Готовый перевод The Phoenix - A GOT Fan-Fiction / Игра Престолов Феникс (Завершен): Глава 50 Стоимость

Несколько часов спустя Феникс сидел на тихой части пляжа с Рейлой между ног, откинувшись назад на грудь, и они оба наслаждались звуком чистых голубых волн, разбивающихся о берег.

Ночной ветерок обдувал их, так как тепло Феникса защищало Рейллу от летнего холода.

Бывшая королева закрыла глаза, наслаждаясь ощущением, как одна из рук Феникса мягко касается ее бедер, в то время как другая рука обнимает ее за тонкую талию.

Темно-зеленое кружевное платье с длинными разрезами с обеих сторон, дающее ему легкий доступ к ее гладким ногам и тому, что лежало между ними. Раэлла, стремясь вперед в своем желании, слегка раздвинула ноги, в то время как удовлетворенный вздох сорвался с ее розовых губ.

Ее голова покоилась на плече Феникса, а лицо было повернуто к его шее. Чем леди Таргариен и воспользовалась, слегка прижавшись губами к его коже, вдыхая при этом его свежий аромат.

Феникс положил руку на внутреннюю поверхность ее бедра, медленно двигаясь вверх к ее лону, который уже источал ее возбуждение.

Однако он остановился, как только его пальцы прошлись по краю ткани ее нижнего белья, маленького прозрачного предмета, который Рейла купила в Волантисе, зная, что Фениксу понравится видеть, как она его носит.

Его мышцы на мгновение напряглись, когда чувства Феникса быстро распространились и уловили Мелисандру, зовущую его в маленькой спальне на Драконьем Камне.

"Похоже, я должен отвезти тебя обратно в Волантис, Рейла. Одна из моих жриц в Вестеросе зовет меня на помощь.", - произнес Феникс, медленно вытаскивая руку из-под ее одежды, убедившись, что при этом наслаждается гладкостью ее бедер.

Ее руки крепко держались за руку, которая была обернута вокруг ее гибкой талии, Рейла ответила: "Все в порядке, у тебя есть свои обязанности".

Запечатлев еще один поцелуй на его шее, она мягко продолжила: "Я буду ждать твоего возвращения, Феникс".

Подхватив бывшую королеву на руки, Феникс поднялся на ноги, когда вокруг них вспыхнул огонь. А мгновение спустя они уже вернулись в ее спальню в Волантисе.

Уложив седовласую красавицу на постель, он украл поцелуй с ее мягких губ. Оставив игривый укус на ее нижней губе, он провел пальцем по ее розовой щеке, прежде чем сделать шаг назад.

Оглядев великолепную женщину валирийского происхождения, он слегка улыбнулся и сказал: "Никуда не уходи. Я скоро вернусь, моя королева.

Его фигура превратилась в огненный вихрь, а Рейла смотрела на него с жаром и любовью в глазах.

Станнис Баратеон, Лорд Драконьего Камня и член Малого Совета в качестве Мастера Кораблей, смотрел вниз на берег и в Узкое Море, стоя в Зале Расписного Стола в своем замке на Драконьем Камне.

Небольшая комната совета имела всего три стены, что позволяло легко иметь широкий обзор того, что лежало за пределами поместья.

Лорд Драконьего Камня был стоическим человеком, который очень четко понимал свои обязанности, связанный честью служить под властью своего брата в качестве Лорда этого довольно бесплодного острова. Его притязания на Штормовые земли были забыты из-за того, что Роберт "подарил" ему бывшую резиденцию Дома Таргариенов.

Станнис знал, что во времена правления Таргариенов наследник Железного трона жил на Драконьем Камне. Рейегар Таргариен сделал это, и большинство его предшественников тоже.

Это, однако, не остановило недовольство в сердце Станниса, когда он был послан сюда своим старшим братом после того, как Роберт победил в восстании.

Он и вся его семья чуть не умерли с голоду во время восстания Роберта, хотя его старшего брата, казалось, это нисколько не волновало. Это негодование только усилилось после того, как его отправили на этот бесполезный клочок земли, даже не сказав ни слова благодарности за то, что он пережил во время войны, начатой Робертом.

Тем не менее, Станнис не действовал в соответствии со своим недовольством и никогда не планировал этого делать.

Негодование и неудовлетворенность в сторону, он был человеком чести, и как таковой он выполнял свой долг перед короной в качестве Капитана Кораблей, одновременно правя небольшим участком земли, который по большей части не был пахотным и в целом имел небольшую ценность.

Эти вещи, однако, не могли быть дальше от его мыслей в данный момент, поскольку болезненные вопли его трехлетней дочери эхом отдавались в его ушах, даже несмотря на то, что она находилась в комнате в нескольких коридорах от зала совета.

Его кулаки сжались до тех пор, пока костяшки пальцев не побелели, поскольку даже его стоический вид начал трескаться от беспокойства и боли, которые причинила ему болезнь дочери.

Оттенки серого. С незапамятных времен это была одна из самых страшных болезней в известном мире, даже хуже, чем серая чума. Серая чума может убить всех инфицированных всего за несколько дней, медленно превращая их плоть в камень, но, по крайней мере, после смерти они будут избавлены от страданий.

Оттенки серого были хуже, так как они не убивали. Это просто заставляло человека страдать от мучительной боли, которая могла свести с ума, поскольку серая чешуя медленно начинала покрывать его тело. Именно это безумие было причиной того, что все зараженные были отправлены в руины по всему Эссосу.

Услышав, что кто-то вошел в комнату, Станнис на мгновение повернул голову, мельком увидев красную ткань и огненные волосы. Повернувшись лицом к темной ночи, Лорд Драконьего Камня проигнорировал Красную Жрицу, которая медленно шла рядом с ним.

"Мейстер и Ученые не могут ей помочь, лорд Баратеон", - безмятежно произнесла Мелисандра, "И даже если они смогут остановить чуму по какому-то счастливому стечению обстоятельств, на принцессе навсегда останутся шрамы".

На несколько мгновений между ними повисла тишина, как будто он не слышал слов жрицы.

"Так ты хочешь, чтобы я помолился о помощи твоего Господа в ее спасении?", - наконец ответил Станнис, подавляя гнев, пронизывающий его слова, "Разве ты сама не целитель, почему бы тебе не использовать свою магию и не спасти ее от чумы? Разве это не самое меньшее, что вы могли бы сделать, чтобы выразить свою благодарность Хозяину этого замка?"

Медленно покачав головой, красная чародейка спокойно заявила: "Есть много вещей, на которые я способна, исцеление кого-то от оттенков серого не входит в их число. Возможно, только лидер Исцеляющего Света и Пламени Истины может быть способен на такой подвиг среди всех жрецов Красного Храма, но их помощь - это не то, что можно купить."

"Единственный, кто может и будет помогать вашей дочери, - это Господь. И по вашему приказу я могу позвать его", - без колебаний заявила Мелисандра.

И снова Станнис несколько долгих мгновений молчал, прежде чем тихо прошептал: "И какой ценой "он" захочет протянуть руку помощи?"

Лорд Драконьего Камня ясно помнил огненную фигуру, которую он встретил на Железном острове, и глубокий, почти первобытный страх, который вызвал у него взгляд этой фигуры.

Даже несмотря на то, что это божественное существо проявляло свою добрую волю, исцеляя сотни раненых и умирающих солдат, Станнис Баратеон был уверен, что этот бог не был добросердечным и бескорыстным существом, его закаленные в боях инстинкты говорили ему об этом.

Именно по этой причине он до сих пор несколько раз отказывался от помощи Красной Жрицы в излечении своей дочери. В конце концов, однако, он достиг точки, когда просто больше не мог смотреть, как его любимая дочь страдает подобным образом. Его долг и честь были забыты, так как все, что осталось, - это обеспокоенный отец.

"У вас сложилось неверное впечатление о "нем", лорд Станнис", - Мелисандра слегка вздохнула, ее взгляд был устремлен вдаль.

"Повелитель Света не делает то, что он делает, в надежде на вознаграждение. Нет ничего, что мы, смертные, могли бы дать ему, будь то богатство или земля, в чем он нуждается или чего желает. Единственное, что имеет для него ценность, - это наша безошибочная преданность", - закончила она.

http://tl.rulate.ru/book/76405/2352175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь