Готовый перевод Lisko's American Life / Американская жизнь Лиско (M): Глава 23

Глава 23: В гостях у семьи Линь Роман: Американская жизнь Ли Сике Автор: Семь дырок

  Ранним утром Меган проснулась и посмотрела в сторону. Там никого не было. Она умылась и спустилась вниз. Неудивительно, что Лиско только что закончила готовить завтрак утром.

  Меган тихо подошла к нему сзади и обняла его.

  “Хани, доброе утро.”

  Лиско наслаждался объятиями своего возлюбленного: “Доброе утро, завтрак скоро будет готов, и я смогу съесть его после того, как приготовлю омлет".”

  Меган послушно пошла разливать подогретое молоко и убирать со стола.

  Лиско поджарила яичницу, положила в нее ломтики хлеба и ветчины и подала на стол.

  Они вдвоем принялись за горячий завтрак,

  “Хани, это правда, что в твоем доме много картин маслом?"Меган смотрела на несколько изменившуюся комнату во время завтрака.

  “Нет, это подделка. Я думаю, что стена немного пуста, поэтому я купила имитацию, чтобы повесить на нее. Когда я позже поеду в Китай, я куплю несколько красивых китайских картин тушью. Они очень элегантные и художественные.- ответил Лиско, потягивая молоко.

  Меган не стала комментировать эти вещи, которые она не понимала. Она знала, что Лиско очень нравится китайская культура. “Сегодня что-нибудь происходит?"”

  “Я собираюсь навестить друга, с которым только что познакомился. Он китаец. Его семья живет в соседнем городе. Он очень полон энтузиазма. Отпусти меня сегодня. Ты хочешь быть вместе?"Лиско рассказал о своих планах на сегодня.

  Это человек с Северо-востока Линч, который подарил Лиско подарок на благотворительном аукционе. Вчера он несколько раз звонил Лиско и приглашал его быть гостем.

  Энтузиазм был трудным, поэтому Ли Сике пришлось согласиться и он планировал пойти на встречу позже. Он все еще чувствовал себя немного счастливым, что у него появился дополнительный друг с северо-востока. Он был недалеко. Он мог часто навещать и говорить по-китайски.

  Меган тоже немного заинтересована. У нее никогда не было китайских друзей. Под руководством Лиско Amway она также очень интересуется таинственной древней страной с 5000-летней историей.

  “Хорошо, нам нужно подготовить какие-нибудь подарки?- с любопытством спросила Меган.

  “Конечно, в Китае невежливо приходить в чужой дом с пустыми руками."Лиско вытер рот, и я пошел посмотреть, что я собираюсь приготовить.”

  Открыв пыльный винный погреб, Лиско закрыл глаза на красное вино и виски, стоявшие перед ним, прошел прямо на дно и достал из деревянного ящика красную коробку.

  Слова “Маотай” написаны по-китайски. Это подлинное вино Маотай, которое Ли Сике нашел в Нью-Йорке. Для людей с Северо-Востока, которые хорошо разбираются в винах, это определенно хороший подарок.

  Я взял восемь бутылок вина. Единственное число - это число, которого следует избегать, если омоним не подходит для китайского языка.Лиско снова отправился на кухню ранчо. Ковбои, забредшие на ранчо, убили лося. Лиско выбрал крепкого оленя, чтобы погрузить его в машину, а также привез немного эфирного масла лаванды и чистой росы, которые производились на ранчо и предназначались для подарков. Эти подарки высокого качества достаточно.

  Оленина всегда подавалась в ресторан для персонала ранчо, потому что Лиско не умеет готовить блюда из оленя. На этот раз он также планирует изучить рецепт с отцом Линча, чтобы в будущем приготовить его самому, иначе такой хороший питательный ингредиент будет потрачен впустую. .

  Лиско упаковал подарки, которые собирался подарить, и поехал в соседний город Форт-Коллинз вместе с Меган в гриме.

  После часового путешествия Лиско уже прибыл в пункт назначения, а родителям Линча и Линчу уже позвонили и ждали снаружи.

  “Привет, Лин Бо, меня зовут Лиско, и я владелец ранчо."Лиско вышел из машины и поприветствовал Линь Гочжуна, отца Линь Ци.

  Линь Гочжуну в этом году за пятьдесят. Его долгая карьера шеф-повара также неизбежно привела к тому, что у него был уникальный большой живот. В первые годы он последовал за своими соотечественниками в деревне, чтобы работать в Соединенных Штатах. Он нашел время и открыл свой собственный ресторан. Он до сих пор сам себе шеф-повар. Он занимается бизнесом уже более десяти лет. Он также хорошо известен в этом городе и привлек многих иностранных постоянных клиентов, которые любят китайскую кухню.

  После того, как его сын Линч окончил колледж, ему нечего было делать дома, поэтому он позвал его помогать в своем ресторане. Его жена и сын были рядом с ним. Разве жизнь семьи не прекрасна? Его сын основал его и постепенно передал ему мастерство. В в будущем ресторан будет оставлен на его попечение.,

Я также могу наслаждаться выходом на пенсию.

  Позавчера моему сыну было нечего делать. Он поехал в соседний город поиграть. Он сказал, что встретил такого же иностранца, который работал на ранчо. Его дедушка был китайцем и свободно говорил по-китайски. Первой реакцией Линь Гочжуна было неверие. Его сын планировал позвать его на прийти домой в качестве гостя. У Линь Гочжуна не было своего мнения. Его сын живет здесь уже больше полугода, и у него нет друзей, которым не с чем играть. Все они очень гостеприимны в Северо-Восточном Китае, поэтому Линь Гочжун рано повесил табличку “Отдыхай сегодня”, рано встал, чтобы достал ингредиенты и был готов показать друзьям своего сына.

  Когда Лиско поздоровался с ним по-китайски, он по-прежнему никак не отреагировал. Он просто подчинился реакции своего тела, согласился подряд и пригласил его в дом, чтобы сесть.

  Мать Линча - обычная китаянка по имени Юэ. Она выглядит как очень нежная мать. По будням она моет и чистит зубы в ресторане, заботясь о своем сыне и муже. Она также очень рада гостям Лиско, и ей очень хочется посмотреть, какие друзья ее сына, которые можно говорить о внешнем виде.

  “Лин Бо, я кое-что принесла”, - Лиско открыла багажник, чтобы достать подарок, а Линч приветствовал Меган.

  “Я здесь, что ты принес?" - немного удивился Линь Гочжун. Этот иностранец хорошо знаком с китайским этикетом.

  “Если вы хотите принести его, это правило”, - ответил Лиско с улыбкой.

  Несколько человек вошли в ресторан с вещами.

  Ресторан занимает три зала и выглядит очень просторным. Все убранство выполнено в соответствии с китайским стилем. Внешне он ничем не отличается от местного северо-восточного ресторана. Столы и стулья здесь рассчитаны на двоих, а табуреты за другими большими столами - это домашние длинные скамейки. UU看书WWW.уканшу.Коско почувствовал себя очень добрым, когда увидел это.

  Войдя в дом, Лиско представил Меган всем: “Это моя девушка, Меган Фокс, зовите ее просто Меган.”

  Меган поприветствовала его на запинающемся китайском.“Устал от Хао.”

  Это заставило Лиско и Линча ужасно рассмеяться.

  После неприятностей Лиско открыла подарок и представила его: “Дядя Лин, я принесла несколько бутылок вина. Вы можете показать мне, правда ли это”.

  С этими словами он достал Маотай и передал его мне.

  “О, хороший парень, Маотай.“Линь Гочжун взял его и внимательно осмотрел. "Да, это правда. Это благословение. Это все еще модель 98-й годовщины. Теперь это слишком дорого для старого носа"."Линь Гочжун не мог оторваться от него и прикоснулся к нему.

  Ли Сике снова достал оставшиеся бутылки, и теперь Линь Гочжун был еще более взволнован, держал его за руку и говорил без остановки.“Это пустая трата денег, племянник.”

  “Все в порядке, никто не будет пить его, если я его отпущу. Эта штука серьезная, когда она попадает в руки Линь Бо. Линь Бо держит ее и пьет медленно. Ее также дали мне другие. Она ничего не стоит.”

  Лиско был вежлив, снова открыл большую сумку и вытащил голову лося: “Это олень с моего ранчо.Я не знаю, как это приготовить. Я принесла это, чтобы оплатить обучение Лин Бо. Я хочу научиться готовить вкусную еду. Меня не обманут такие хорошие ингредиенты.”

  “Легко сказать, легко сказать, я дам тебе старое дно. Этот олень крепкий, а оленина пополнела. Я приготовлю ее для тебя позже. Хорошие ингредиенты.”

  Линь Гочжун живет здесь и много раз покупал оленей. Он также очень хорошо готовит оленину, поэтому он уже не так рад видеть оленей, как в первый раз.

  Ли Сике также подарила эфирное масло лаванды и чистую росу матери Лин Юэ. Она тоже была очень счастлива. Женщины любят красоту, особенно эту чистую росу, которая очень полезна для кожи. В будние дни это слишком дорого, и она не хочет ее покупать. На этот раз Ли Сике подарила ей такой драгоценный подарок, и он ей тоже очень понравился.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/76371/2277008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь