Готовый перевод The Phoenix - A GOT Fan-Fiction / Игра Престолов Феникс (Завершен): Глава 18 Исправить

Внося эти изменения, Феникс понял, что он на правильном пути и что необходимы дополнительные реформы, чтобы гарантировать, что Волантис и другие города, находящиеся под его властью, будут процветать еще больше.

Поэтому, воспользовавшись этим шансом, он провел дальнейшие реформы во всей структуре храма, создав еще несколько дополнительных филиалов.

Проповеднические Перья, ветвь обычных священников, которые проповедовали и заботились о верующих.

Исцеляющий свет, ветвь целителей и врачей.

Путеводный факел, ветвь учителей и наставников.

Бриллиантовое золото, филиал, отвечающий за финансовое управление всем храмом.

Красное перо, подразделение, отвечающее за вопросы права, то есть за судей и законодателей.

Яркое Солнце, ветвь, ответственная за управление и управление городами.

Он также сделал "Огненную руку" независимой ветвью, наряду с другими.

В целом, у Храма Владыки Света теперь было девять филиалов и гораздо больше структуры.

Кинвара по-прежнему была Верховной жрицей и высшим авторитетом во всем храме, исключая его самого. И благодаря огненным знакам Phenex была обеспечена гармония между филиалами, а также лояльность и законопослушность персонала храма.

И хотя эти четыре Свободных города в основном находились под его диктатурой, ни в Эссосе, ни в Вестеросе не было другого места, где люди могли бы жить в мире и безопасности, как в этих четырех городах.

Торос также отплыл в сторону Вестероса за несколько недель до этого, после того, как Феникс отрезал Титану руку с мечом и оружие в Браавосе. И он уже встретился с Узурпатором Робертом Баратеоном и нашел свое место в Красном Замке.

[Несколько недель назад – Королевская гавань]

"Следующий", - крикнул нынешний Десница короля Джон Аррен, наблюдая за посетителями Короны в течение дня.

И хотя присутствовал сам король, он почти не обращал внимания на происходящее, так как Роберт был гораздо больше заинтересован в том, чтобы напиться и принять решение о том, с кем из своих слуг ему следует переспать после того, как все это закончится. Хотя с каждой минутой он становился все ближе и ближе к тому, чтобы просто уйти пораньше и оказаться в узкой дыре, в которую можно влезть.

Однако его внимание было привлечено к следующему посетителю, когда слуга объявил: "Торос из Мира, Красный Жрец Волантиса".

При этих словах по всему тронному залу пронесся тихий ропот.

Всего несколько дней назад Королевскую Гавань достигли новости о том, что произошло в Браавосе, поскольку каждый корабль, проходящий мимо города, видел признаки того, что "Азор Ахай" сделал с Титаном Браавоса.

Вдобавок к рассказам о том, как "он" превратил целую армию в пепел простым взмахом меча, все достаточно осведомленные знали, что появление Красного Священника перед Короной - это не то, к чему следует относиться легкомысленно.

И когда бородатый, длинноволосый и мускулистый воин в красном одеянии священника выступил вперед, любопытство и толика страха поднялись в сердцах тех, кто пришел посмотреть на происходящее во дворе.

"Добро пожаловать в Вестерос, Красный Священник", - поприветствовал Джон Аррен, стряхнув с себя минутное оцепенение, прежде чем продолжить: "Что привело тебя к Железному Трону и Правителю Семи Королевств?"

Выпрямившись и слегка поклонившись в сторону трона, Торос спокойно ответил: "Я был послан сюда моим Господином в качестве защитника и представителя. Чтобы показать, что его сила реальна и бояться нечего".

Послышался громкий шепот и резкие вдохи, когда Торос произнес слова "мой Господин".

"Тишина!" - крикнула Рука Короля, заставив тишину вернуться в тронный зал, когда он осторожно сказал: "Когда вы говорите о "вашем Господине", вы имеете в виду..."

"Повелитель Света, конечно", - легкомысленно заявил Торос.

Широко раскрытые от удивления и любопытства взгляды устремились на его тело, хотя на этот раз никто не осмелился громко шептать.

"Ты хочешь сказать, что встретил бога, священник? И что этот бог велел тебе прийти сюда, чтобы встретиться с этим Королем?" - голос Короля внезапно разорвал мгновенную тишину.

"У меня есть, и у него есть", - спокойно ответил Торос, не обращая внимания на проницательный взгляд Роберта Баратеона.

Он выдержал взгляд бессмертного существа – истинного божественного существа, поэтому его больше не беспокоили взгляды смертных людей.

"Тогда докажи свои слова, священник. Здесь и сейчас, покажи мне, на что способен твой бог", - потребовал Роберт, наклонившись вперед в своем кресле.

Узурпатор не был уверен, что верит в истории, которые ему рассказывали в последние несколько дней об этом "Повелителе Света", но, возможно, священник перед ним сможет доказать, что его убеждения ошибочны. Может быть, он мог бы показать ему, что сидение на троне весь день напролет и необходимость терпеть нежелательное общество своей королевы не означают, что все волнения и приключения уже исчезли из его жизни.

"Как пожелаете, ваше высочество", - ответил Торос, склонив голову в знак согласия, прежде чем продолжить: "Мой Господь благословил меня многими дарами, одним из которых является исцеление моей плоти по его милости".

Медленно вытащив из-за пояса кинжал, он провел острым лезвием по ладони, и сразу же потекла кровь, когда он глубоко врезался в плоть. Наблюдатели кричали в удивлении и шоке от его действий.

Позволив крови свободно капать на пол, Торос снова вложил кинжал в ножны, прежде чем сложить руки в молитвенном жесте и звучно произнести:

"Владыка Света, пролей на меня свой свет! По твоей милости вся боль исчезнет, и все болезни исчезнут!"

Это не заняло больше времени, прежде чем огонь вспыхнул между его сложенными руками и окутал их обоих, когда по залу разнесся еще один взрыв удивленных криков.

И когда он представил свою полностью исцеленную плоть людям в зале, подняв руку над головой, раздались короткие крики, превратившиеся в изумленные и испуганные возгласы.

http://tl.rulate.ru/book/76405/2320054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь