Готовый перевод I Cut off the Exes That Ridiculed Me, Deciding To Live as I Please, but It Seems They All Liked Me for Some Reason / Я отшил бывших, которые высмеивали меня, решив жить так, как мне заблагорассудится, но, похоже, по какой-то причине я всем им понравился: Глава 17: Страшеклассники

– Мне жаль, семпай, но могу я сегодня пойти потусоваться со своими друзьями после школы?

– Конечно, но что случилось?

Пока я развлекался с книгой на перемене, Куросаки подошла и громко извинилась передо мной. Как вы можете себе представить, она выделялась, как красное в океане.

– Я просто подумала что ты, возможно, с нетерпением ждал возможности пойти со мной домой...

– Конечно я ждал, но я также полностью за то, чтобы ты общалась и играла со своими друзьями. Если ты не будешь делать этого время от времени, ты отстанешь от других и окажешься в изоляции.

– Твои слова слишком убедительны.

Мой аргумент ударил её, как поезд, и она издала страдальческий стон. Победителем этого матча стал я.

– Я рад, что ты проделала весь этот путь, чтобы сказать мне об этом. Хочешь пообедать вместе?

– Нет. Я бы с удовольствием, но постоянные взгляды вокруг причиняют мне боль! Ну что ж, семпай, увидимся завтра~!

– Увидимся завтра~!

В то время как её тон был весёлым, как всегда, её полные сожаления глаза задержались на мне на секунду, как будто она не могла закончить восполнять свою энергию. Атмосфера вокруг нас, безусловно, была великолепной…

Тем не менее, к сожалению, у меня больше не было никаких внеклассных планов на сегодня. Поскольку мне нечего было делать, кроме как пойти домой и поиграть в игру.

Такие были мои планы, пока у меня в голове не щëлкнуло.

Когда набор Lego собирается по частям, мне в голову пришла идея. Я точно знал, чем буду заниматься сегодня. Я медленно встал со своего места и подошëл к группе, болтающей у доски. Заметив, что на них кто-то смотрит, некоторые из группы криво улыбнулись и отступили назад. У одного из них, однако, на лице засияла улыбка. У меня была одна вещь, которую я хотел сказать этому человеку.

– Эм, я что-то сделал?

Я обратил внимание на странное настроение.

– Нет, ты ничего не сделал!

– Значит, я неправильно понял тебя. Ну что ж, Катаяма, хочешь потусоваться после школы?

Наконец-то я сказал то, что пытался сказать в течение долгого времени. Первым шагом к тому, чтобы вырваться из моей одинокой скорлупы, было пригласить нескольких друзей повеселиться. Конечно, он мог быть занят, и, конечно, было бы лучше, если бы он всё-таки согласился на моё внезапное приглашение. Но даже если он откажет мне, сам факт выхода из моей зоны комфорта и приглашения друга куда-то был большим прогрессом.

Оценивая его реакцию, он по какой-то причине потëр рукой лицо, шмыгая носом… Подождите, он плачет?

– Я никогда не думал, что ты пригласить меня потусоваться с тобой.

– Я... Если ты занят, может быть, мы могли бы потусоваться в другой раз...”

– Как я могу быть занят? Я отменяю все свои планы на сегодня! Давай посмотрим на какую-нибудь одежду, братан!

Я очень беспокоился о его эмоциональном состоянии.

В любом случае, я наконец-то мог потусоваться и поиграть с другом после школы.

– Миямото! Это Харадзюку1!

Я приехал в Харадзюку с Катаямой, который чуть не взорвался от восторга, увидев какую-то одежду. На улицах можно было встретить магазины одежды всех типов, которые могли похвастаться различными стилями, начиная от стильной одежды и заканчивая уличной одеждой, а также особым стилем Харадзюку.

– У тебя есть место, куда ты хочешь пойти, Катаяма? Я помню, тебе нравилась Каната Мацумото.

– Мы можем пойти туда? В задней части есть их магазин, который я бы с радостью посмотрел.

– Давай начнём с него.

Пробравшись через толпу, мы прибыли в район, переполненный магазинами известных брендов, и всё это было недосягаемо для старшеклассника. Сидя в углу, мы увидели магазин, который искали.

Мы с Катаямой вошли внутрь, он был весел, как всегда. Как только мы вошли внутрь, нас поприветствовал высокий парень.

– Миямото, что ты об этом думаешь?

– Ах, она достаточно длинная, чтобы носить еë осенью, и я думаю, что она будет хорошо смотреться под пальто.

– Я согласен с тобой, но 70 тысяч иен...

Семьдесят тысяч – это большие деньги для школьника, да и вообще для любого человека. Эта цена была всего за одну рубашку. Честно говоря, сначала мне это показалось странным, но дорогие изделия были сделаны с большой изобретательностью. Эта модель, в частности, была фаворитом среди поклонников одежды, так что неудивительно, что Катаяма был обеспокоен.

– А у тебя работа на неполный рабочий день? Одежда Канаты в целом дорогая, так что купить её на карманные деньги непросто.

– Конечно, я работаю неполный рабочий день. Обычно я подрабатываю в караоке, но иногда я беру и другую работу.

Я так и предполагал. Вот насколько он был увлечён одеждой. Что ж, в конце концов, я ничего не купил, но был очень доволен, примерив вещи, о которых только мечтал. Однако, как только мы вышли из магазина, выражение его лица помрачнело, и он что-то спросил у меня.

– Насчёт надписей на твоём столе сегодня утром, разве ты не собираешься искать виновника?

– С таким небольшим ущербом я не думаю, что я должен беспокоиться о том, чтобы искать виновного.

– Попался… Миямото, ты оптимистичен самым странным образом, не так ли?

– Ты так думаешь? Что ж, если ущерб распространится на тебя или твою младшую, мне придётся что-то предпринять.

Я могу справиться с этим сам. Однако это совершенно другая история, если в неё вовлечены люди, которые не имеют к этому никакого отношения. Честно говоря, я даже думать не хочу, что есть старшеклассники, способные на такое трусливое домогательство.

Подождите, почему щёки Катаямы вдруг вспыхнули?

– Я не могу поверить, что ты так сильно заботишься обо мне...

– Эм, мы можем уже пойти в следующий магазин?

– Да! У меня есть ещё много одежды, которую я хочу примерить!

Его внезапный поворот на 180 градусов заставил меня рассмеяться. Я думаю, в этом и заключается суть школьной жизни. Мы продолжали шутить друг с другом, шагая вперёд небрежно и лёгко.

1 . Харадзюку известен во всём мире как центр японской молодёжной культуры и моды. Магазины и рестораны включают в себя множество небольших, ориентированных на молодежь, независимых бутиков и кафе, но этот район также привлекает множество крупных международных сетевых магазинов с высококлассными товарами класса люкс.

http://tl.rulate.ru/book/76134/2375583

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вот она ЧИСТАЯ МУЖСКАЯ ДРУЖБА и никакого гейства!
Развернуть
#
Но по факту.. Под мужской дружбой порой упоминают совсем-совсем другое.. не так ли..?))))
Развернуть
#
Это злостные фудзёси!! ака (гнилые девицы). это их влажные мечты и инсинуации!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь