Готовый перевод Deep Sea Embers / Последнее пламя среди морских глубин: Глава 116. Музей

Выйдя из автобуса и ступив на каменную площадку перед музеем, Хайди не могла не вдохнуть полной грудью. Подул прохладный и слегка соленый морской бриз, который словно сдул с нее накопившуюся после долгой работы усталость и тревогу, а взамен принес с собой нотки, что помогли ей расслабиться.

Молодой психиатр не брала отпуск почти месяц, а в последнее время ей почти каждый день приходилось иметь дело с маниакальными и сумасшедшими культистами. Ей даже начало казаться, что безумие этих сектантов постепенно заражает и ее — в последнее время она каждый день боролась с бессонницей и обильным потоком самых разнообразных сновидений.

Сегодня же ей наконец-то не нужно было думать об этих безумных культистах и их деформированном, больном разуме.

Очередной порыв морского бриза подул с конца улицы, взъерошив подол юбки Хайди, и она подняла руку, прижимая к себе длинную юбку и широкополую шляпу, которую носила на голове. Затем она обратила свой взор на большое белое здание с обтекаемым куполом и красивыми боковыми корпусами впереди.

Морской Музей, расположенный в «Перекрестке», являлся одним из нескольких крупнейших музеев в городе-государстве Пранд — и одним из самых известных.

Хайди направилась к музею, а в это время неподалеку от толпы экскурсовод объяснял посетителям его историю, и до ушей Хайди донесся его весьма проникновенный голос:

— ...Это большое здание, построенное в 1802 году, первоначально принадлежало Морской торговой компании братьев Пал, и в период своего расцвета оно было крупнейшим складом в городе, вмещавшим в себя невероятные богатства и считавшимся символом коммерческого процветания города-государства Пранд. Но резкое изменение в 1822 году полностью переменило судьбу этого здания…

У посетителей возник резонный вопрос:

— А что же произошло потом?

— Говорят — и только лишь говорят, — что грузовое судно, носившее в то время имя братьев Пал, во время обратного рейса столкнулось с причудливым туманом, в котором повстречало пылающий корабль—призрак…

— Этому грузовому судну удалось, в конечном счете, выбраться из тумана и даже благополучно вернуться в порт, но тень безумия затаилась в душе каждого члена экипажа. Она быстро распространилась по всему флоту кораблей братьев Пал, и уже через несколько месяцев на всех принадлежавшим их кораблях стали происходить страшные бедствия, мятежи, исчезновения членов экипажа и даже кровавые жертвоприношения в угоду неведомым богам…

— ...Корабли попадали в штормы в якобы спокойных морях или натыкались на айсберги в теплых водах, а мятежные матросы приводили в действие взрывчатку на борту, саботировали двигатели и даже убивали своих коллег... Подобные странные бедствия повторялись снова и снова, и в конце концов полностью погубив бизнес братьев Пал и их морскую торговую компанию. В конце того же года они подали заявление о банкротстве и реорганизации…

— После этого братья Пал разделили то, что осталось от собственности их компании, и передали часть ее в дар городским властям, в том числе и здание, которое мы видим перед собой... После этого оно претерпело несколько реконструкций, пока в 1855 г. не было окончательно переоборудовано под Морской Музей, который существует и по сей день.

— Говорят, что тени почти столетней давности до сих пор живут в нем... Тени братьев Пал иногда возвращаются в музей и делают временные остановки в офисах, которые они занимали в те времена. Или в выставочном зале появляется сотрудник в форме Морской торговой компании, недоуменно спрашивающий у посетителей, где находится офис…

— Конечно, это всего лишь слухи! Священники проверили и благословили музей, и в нем находится команда опытных стражников, чтобы гарантировать, что с посетителями не произойдет никаких сверхъестественных катастроф, так что вы можете быть спокойны при его посещении — но если вы действительно заинтересованы в этих леденящих душу странных историях, вы можете испытать «Комнату Приключений» в крыле музея. Но перед тем, как попасть в нее, вам необходимо обязательно пройти в Собор, чтобы принять временное крещение, а также проверить свою волю, прежде чем войти в нее…

Голоса экскурсовода и посетителей смолкли, и Хайди двинулась вперед через толпу, но вдруг ощутила некоторую тяжесть в ногах.

Вековой склад, далекий туман, принесший беду, проклятый флот кораблей, тени, нависшие над музеем…

Хайди, которая каждый день имела дело с культистами и слышала много «новостей» по разным официальным каналам, вдруг почувствовала, что использовать музей в качестве экскурсионного проекта для своего отпуска — не самая лучшая идея. Будь у нее свободное время, она могла бы с тем же успехом пойти прогуляться в нижний район или прислушаться к совету отца и посетить тот причудливый антикварный магазин.

Но не прошло и двух секунд мучительных раздумий, как молодой психиатр вдруг решилась и огромными шагами направилась к главному входу в музей.

Знакомство с достопримечательностями, сопровождаемое рассказом характерных пугающих историй, — обычная тактика экскурсоводов. Более половины страшилок по всему миру не обходились без элементов морского тумана, кораблей—призраков и мятежных матросов. В музее есть истории о привидениях, а в антикварном магазине может быть нечто еще более пугающее, чем это — но она психиатр, который целыми днями работает с психопатами, может ли она страшиться чего-то подобного?

Никто и ничто не может помешать ей наслаждаться отдыхом, полученным с таким трудом! Даже злые боги подпространства!

С твердой решимостью и уверенной походкой психиатр пронеслась через кассу, как воин, готовый отправиться в путь, прошла через двери музея и шагнула в это старинное здание с почти вековой историей.

Посетителей в музее оказалось меньше, чем ожидалось, и, возможно, из-за того, что это был обычный рабочий день, в зале на первом этаже ей даже показалось холодновато.

Несколько экскурсоводов направляли посетителей, которым не удавалось попасть в основную экспозицию. На возвышающейся стене в конце зала первого этажа был закреплен гигантский скелет кита и различные красивые модели морских суден, а экскурсовод, разодетый в форму капитана, знакомил нескольких детей с ранними парусными линкорами.

Две девушки, которым на вид было всего 16—17 лет и которые, вероятно, еще учились в школе, шли к дверям, ведущим в основную выставочную зону, переговариваясь и смеясь по пути. Судя по всему, они находились в хороших отношениях.

В зале ярко горели лампы, царила приятная, спокойная атмосфера.

Хайди вздохнула с облегчением и последовала за двумя молодыми девушками в зал, где располагалась главная экспозиция, намереваясь насладиться спокойным временем.

И тут она почувствовала какой-то странный запах.

Пахло... так, как будто что-то горело…

***

Недалеко от «Перекрестка» Дункан вышел из автобуса и купил в ближайшем газетном киоске экземпляр какого-то журнала, чтобы скоротать время.

Расследование вокруг развалин фабрики не принесло особых результатов, и после ухода Ширли и Пса он еще долго бродил по шестому кварталу, расспрашивая местных жителей, но было ясно, что простым гражданам невозможно проникнуть за «занавес». Жители шестого квартала помнили только официальную информацию, и все как один соглашались с тем, что упадок в квартале вызван химическим загрязнением от фабрики и пренебрежением городских властей. То же самое говорил и загорающий на солнце старик.

Правда закрыта занавесом, записи реальности изменены, а городские власти сообщают лишь искаженную информацию, но Дункан не мог на основании этого сделать вывод, что «занавес» — это мэрия города-государства Пранд или Собор — потому что в мире, где существовали сверхъестественные явления и аномалии, именно они могли быть основной причиной упадка квартала.

При наличии мощных аномалий и видений даже так называемая «реальность» — это лишь холст, который можно перекрасить и подделать.

Теперь Дункану казалось, что источник «занавеса» находится не на фабрике и, возможно, даже не в шестом квартале. Если так называемый «источник» — это «Осколок Солнца», то он должен быть спрятан глубже.

Пока я не получу больше подсказок, я не смогу продолжать расследование.

Дункан присел на скамейку у обочины дороги и стал читать содержание журнала, размышляя о будущем.

Группа культистов искала «Осколок Солнца», наводя страх на жителей города-государства; воспоминания и сны Нины смутно указывали на «Осколок Солнца», и вполне вероятно, что между ней и ним существовала какая-то связь; он сам видел подобие настоящего Солнца через маску, а безымянная тварь, похожая на злого бога, обращалась к нему за помощью…

Сам того не осознавая, он словно попал в переплетение множества нитей.

Город-государство Пранд — его первый город в цивилизованном обществе этого мира — обещал быть мирным, процветающим и спокойным местом, но он никогда не думал, что этот «первый город» окажется столь беспокойным.

Дункан вздохнул, слегка покачав головой, и в этот момент краем глаза вдруг увидел клочок странного дыма, поднимавшегося над ближайшими окрестностями.

В дыму также виднелось слабое пламя.

От неожиданности Дункан встал со скамейки и заметил, что люди на улице тоже увидели дым и пламя. Многие пешеходы на мгновение остановились, а сразу после этого он увидел людей, в панике бегущих через дорогу, и услышал громкие крики:

— Пожар! Музей горит!!!

http://tl.rulate.ru/book/76198/3405996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь