Готовый перевод The Phoenix - A GOT Fan-Fiction / Игра Престолов Феникс (Завершен): Глава 41 Другой Первосвященник

Чувствуя, как мягко поднимается и опускается грудь младенца, Феникс не мог не посмотреть вниз на Элию Сэнд, мирно спящую у него на груди.

Она родилась всего две недели назад, и Эллария и Оберин предложили Фениксу стать ее крестным отцом, предложение, которое он принял без особых колебаний.

С тех пор он часто брал маленькую девочку на прогулки по храму или городу или просто брал ее с собой, чтобы она вздремнула на крыше храма, как он сделал сегодня.

Аура жизни и тепла вокруг него прекрасно справлялась со своей задачей, поскольку заставляла маленького ребенка инстинктивно чувствовать себя в безопасности и заботе на его руках.

Оберин отправился в путь несколько дней назад, ему не терпелось вернуться со своим братом и воссоединиться со своей сестрой, и ему, вероятно, потребуется еще три недели, прежде чем он вернется.

Феникс также отправил несколько кораблей с архитекторами, священниками и несколькими дюжинами членов Огненной Длани в Ланниспорт под руководством Верховного жреца Бенерро.

Пожилой священник с пылающими татуировками по всей его чисто выбритой голове был очень способным подчиненным с острым умом и тактичностью, поэтому Фениксу не нужно было беспокоиться о том, что им манипулирует лорд Дома Ланнистеров.

Беллегер, Белио и Виллем Дарри также вернулись из Браавоса, и старый рыцарь чуть не потерял самообладание, когда увидел, что его Дама ожила.

Хотя было интересно увидеть, что Черная Жемчужина Браавоса, по-видимому, прониклась чувствами к тихому и стойкому Перышку. Он также заметил, что его личный охранник не был против ее ухаживаний, хотя он слишком хорошо помнил о своем долге, чтобы ответить ей взаимностью.

Однако Феникс не собирался вмешиваться в это развитие событий, поскольку считал, что будет лучше, если они сами во всем разберутся. Никому из его Друзей не запрещалось иметь партнера и даже жениться, хотя только двое из дюжины членов его личной охраны до сих пор нашли себе спутницу жизни.

Через несколько минут, когда он отдыхал с закрытыми глазами на мягкой траве, он почувствовал, как кто-то подошел и сел рядом с ним, его чувства распознали жизненную силу Элларии.

Мягкие губы прижались к его собственным, он открыл глаза и увидел пару темных глаз, смотрящих на него в ответ, в них светилась нежная привязанность, когда дорнийская красавица прошептала: "Я не знаю, кому я должна завидовать больше, моей дочери или тебе".

Поддерживая себя одной рукой, она слегка наклонилась над Фениксом, в то время как другая ее рука легла на спину спящего ребенка, мягко лаская ее через ткань, в которую она была завернута.

Улыбаясь ей с горячим взглядом в глазах, Феникс ответил: "Хорошо, как насчет того, чтобы ты была на вершине сегодня вечером, а потом решишь, Эллария?"

С похотливым выражением в глазах она ответила: "Зачем ждать до вечера?"

Осторожно взяв Элию на руки, она встала и положила ее в маленькую мягкую корзинку, которая служила Элие колыбелью, убедившись, что не разбудила дочь, прежде чем повернуться обратно к Фениксу.

Смело обняв его за талию, она наклонилась и соединила их губы в интимном и страстном поцелуе. Ее руки блуждали по его обтянутой туникой груди, в то время как его собственные уже нашли свое место на ее ягодицах, мягко сжимая ее зад.

Феникс исцелил ее после рождения Элии, а также вернул ей стройную талию, за что она уже неоднократно "благодарила" его. Так что теперь Эллария могла наслаждаться ощущением прижимания своей груди к его груди, одновременно прижимаясь нижней частью тела к быстро твердеющему мужскому достоинству под ней, и ее движениям не мешал округлившийся живот.

От нетерпения и желания, дорнийская красавица спустила с плеч бретельки, удерживающие ее платье на месте, и освободила свои пышные груди, набухшие от молока, которое они несли, в то время как ее руки уже возились с узлами на брюках Феникса.

Губы Феникса блуждали по ее шее и плечам, прежде чем он опустил их к ее груди. Нежно покусывая и посасывая ее чувствительную плоть, прежде чем он обхватил губами ее соски и провел языком по затвердевшей ягоде.

От этого ощущения у оливковой красавицы вырвался сдавленный стон, хотя она старалась вести себя как можно тише, чтобы не разбудить дочь. Она знала, что там больше никого не было, чтобы увидеть или услышать их, кроме двух драконов, спящих вдалеке, поскольку она не видела личных охранников Феникса, когда шла сюда.

Однако эти соображения вылетели у нее из головы, когда Эллария почувствовала, как он создает вакуум во рту и сосет ее сосок, как ребенок, ее молоко течет по его языку.

Издав хриплый стон, дорнийская красавица наслаждалась ощущением талантливого языка своего Феникса, танцующего по ее твердеющему соску, прежде чем он сосредоточил свое внимание на ее другой груди, позволив ее вершине выскользнуть из его рта со слышимым хлопком.

Отвергнутая удовольствием, которое она получила от того, как он пожирал ее грудь, Эллария усилила свои усилия, чтобы освободить его толстый член из его пределов, и, наконец, преуспела несколько мгновений спустя. Не останавливаясь, она схватила свое платье и потянула его вверх и через голову, в результате чего она сидела у него на коленях совершенно обнаженная, и только украшения украшали ее безупречную карамельную кожу.

Феникс на мгновение был ошеломлен ее красотой, когда яркое утреннее солнце танцевало на обнаженной плоти Элларии, заставляя блестеть ее покрытые слюной пики, в то время как он уже мог разглядеть возбуждение, вытекающее из ее щели и стекающее по бедрам.

Снова перейдя к делу, руки Феникса блуждали по ее бокам и бедрам, когда он вернулся к своей аппетитной трапезе, вызывая у дорнийской красавицы приглушенный стон за стоном, а его губы крепко обхватили ее грудь.

Эллария, не из тех, кого можно превзойти, начала водить своими влажными складками по толстому стволу между ног, пропитывая мясистый шест своими соками.

Прошло совсем немного времени, прежде чем она возжелала еще большего удовольствия и страстно желала, чтобы его член оказался внутри нее. И вот обольстительница с оливковой кожей схватила хорошо смазанный стержень и приставила его головку к тугому входу в свою попку.

Эллария не знала почему, но ей просто нравилось, как длина ее Господина растягивала ее зад до предела с каждым восхитительным дюймом, который он вдавливал в нее, даже предпочитая это тому, как он вонзал свой стержень в ее влажные складки.

Опустив бедра, она почувствовала, как выпуклая головка широко раздвигает ее розовый бутон, пока он не проскользнул мимо мускулистого кольца плоти, которое было ее сфинктером. Внезапно руки Феникса переместились к ее заднице, его пальцы впились в ее щеки, когда он прижал ее вниз, заставляя ее принимать все больше и больше его члена в свой задний проход.

Вскрикнув от болезненного удовольствия, не в силах больше сдерживать свой голос, она почувствовала, как ее задница наполнилась членом ее Господина. У Элларии не было времени подумать о том, чтобы вести себя тихо, чтобы не дать дочери проснуться, так как Феникс поднял ее за ягодицы, прежде чем с силой швырнуть на землю.

Хотя ее беспокойство было излишним, так как Феникс уже защитил Элию от любого шума огненным барьером.

Грубое и невероятно глубокое проникновение в ее задницу растворило большую часть ее сознательных мыслей, поскольку все, на чем Эллария сосредоточилась, было то, что она должна была напрячь свою задницу, чтобы доставить своему Господину удовольствие, которого он заслуживал за то, что так любезно трахал ее, с нетерпением ожидая, когда он зальет ее внутренности своим семенем.

http://tl.rulate.ru/book/76405/2343553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь