема?» — спросил он.

«Сэр, вчера вечером у нас был взлом... Мутантами», — объяснил Вождь.

Траск ахнул, потом выглядел очень сердитым.

«Вы их поймали?!» — потребовал он. — Нет, сэр. Они сбежали», — сказал вождь. «И... несколько ваших файлов были украдены из вашего кабинета». — ЧТО?! — воскликнул Траск, вставая. "А как насчет моего секретного сейфа?!"

«Ну, они пытались, сэр», — объяснил вождь. «Но тревога сработала раньше, чем они смогли. Я проверил это сам после того, как они сбежали и не нашли ничего пропавшего».

«Ну, это хорошая новость». — сказал Траск. «Убили ли мои Стражи прошлой ночью мутантов?» — Нет, сэр, — сказал вождь. «Все они были уничтожены... И на этот раз это было не только от мутантов». — Что ты имеешь в виду? — спросил Траск, растерянный.

«Дуэт Пауков был с ними, как и Фантастическая четверка», — объяснил Вождь.

Траск выглядел в ужасе, прежде чем сердито стиснул зубы.

«Фантастическая четверка... помогая мутантам?!» — воскликнул он. — Ты уверен?

«Да, сэр», — подтвердил вождь.

Траск вздохнул и сел в кресло.

«Я в это не верю», — пробормотал он. «Во-первых, я вижу, как Человек-паук защищает мутанта в Worthington Industries около месяца назад, а теперь Фантастическая четверка помогает мутантам уничтожить некоторых из моих Часовых?! Я думал, что они помогут мне избавить мир от них!»

«Ну, очевидно, нет», — сказал начальник. «Было сказано, что они были там, спасая невинных людей в этом районе, затем появились эти мутанты и дуэт пауков, чтобы помочь им».

Траск нахмурился и погладил себя.

«Что-нибудь еще хорошее?» — спросил он раздраженно.

«Ну, было несколько свидетелей, которые утверждали, что эти мутанты помогли Фантастической четверке и Дуэту Пауков уничтожить Часовых», — объяснил Вождь. «Это может не сработать хорошо для нас».

«Отлично. Последнее, чего я хочу, это чтобы Мстители тоже повернулись против меня, так как я пытаюсь помочь им избавить мир от этой угрозы мутантов», — рычал

он. «Если эти герои нападут на мои творения, все обернутся против меня!»

«Возможно, они думали, что ваши Стражи наносят вред нормальным людям, так как часть Бруклина была разрушена до того, как они их нашли», — предположил

вождь.

«Хм? Ну, если это так, мне, возможно, придется сделать публичное заявление, чтобы заверить Фантастическую четверку и Мстителей, что мои Стражи на благо этого мира». Рассуждал Траск. «Пусть Моран организует конференцию на завтра за пределами здания». — Да, сэр, — сказал вождь.

Он повернулся и пошел к двери, затем открыл ее и вышел из нее.

«Кем бы ни были эти мутанты, они заплатят за это». Траск поклялся. «Возможно, они повернули Spider Duo на свою сторону, но они не помешают мне завершить мой план. Я просто надеюсь, что ни один из файлов о том, что мне пришлось делать много лет назад, не был взят».

Он повернул стул и посмотрел в окно, глядя вниз на город, не зная, что ЩИТ теперь против него.

Вернувшись в Мидтаун Хай, Питер, Гвен, Гарри и Мэри Джейн были в библиотеке вместе, сидя за столом. У всех четырех друзей была книга, которую они читали, в то

время как либериец следил за ними всеми.

«Лучше подождать, пока Осборн и Уотсон не уйдут». подумала она. «Мне нужно поговорить с Паркером и Стейси наедине».

Питер положил книгу, которую он читал, а затем посмотрел на своих друзей, как они делали то же самое.

«Странный способ для меня учиться». — сказал Гарри. «Необходимость держать книгу открытой только одной рукой».

«Вы можете просто положить его на стол и прочитать оттуда». Гвен дразнила.

«У нее есть точка зрения». Мэри Джейн согласилась.

"Очень смешно." — саркастически сказал Гарри.

«Эй, мы серьезно, Гарри, если это поможет тебе». — сказал Петр.

«Да, мы просто рады, что ты идешь на поправку, Гарри». — заверила Гвен. — Да. — сказал Петр. «Вы сможете снова использовать обе руки в кратчайшие сроки».

«Спасибо, ребята». — сказал Гарри.

«Эй, смотри, мне лучше пойти». — сказала Мэри Джейн, проверяя свои часы. «У меня есть драматическая практика для этой пьесы».

«Мне лучше тоже пойти». — сказал Гарри. «Я должен помочь раздать несколько листовок позже».

«Хорошо, ребята». — сказала Гвен. «Увидимся позже». — Да, увидимся. — сказал Петр.

Гарри и Мэри Джейн улыбнулись, когда встали из-за стола, затем повернулись и ушли. Питер и Гвен наблюдали, как их два лучших друга покинули библиотеку, оставив их одних в первый раз на весь день.

«Рад, что ты написал, чтобы объяснить, почему ты не покачался со мной сегодня». — прошептала Гвен.

«Мне просто повезло, что MJ пошел вперед, поэтому я мог сделать это без ее ведома». — заверил Петр.

Гвен хихикнула, прежде чем поцеловала его в щеку, заставив его покраснеть.

«Ты милая, когда краснеешь», — дразнила она. — Ну, и ты тоже. Питер ухмыльнулся, поцеловав ее в нос.

Гвен хихикнула, прежде чем они вернулись к чтению своих книг, когда они готовились к домашнему заданию.

Либериец внимательно наблюдал за ними обоими, в то время как все другие студенты начали накапливаться.

«Я поймаю их обоих, когда они уйдут». подумала она.

Она внимательно наблюдала за парой, как другие люди начали покидать библиотеку.

Пять минут спустя Питер и Гвен встали и подняли свои книги, а затем положили их на полки.

«Время уходить на занятия». — сказала Гвен. — Ага. — сказал Петр.

Они оба начали покидать библиотеку, когда к ним подошел либериец.

«Мне нужно поговорить с вами двумя», — сказала она.

Пара остановилась и повернулась к ней. — Мы? — спросила Гвен. — Сейчас?

«Да», — сказал либериец. «Это не займет много времени».

Она повернулась и ушла, затем Питер и Гвен последовали за ней, пока не вошли в пустой класс.

«Итак, что вы хотите с нами?» — спросил Петр.

Либериец обратился к ним обоим.

«Ну... Я могла бы начать с самого начала, так как теперь у меня есть разрешение», — сказала она. — Разрешение? — спросила Гвен. — От кого?

Либерийка держала в руках удостоверение личности, показывая, что она действительно агент SHIELD. — Ты агент SHIELD? Гвен спросила, шокированная. — Да. Агент Дейзи Джонсон», — пояснил либериец.

Она коснулась своих рыжих волос, показав, что это парик, и сняла их, показав, что ее волосы на самом деле черные. — Парик? Петр спросил.

«Мне было поручено пойти под прикрытием и следить за вами двоими». Дейзи объяснила. «Думал, что другой цвет волос поможет в этом».

«Итак, это вы прикрывали нас, когда мы уходили, чтобы встретиться с Носорогом в тот день?» — спросила Гвен. — Да. Послушайте, мне нужно, чтобы вы двое пошли со мной после школы. У нас есть кое-что о Траске и твоих родителях, Питер». Дейзи объяснила. — Хорошо. Петр вздохнул. — Где мы встречаемся?

«Просто встретьтесь со мной на улице, и я обещаю объяснить». — сказала Дейзи.

«Хорошо, мы встретимся с тобой там». — сказал Петр.

Дейзи улыбнулась, прежде чем повернуться и уйти, когда Питер и Гвен повернулись друг к другу. —Как ты думаешь, о чем идет речь? — спросила Гвен.

«Я понятия не имею, но если это касается Траска и моих родителей, я хочу знать об этом». — сказал Петр. «Я хочу, чтобы он привлек к ответственности за все, что

он сделал».

«Я знаю, я тоже». — сказала Гвен. «Нам лучше ехать. У нас есть класс за пять минут».

Питер кивнул, прежде чем они оба повернулись и пошли по коридору.

Позже, в другом коридоре, Питер и Гвен разбирали свои шкафчики, когда Гарри и Мэри Джейн подошли к ним.

«Эй, ребята, что случилось?» — спросила Гвен, закрыв шкафчик.

Питер закрыл его и обратился к двум своим лучшим друзьям.

«Да?» — с любопытством спросил он. — Что это такое?

«Ну, вы, ребята, хотите дважды встречаться после школы?» — спросил Гарри.

«Спасибо, Гарри, но мы не можем». — сказал Петр. «Либерийка хочет, чтобы мы пошли с ней после школы». — Либериец? — спросила Мэри Джейн.

«Звучит довольно важно, MJ». — сказала Гвен. «Так что, извините, ребята. Может быть, в другой раз». — Хорошо. Мэри Джейн вздохнула.

После школы Питер и Гвен вместе шли по улице, так как Дейзи прокладывала им путь.

«Интересно, куда она нас ведет?» — удивилась Гвен. —У меня есть догадка, Гвен. — сказал Петр. «Хорошо, что мы надели наши костюмы».

Гвен кивнула, когда они продолжали идти, прежде чем Дейзи остановилась возле машины.

«Влезай в спину». — сказала Дейзи. «Я объясню по дороге».

Питер и Гвен оба сели в заднюю часть машины, когда Дейзи села на водительское сиденье, после чего она начала перемещать его по дороге. Однако, как только он

оказался на пустой улице, он превратился в реактивный самолет, поскольку колеса убирались внутрь, шокируя пару, прежде чем она подняла его в воздух.

"Этот автомобиль... преобразился?» Гвен ахнула.

«Но... Подождите, позвольте мне догадаться? Технология SHIELD?» Петр предположил. — Да. Дейзи ответила. «Именно так Женщина-паук привела вас к вертолетоносцу в первый раз, Питер».

«Мне было интересно, как я туда попал». Питер признался, почесав затылок.

«Так зачем вы нас туда везете?» — спросила Гвен. — Я имею в виду, кроме родителей Петра?

«Мы выяснили, что у мистера Траска есть скрытый мотив для их убийства». Дейзи объяснила. «Коулсон знает об этом больше, чем я, поэтому он расскажет вам, как

только мы приземлимся». — Кто такой Коулсон? — спросила Гвен.

«Один из лучших агентов». Питер объяснил. «Он был близким другом моего отца». — О. — сказала Гвен. «Догадайтесь, что смерть ударила по нему тоже сильно».

«Они это сделали. Именно он передал мне файлы на них после того, как я помог Женщине-пауку в прошлом году». — сказал Петр.

Гвен сочувственно коснулась его плеча, в то время как Дейзи продолжала летать на самолете.

Чуть позже Дейзи повела двух подростков по коридору на вертолетоносце, Гвен изумленно оглядывалась по сторонам, так как она не была на нем раньше. Питер, однако, вспомнил, как оглядывался по сторонам с последнего раза, когда он был на месте, когда он впервые встретил Женщину-паука.

«Это место... потрясающе.» — сказала Гвен.

«Думал, что вы впечатлены, потому что вы ботаники науки». — сказала Дейзи.

«Ну, я есть». — сказала Гвен, пораженная.

«Вы будете удивлены, что еще есть в этом месте». Питер сказал, так как он хорошо осмотрелся в последний раз, когда он был здесь.

«Мне определенно нужна экскурсия по этому месту.» Гвен усмехнулась.

Все они подошли к двери, которая открылась, показывая Коулсона с другой стороны.

«Я принес их обоих, Коулсон». — сказала Дейзи. — Хорошо, Джонсон. — сказал Коулсон. «Я возьму его отсюда».

Дейзи кивнула, затем обернулась и прошла мимо обоих подростков, затем через дверной проем, когда дверь закрылась.

«Приятно видеть тебя снова, Питер». — сказал Коулсон, подходя к нему. «Хотелось бы, чтобы это было при лучших обстоятельствах».

«То же самое и здесь». — сказал Петр. «Это Гвен, мой партнер».

«Призрачный паук». Гвен улыбнулась, пожимая руку Коулсону. "Приятно познакомиться." — Точно так же. — сказал Коулсон. «Теперь, что касается того, почему я пригласил Джонсона привести вас сюда. Ну, как она сказала, это связано с Траском, вы

двое». — Да? — спросила Гвен. — Как? — с любопытством спросил Петр.

«Мы выяснили, что он человек, ответственный за смерть ваших родителей, Питер». Коулсон объяснил.

«Мы уже знаем». — сказал Петр. «Один из Людей Икс сказал нам об этом вчера. Показал нам файл о том, как он это сделал. Есть ли что-нибудь еще?» — Да. — сказал Коулсон. «И это не связано с тем, что вы и Люди Икс сделали прошлой ночью».

"Вы... Знаете об этом?» — спросила Гвен.

«Доктор Ричардс сказал мне. Так мы узнали о твоих родителях Питере». Коулсон объяснил. «Во всяком случае, из того, что мы собрали у агента под прикрытием в Trask Industries, Trask уже некоторое время рассылает Sentinels по всему городу и за его пределами». — Как вчера вечером? — спросил Петр. — Да. Коулсон ответил. «Но это еще не все». — Что ты имеешь в виду? — спросила Гвен, сложив руки.

"Мы... иметь агента внутри, который говорит, что Стражи Траска могут выйти из-под контроля». Коулсон объяснил. — Ты имеешь в виду, восстать против него? Петр спросил. — Возможно. — сказал Коулсон. «Из того, что мы собрали, эти Стражи стали угрозой как для Человека, так и для Мутанта».

«Настолько, что Людей Икс может быть недостаточно, чтобы остановить его?» — спросила Гвен.

«Нет, не будут». Коулсон вздохнул. «Я знаю, что у вас есть это лично для него, Питера, но вы двое не можете остановить его в одиночку, когда придет время».

«Согласен. Нам понадобится вся помощь, которую мы можем получить для этого, когда это произойдет». — сказал Петр. — Я знаю. Гвен согласилась. «Люди Икс, Мстители, Фантастическая четверка. Если мы все будем работать вместе, мы сможем остановить Траска и свергнуть его навсегда». — Согласен. — сказал Коулсон. «Я могу связаться с Мстителями и Фантастической четверкой, но в этих Людях Икс я не так уверен».

«Оставьте это мне». — заверила Гвен. «У меня есть номер телефона одного из участников».

Она достала свой телефон и набрала номер Китти, прежде чем приложить его к уху.

«Привет, Гвен. Что случилось?» Китти ответила. «Я не думал, что ты будешь звонить...»

«Китти, слушай, мне нужно, чтобы ты взял своих собратьев Людей Икс и встретил меня и Питера в Башне Мстителей». Гвен объяснила. «Я объясню все позже, я обещаю».

«Но что я скажу остальным?» — спросила Китти.

«Скажите им, что это касается Траска». — ответила Гвен.

«Хорошо. Но почему именно там?» — спросила Китти. «Почему Башня Мстителей?»

«Послушайте, просто доберитесь туда, и мы вам все расскажем». Гвен пообещала.

«Хорошо, хорошо». Китти вздохнула, прежде чем повесить трубку.

«Они будут там». — сказала Гвен Коулсону, опустив телефон.

"Хороший." — сказал Коулсон. «Вы двое лучше подходите, чтобы мы все могли встретиться в башне».

«Понял». — сказал Петр, кивнув.

Позже Мстители все вместе стояли на посадочной площадке на Башне Мстителей, ожидая приближающегося реактивного самолета от ЩИТА.

«Вы уверены, что Коулсон сказал, что хочет увидеть нас лично?» — спросил Тони.

Вся команда обратилась к Джессике и Наташе, так как они были агентами SHIELD в команде.

«Мы позитивны, Тони». — сказала Наташа. «Почему, хотя, он бы не сказал».

«Но он сказал, что это важно». Джессика заверила.

«Так лучше будет». — сказал Хэнк, сложив руки.

Оса коснулась его плеча, когда они все оглянулись, прежде чем Кэрол что-то услышала.

«Вы все это слышите?» — спросила она.

«Да, я делаю своего друга». — сказал Тор.

Все они посмотрели вверх, увидев, что самолет SHIELD летит к ним, прежде чем он приземлился на посадочную площадку. У них на боку был логотип SHIELD, прежде чем дверь открылась, и Коулсон вышел. — Агент Коулсон? Джессика ахнула.

«Агент Дрю. Агент Романофф». — сказал Коулсон. «Мстители. Я вижу, что вы все здесь».

«Зачем вы все звали нас сюда?» — спросил Тони.

«Вы узнаете, когда мы все здесь, мистер Старк». — сказал Человек-паук.

Все Мстители видели, как он и Призрачный Паук выходили из самолета. — Что ты имеешь в виду? Сэм спросил, сложив руки.

«На подходе еще больше людей». Призрачный паук объяснил. — А? Стив, Кэрол и Клинт пробормотали. — Приходи еще, призрак? — спросила Джессика.

«Просто подождите и посмотрите». Призрачный паук ответил.

Мстители выглядели смущенными, прежде чем они увидели Фантастический Автомобиль, направляющийся к ним, вместе с обоими Черными дроздами. — Фантастическая четверка? — спросил Брюс. — Что они здесь делают? — А что это за самолеты? Оса удивилась.

Spider Duo и Coulson все повернулись, когда все три самолета приземлились на посадочную площадку. — Сэр, почему они здесь? — спросила Наташа Коулсона. «И кто в этих самолетах».

«Вы узнаете, почему чуть позже. Что касается того, кто в Черных дроздах, это Люди Икс». Коулсон ответил. — Люди Икс? Наташа расспросила.

«Кто эти Люди Икс?» — спросил Тор.

Прежде чем Коулсон и Дуэт Пауков смогли ответить, Фантастическая четверка вышла из Фантастического автомобиля, когда двери рампы на Черных дроздах открылись. Все герои видели, как Люди Икс выходили из них обоих, включая Ангела и Профессора. — Это профессор Ксавье? Тони ахнул. — И это Хэнк Маккой? Человек-муравей ахнул. — О, мальчик. Призрачный паук пробормотал.

Все Люди Икс подошли к другим героям, но, увидев Роуга, Кэрол сердито нахмурилась.

«ТЫ!» — нахмурилась она. — Кэрол?! Роуг ахнул, заметив ее.

Кэрол сложила руки и посмотрела на нее, в то время как все остальные смотрели между ней и Роугом.

«У этих двоих есть история?» — спросил Человек-паук. — Эх, вроде как. Бобби ответил. «Помните, когда мы сказали, что Роуг сделал что-то с кем-то, о ком она действительно пожалела?» — Да. — сказал Человек-паук. — Э-э-э. Призрачный паук кивнул.

«Ну, это было для капитана Марвел там». Бобби объяснил, указывая на нее.

Оба Паука повернулись друг к другу в шоке.

«Не видел, что это произойдет». Призрачный паук прошептал.

«Я ни то, ни другое». Человек-паук тихо согласился. —Ты? Как ты смеешь сюда приезжать... ты монстр!» Кэрол огрызнулась, указывая на Роуга. — Кэрол, ты знаешь эту женщину? — спросил Тони.

«Знаете ее? Она украла мою жизнь!» Кэрол огрызнулась. «Я провел месяцы в коме благодаря ей!» — Она причина этого, Кэрол? — спросила Джесси, шокированная.

" Да!" Кэрол огрызнулась.

Она вскочила и полетела к Роугу, который ахнул, прежде чем Росомаха, Циклоп, Шторм и Гамбит оказались перед ней.

"Отойди в сторону!" Циклоп потребовал.

«Прочь с моего пути!» — потребовала капитан Марвел, закрыв вокруг нее маску. «Этот урод так собирается заплатить за то, что она сделала».

«Ты оставляешь мою черту в покое!» Гамбит щелкнул, вооружив карту, когда он вытащил ее.

«Отступи, Гамбит!» Циклоп приказал.

Гамбит держал свою карту, глядя на капитана Марвела, который смотрел на всех Людей Икс.

«Избавься от него, Гамбит!» Шторм приказал.

Гамбит вздохнул и выбросил карточку, которая превратилась в дым.

«И ты держишься от нее подальше!» Циклоп предупреждал.

«Нет! Неужели вы не можете это иметь в виду?!» — огрызнулся капитан Марвел.

«Эй, он имеет это в виду, Кэрол!» Росомаха зарычала. "Отступи!"

«Откуда ты знаешь мое имя?» — сердито прорычал капитан Марвел.

Росомаха нахмурился и снял маску, показав Кэрол ее лицо, что шокировало и ее, и Стива.

— Ни в коем случае? Стив тихо ахнул. «Но... как..?»

«Почему ты защищаешь ее?» — прорычал капитан Марвел, указывая на Роуга. «Я думал, что ты из всех людей...»

«Потому что она одна из нас, Кэрол». Логан объяснил.

«Разве вы все не знаете, что она сделала со мной?» — воскликнул капитан Марвел, приземлившись на землю. «Я только что сказал...»

«Мы знаем, что она сделала с тобой». Шторм уверен. «Когда она пришла к нам, многие из нас хотели уйти, в том числе и я!»

«Но я дал Роугу шанс». Профессор Ксавье объяснил. «И с тех пор она более чем доказала себя».

Все повернулись к нему, когда Человек-паук приблизился к нему.

«Послушайте, если у вас двоих есть ссора или что-то в этом роде, вы можете уладить ее позже», — сказал он. «Сейчас у нас большие проблемы».

«Право Человека-паука». — сказал Коулсон. «Я попросил его и Призрачного Паука собрать вас всех вместе, чтобы рассказать вам что-то важное».

Все герои смотрели на него и Человека-паука, не любя его слов.

Чуть позже Коулсон, профессор Икс и все 29 героев были вместе в конференц-зале. Капитан Марвел взглянула на Роуга, который стоял рядом с ней - что ей не нравилось - только Фалькон и Джонни между ними обоими.

«Так зачем же вы собрали нас всех здесь?» — спросил Тони.

«И почему для вас так важно привести их сюда?» — рычал капитан Марвел, глядя на Rogue.

«Потому что то, что я собираюсь рассказать вам всем, является угрозой для всей планеты». Коулсон объяснил. «Как для людей, так и для мутантов». — Мутанты? Стив спросил.

«Это мы, Люди Икс, старый друг». Логан объяснил.

Мстители смотрели на Людей Икс в шоке, как Фантастическая четверка и Дуэт Пауков смотрели между ними.

«Я понимаю, что это как-то связано с тем, что мои ученики узнали вчера вечером?» Профессор Ксавье спросил. — Да. Коулсон подтвердил. «Из того, что мы узнали, Боливар Траск использовал своих Часовых для охоты на мутантов, но в процессе они нанесли серьезный ущерб

городу и другим частям мира». — Боливар Траск? Тони спросил. «Я слышал о нем». — Как и я. — сказал Брюс. «Какой-то человек, который управляет местом под названием Trask Industries».

«Это место, которое он использует, чтобы противостоять своим Стражам». Человек-паук подтвердил.

«Ну, я буду...» — сказал Тони. «Я знал, что Траск не такой, как я, но я никогда не думал, что он такой сумасшедший».

«Ну, он есть. У нас там есть агент под прикрытием, который следит за вещами, и она сказала нам, что у него есть что-то большое запланированное». Коулсон

объяснил.

Мстители все обратились к Джессике и Наташе. — Вы двое знали об этом? — спросил Клинт.

«Не смотрите на нас. Мы не знали». Наташа заверила.

«Я предполагаю, что была причина?» — спросила Джессика. — Да. Нам лучше никому не рассказывать, пока у нас не будет достаточно доказательств, чтобы остановить его, так как он скрывает это очень осторожно». —

сказал Коулсон. «Из того, что наш агент сказал нам, Траск планирует использовать своих Часовых снова и снова, пока не останется Мутантов».

«И из того, что мои Люди Икс сообщали из своих предыдущих встреч, многие нормальные люди ранены или убиты во время беспорядков». Профессор Ксавье добавил. «В том числе и детей, к сожалению».

Коулсон кивнул, чтобы подтвердить это, в то время как Мстители выглядели безмолвными.

«Это... это ужасно». — сказал Тор, возмущенный. «Как он мог думать о совершении таких злодеяний?!»

«Я знаю, это позорно». Тони сказал, что испытывает отвращение.

«Я слышал о плохих людях, но никогда не слышал о таких людях, как он». — сказала Наташа, содрогаясь.

«Я знаю, дает мне дрожь». Кэрол призналась, потирая руки.

« Знаете ли вы, когда эти Стражи его могут снова напасть? Стив спросил. — Нет. — сказал Коулсон. «SHIELD находится в состоянии готовности к этому, но мы знаем, что когда Траск это сделает, ему, скорее всего, будет все равно, кто пострадает в процессе, как раньше».

«Мы можем поручиться за это». — сказал Циклоп. «Мы видели, как это происходило несколько раз раньше, как сказал профессор».

«И мы сами видели это прошлой ночью». Рид добавлен.

«Это было не красиво». Призрачный паук вздохнул. «Это было хуже, чем буйство носорога в ноябре прошлого года, которое он также вызвал».

Все Мстители выглядели шокированными этой новостью.

«Итак, то, что вы говорите, это... Траску действительно все равно, кто пострадает, пока он делает то, что хочет?» — спросила Наташа. — Да. Циклоп ответил. «Он думает, что все мутанты — это чума для мира».

«Но он также сделал гораздо больше, чем это». Коулсон объяснил. «Мы собрали всевозможные файлы, в том числе те, которые Люди Икс и Фантастическая четверка

восстановили прошлой ночью».

Все Люди Икс выглядели смущенными, когда они обратились к Фантастической четверке, как и другие герои.

«Я рассказал Коулсону, что вы нам показали, и он собрал больше информации». Рид объяснил.

«О, хорошо, это объясняет это». — сказал Бобби, сложив руки.

"Итак... Как вы думаете, когда именно Траск снова нанесет удар, сэр?» — спросила Джессика.

«Мы не уверены, но у нас есть ощущение, что он попробует снова сегодня вечером». Коулсон заверил. «Учитывая, насколько опасны эти Стражи, мы должны

остановить его, прежде чем больше людей пострадают».

«Если он готов убивать невинных людей, чтобы помешать ему архивировать свою цель, я думаю, что его план сумасшедший». — сказала Наташа.

«Знаем ли мы кого-нибудь, кого он убил за эти годы?» — спросил Брюс. — Да. Человек-паук ответил. «Мои родители».

Мстители обратились к нему, потрясенные этой новостью.

«Он... Он тот человек, который привел к краху их плана?» Джессика спросила, подходя к своим собратьям-Паукам. — Да. — сказал Человек-паук.

«Это правда». — сказал Призрачный Паук. «Я сам видел файл». — Как и я. Коулсон подтвердил. «И он сделал гораздо больше, чем просто это».

Джессика коснулась плеч Человека-паука, который повернулся к ней.

«Извините, Пит», — тихо сказала она. — Спасибо, Джесс. — сказал Человек-паук.

«Поэтому, если Траск собирается продолжать использовать этих Часовых, мы должны остановить его раз и навсегда». Тони понял.

«И я думаю, что лучший способ для вас сделать это, это если вы все будете работать вместе». — сказал Коулсон.

«Мои Люди Икс имеют большой опыт борьбы с ними, мистер Старк», — сказал профессор. «Было бы разумно использовать это, чтобы помочь вам всем».

«Я не думаю, что мы можем доверять некоторым из этих Людей Икс!» Кэрол зарычала, глядя на Роуга.

«Возможно, но если они знают этих Часовых, они пригодятся, Кэрол». Стив рассуждал.

Герои все смотрели между собой, не зная, что делать.

«Послушайте, я понимаю, у всех нас может быть не так много общего, но эти Стражи представляют угрозу для всего мира». — сказал Человек-паук. «И есть шанс, что они могут даже обратиться против своего собственного создателя».

«У него есть точка зрения». Джессика согласилась. «Это будет не первый раз».

«Так нравится нам это или нет, но нам всем придется работать вместе, чтобы остановить их». — сказал Призрачный Паук.

Кэрол посмотрела на Роуга, который выглядел расстроенным, так как другие герои смотрели друг на друга, не уверенные в этом.

«Я считаю, что в этом вопросе есть поговорка». Зверь сказал, прочищая горло, привлекая всеобщее внимание. — А что это, человек зверей? Тор поинтересовался, назвав его так по внешнему виду.

«Эй, смотри, буб?!» Росомаха предупредил, указывая на него.

«Легко, Логан». — сказал Циклоп, касаясь его руки. «Хорошо, Хэнк.

«Да, что именно это говорит?» — спросил Тони.

«С этого дня и до конца света,Но мы в нем будем помнить - Мы немногие, мы счастливые немногие, мы группа братьев; Ибо тот, кто сегодня проливает свою кровь со мной

, будет братом моим; будь он таким мерзким, Этот день будет смягчать его состояние; И господа в Англии теперь ложатся спать Подумайте, что они прокляты, если бы их здесь не было, И держат свои мужские достоинства дешево, пока кто-либо говорит

, Что сражался с нами в день святого Криспина». Зверь цитируется. «Генрих пятый».

Все смотрели на него, тронутые цитатой. — Согласен. — сказал Стив. «Во время войны я и мои товарищи воющие коммандос сражались как братья в поле, несмотря на наши разногласия».

«И каждый раз, когда мы выходили на улицу, мы сражались как семья». — сказал Тони.

«То же самое и здесь». Скотт согласился.

«И с нами». Рид кивнул. «Несмотря на то, что мы связаны, ожидайте Бена».

Кэрол посмотрела на Роуга.

«Кэрол,, обещай ты,, не тот же гал был тогда. , докажу это, если даю мне шанс». Изгой обещал.

Кэрол посмотрела на нее, а затем неохотно вздохнула.

«Хорошо, но тебе лучше не заставлять меня сожалеть об этом!» — предупредила она.

Роуг вздохнула и опустила голову, но кивнула, заставив Гамбит коснуться ее плеча.

«Она придет, черт возьми», — тихо заверил он. «Просто дайте ей время».

Роуг грустно кивнула, так как она действительно хотела доказать Кэрол, что она сожалеет о том, что она сделала с ней много лет назад.

«Итак, все ли согласны с совместной работой над этим?» — спросил Коулсон.

«Мстители здесь, агент Коулсон». Стив заверил, как Тони кивнул.

«Как и Люди Икс». — сказал Циклоп.

«И Фантастическая четверка». Рид кивнул.

«Как я и Призрак». — сказал Человек-паук.

«Вы можете рассчитывать на нас». Призрачный паук уверен.

Коулсон улыбнулся, как и профессор, счастливый узнать об этом.

«Это может стать большим шагом в объединении людей и мутантов, если все увидят, что вы все работаете над спасением города», — сказал профессор. — Будем на это надеяться, профессор. Шторм уверен.

Стив, Тони и Рид подошли к Циклопу.

«Вы, кажется, полевой командир своей команды». Тони отметил.

«Я есть». — сказал Циклоп. «Назовите циклопа».

«Кто твой заместитель в команде?» Стив спросил. «На случай, если нам придется разлиться на более мелкие группы».

«Это был бы я». — сказал Шторм, приближаясь к ним всем. «Буря имени». — Почему? — спросил Тони.

«Она может контролировать погоду». Циклоп объяснил. "Действительно пригодится."

«И я думал, что только Тор может контролировать освещение». Стив сказал, впечатленный. Шторм улыбнулся, прежде чем зазвонила тревога.

«Позвольте мне догадаться, беда?» — спросила Китти.

«Бинго, малыш». — сказал Тони. «Джарвис, подними проекцию!»

«Как хочешь». — сказал Джарвис.

Все повернулись и посмотрели на проекцию, которая появилась вокруг стола, показывая часовых в четырех разных частях города.

«Хорошо, все, пришло время приступить к работе». — сказал Человек-паук.

«Ребенок прав, и нам всем придется разделиться на четыре команды, иначе мы никогда не остановим их всех вовремя». — сказал Тони.

«Согласен. И если мы все собираемся работать вместе, нам лучше смешать это». — сказал Циклоп. «Несколько Мутантов и Мстителей для каждой команды». — Согласен. Стив сказал, кивнув.

«Что касается нас, то по одному на команду». — сказал Рид.

«Ну, где это оставляет меня и Паука?» Призрачный паук спросил. «Я имею в виду, что нас всего двое».

«Это зависит от вас двоих». — сказал Стив.

«Что касается транспорта, у нас есть Quinjet, ваши Blackbirds и Fantastic-Car». Тони рассуждал.

«Правильно, Мстители, Люди Икс, Фантастическая четверка, Дуэт Пауков, время собираться!» — объявил Стив.

Все смотрели на него.

«Если это станет повторяющейся вещью, нам нужен лучший боевой клич». — сказал Тони.

«Эх, ты прямо там, Тони». Стив признался. «Это звучало по-другому. В любом случае, давайте приступим к работе всех».

Герои все кивнули, затем все повернулись и выбежали из комнаты, пока не остались только Коулсон и профессор Икс.

«Я надеюсь, что они знают, что все они делают». — сказал Коулсон.

«Как и я, но я верю, что все они могут сделать это, для Человека и Мутанткинда, мистер Коулсон», — сказал профессор.

Они оба обратились к проекционным изображениям, оба надеялись, что герои смогут остановить их всех, а затем арестовать Траска за все, что он сделал с миром.

http://tl.rulate.ru/book/76612/2284854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь