Готовый перевод 1 / Дьявольский плод пиратов Мугивары: Глава 28.Ложь Усоппа, наследники лжи

"Ху! Хм? Я заснул? Но почему у меня на голове большая шишка? Откуда она?" -Луффи очнулся от своего сна и сел на землю, потрогав рукой шишку на голове.

"Да, может быть! Ты, наверное, слишком устал и внезапно заснул на полу" – объяснила Нами с угрызением совести

"Хаха, это правда, но я голоден! Я хочу мяса!" крикнул Луффи.

"Я тоже хочу выпить, пойдем". сказал Зоро вслед за ним.

"Хаха, я угощу вас всех выпивкой". радостно воскликнул Усопп.

Затем Луффи, Зоро, Нами и Усопп поднялись по трапу.

"Этот проклятый дворецкий повержен!"

В этот момент выбежали Пииман, Ниндзин и Таманэги, подняли руки и закричали.

"Эх! Пииман ...... что вы здесь делаете ......". - Усопп удивленно воскликнул, увидев Пиимана, Ниндзин и Таманэги.

"Извините, капитан, мы видели, как стюард рано утром пробирался к морю, и нам показалось это странным, поэтому мы последовали за ним". Объяснилиони.

Усопп замер на мгновение, затем улыбнулся и сказал: "Ну! В любом случае, теперь, когда несчастный дворецкий побежден, у нас нету проблем".

Пииман, Ниндзин и Таманэги, посмотрели друг на друга, а затем рассмеялись.

"Что ж, пойдем и расскажем об этом жителям деревни!"

Усопп покачал головой и сказал: "Нет. Вы можете оставить то, что здесь произошло, при себе?".

"Что? Почему бы об этом не рассказать?"

"Правильно! Вы сражаетесь, чтобы защитить деревню, капитан!".

"Все будут очень впечатлены капитаном! Ты - герой деревни!". - Пииман, Ниндзин и Таманэги закричали в недоумении.

Каятакже с тревогой сказала: "Усопп, ты должен развеять все заблуждения о тебе!".

Усопп рассмеялся и покачал головой: "Непонимание или нет, люди все равно будут видеть во мне обычного хвастуна. Нет необходимости рассказывать всем о прошлом событии, которое может вызвать страх.

"Если бы не сегодняшний день, не было бы нападения пиратов на такую маленькую, изолированную деревню, как эта. Поэтому жители деревни живут в мире. Просто сделайте вид, что ничего не произошло! "

"Ничего не произошло ...... Все - ложь!"

"Усопп ......" Кая посмотрела на Усоппа и уже поняла, о чем Усопп думает.

"Но я не заставляю вас, ребята!"

"Нет! Мы будем хранить это в секрете до конца наших дней!". кричалиПииман, Ниндзин и Таманэги.

Луффи, Зоро и Нами смеялись над разыгравшейся перед ними сценой.

Усопп иногда бывал робким, но его ум был намного сильнее, чем у многих других.

"Фу! Вы трое, вы наступаете на меня! Хотя мне совсем не больно". - крикнул Уорд, лежа на земле.

Луффи, Зоро и Нами посмотрели вниз и увидели лежащего на земле Уорда.

Листья у собственных ног.

"Уорд тоже внезапно уснул?". спросил Луффи с улыбкой.

"Хаха, конечно, нет, я просто устал". ответил Уорд.

Уорду и в голову не приходило, что использование его способностей в течение длительного времени требует значительных физических усилий. Конечно, это могло быть связано и с тем, что он не спал всю ночь.

"Хорошая работа!" сказала Нами, протягивая руку Уорду.

Уорд взял Нами за руку и встал.

"Ты слишком слаб, по-моему, ты легко победил этого дворецкого". Зоро сплюнул, глядя на Уорда.

"Да, не смотрите на это так, но на самом деле это очень хлопотно. А потом я использовал его неожиданно, и он сработал. Это чудо!" -громко возразил Уорд.

Зоро закрыл уши и беспомощно сказал: "Да, да, я знаю!".

"А? Буря летающих листьев? Что это за ход! Уорд, покажи мне!" взволнованно спросил Луффи, его глаза светились золотом.

"Ух ...... Я попробую ...... Древесное дзюцу – Буря летящих листьев!".

Уорд протянул ладонь в сторону пустой рампы.

Потом ничего не произошло.

"А? Все уже закончилось?" спросил Луффи, растерянно глядя на рампу.

"Его не используют, я думаю". сказал Зоро.

"Подождите, это, наверное, потому что мы не ели, давайте сначала поедим!".

"Да, конечно, я умираю с голоду!" крикнул Луффи, подняв руки.

С этими словами Луффи, Уорд, Зоро и Нами пошли в сторону деревни.

Усопп наблюдал за всем этим.

После еды Уорд показал Луффи плавное исполнение "Бури летящих листьев", что, по словам Луффи, было очень весело.

Чтобы отблагодарить всех за помощь, Кая согласилась предоставить пиратам Соломенной шляпы свою лодку в пользование.

......

Утром.

В лесу.

"Капитан Усопп, по какому поводу вы хотите нас видеть?" спросилиПииман, Ниндзин и Таманэги.

"А, вот вы где! Ты ведь не рассказал жителям деревни, что произошло вчера?". спросил Усопп.

"Конечно, мы не скажем им, если капитан не захочет!".

"Ну, это хорошо, это была просто ложь, которую я придумал. На самом деле, я позвал тебя сюда, чтобы кое-что тебе сказать". Усопп глубоко вздохнул: "Я решил отправиться в море один! Я стану настоящим пиратом!!!".

"А?" Ниндзин, Таманэги, Пииман и все трое были в замешательстве, когда услышали это заявление Усоппа.

"После того, как я встретил этих ребят, я принял решение! Я покидаю эту деревню! Есть только одна причина! Пиратский флаг зовет меня!".

"Нет! Мы не хотим! Капитан, не уходите!"

"Вы помните это место? Здесь мы знаем друг друга. Мы прошли через многое, о чем ты мечтаешь!".

"Управлять таверной! Быть хорошим плотником! Быть писателем!

"Не отказывайтесь так легко от своей мечты! Принесите здесь клятву! Жить своей мечтой до конца!

"Сегодня пираты Усоппа! официально распущены!!!" - крикнул Усопп со слезами на глазах.

......

В этот момент на берегу моря.

Луффи, Уорд, Зоро и Нами увидели корабль, который дал им Кая - "Гоинг Мерри"!

" Мей Ли!" Уорд вскрикнул, как только увидел Мэй Ли.

"Мистер Уорд, не надо так волноваться. Вы так много нам помогли, что будет правильно, если мы подарим вам корабль". Мей Ли улыбнулась Уорду и сказала в ответ.

Уорд вытер слезы рукой и сказал: "Ах, ах, да".

"Но какая замечательная лодка! Могу я подняться и посмотреть?" взволнованно сказала Нами.

"Конечно, отныне это ваш корабль, так что позвольте мне объяснить вам про "Мерри".

Затем Нами последовала за Мей Ли на борт.

"Все необходимое для путешествия готово и находится на борту." сказалаКая Луффи.

Луффи улыбнулся и ответил: "Спасибо! Вы такая "своевольный"!".

Зоро сплюнул: "Что это за "благоразумие"? Это "продуманность"!"

Уорд вмешался: "Луффи, если ты не очень хорошо разбираешься в литературе, тебе не нужно произносить идиомы".

Луффи ответил: "Я научился этому у своего дедушки!".

Хотя Луффи учился у своего дедушки, он, похоже, не был очень хорош в этом деле, но умение читать было чудом для такого ребенка, как Луффи.

В конце концов, в мире пиратов не все могли ходить в школу.

Конечно, Зоро должен был учиться, иначе, как бы он мог прочитать поэму, прежде чем сделать свой ход ...... без этого литературного навыка он не смог бы ее прочитать .......

Только тогда.

"Ваааааххххх! Помогите!!!"

С рампы донесся крик Усоппа о помощи.

Усопп скатился по пандусу с багажной сумкой, похожей на снежный ком.

"Усопп!" - встревоженно крикнул Кая.

"Бах!"

 В конце Луффи и Зоро вытянули ноги и ударили Усоппа по лицу, остановив катящегося Усоппа.

"Спасибо ...... спасибо ......"

Кая посмотрела на Усоппа и сказала: "Ты все еще хочешь пойти в море Усопп ......?!".

Усопп кивнул и сказал: "Да, я должен отплыть, пока моя решимость не пошатнулась, не сдерживай меня".

"Нет, у меня уже давно было предчувствие. Это правда, я тоже чувствую себя одиноко".

Усопп засмеялся и крикнул Кайе: "Когда я вернусь в следующий раз, я расскажу тебе больше невероятных приключений, чем лжи".

Кая улыбнулась и кивнула: "Да! Я буду ждать тебя!"

Усопп посмотрел на четверых на борту "Мерри" и сказал: "Берегите себя, увидимся".

Луффи перегнулся через забор и спросил в замешательстве: "Почему?".

Усопп развел руками и сказал, задыхаясь: "Ты безжалостный человек, в будущем я стану пиратом, мы обязательно встретимся в море ......".

Зоро указал на палубу "Мерри" и сказал: "Что вы там болтаете, поднимайтесь на борт!".

Уорд подошел к забору, посмотрел на Усоппа и улыбнулся: "Я еще не слышал достаточно твоих историй!".

Нами улыбнулась в ответ.

"Ах ......" - Усопп замер.

Луффи посмотрел на Усоппа и сказал своим нормальным тоном, по праву: "Разве мы не друзьями в течение долгого времени?".

"Это ......" - глаза Усоппа расширились.

"Капитан корабля ...... - это я, не так ли!".

"Какая глупость!!! Я капитан корабля!!!" - Луффи выглядел так, будто собирался спрыгнуть вниз и подраться с Усоппом, но в конце концов они все посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Кая и Мей Ли стояли рядом, улыбаясь и молча наблюдая за происходящим.

......

Пииман, Ниндзин и Таманэги спрятались в лесу и смотрели, как Мерри проплывает по морю.

"Капитан ушел ......"

"Да, но пока он с этими ребятами, мне легче!".

"Да! Я еще никогда не видел никого настолько могущественного человека!".

"...... ничего не может с этим поделать, он давно говорил, что хочет стать пиратом!".

"Я уверен, что деревня будет грустить, видя его уход".

"Это так неожиданно! Потому что капитан всегда поддерживал жизнь в деревне......".

Ниндзин вдруг улыбнулся и сказал Пииману и Моркови: "У меня есть идея!".

......

И на берегу моря.

Кая сидел на земле, прислонившись к дереву, и смотрел, как Мэй Ли уходит.

"Мэй Ли , Усоппу тяжело ......", - внезапно сказала Кая.

Мэй Ли посмотрела на Кайю и спросила: "Ты сказал Куро?".

"Нет!" Кая улыбнулась и покачала головой.

Мэй Ли посмотрела на удаляющуюся Кайю и сказала: "Вообще-то ...... ты пытался удержать Усоппа, не так ли .......

"Мисс ...... Вообще-то я слышал об этом ......, когда Усопп был еще ребенком.

"Вскоре после того, как отец Усоппа покинул деревню, умерла его мать. Я слышал, что это было за день до смерти его матери, и когда она умирала, он сказал вот это ...... [Пираты идут! Пираты идут! Папа, он возвращается за нами! Он сказал, что когда ты поправишься, мы вместе отправимся в плавание ......].

"Возможно, именно из-за своего одиночества он продолжал кричать даже после смерти матери. Он надеялся, что пиратский корабль, на котором был его отец, однажды появится в море и заберет его ...... Жители деревни говорили, что его ложь была пропитана сильными желаниями.Он не может стоять в стороне и ничего не делать для вас, которые также потеряли обоих родителей". Поэтому, пожалуйста, будьте сильнее в будущем, чтобы отплатить ему за все, что он сделал для вас ......".

Кая была растрогана до слез, слушая рассказ Усоппа.

Но вскоре Кая вытерла слезы, посмотрела вперед и решительно сказала: "Да ......".

В этот момент неподалеку, на борту "Мерри".

"За новый корабль и нового партнера! Ура!!!"

Луффи, Коул, Зоро, Нами и Усопп сели вместе, чтобы выпить.

Тем временем, в деревне. Ниндзин. Таманэги и Пииман стояли вместе.

"Мы должны сделать это вместо капитана!!! Пираты идут! "

http://tl.rulate.ru/book/76085/2267027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь