Готовый перевод Wolf In Sheeps Clothing / МГА: Волк в овечьей шкуре: Глава 4

Когда он прибыл в больницу несколько часов спустя, миссис Мидория уже была там, умоляя врача рассказать ей, что произошло. Его мать тоже была там, пытаясь утешить обезумевшую женщину. Когда его мама заметила его, Бакуго воспротивился.

- Кацуки! - крикнула она. - Где, черт возьми, ты был? - она крепко обняла его. - Когда твой учитель позвонил мне и рассказал, что случилось, я так волновалась!

- Отцепись, - проворчал он, - я в порядке.

Миссис Мидория смотрела на него. Слезы текли по ее полным щекам, глаза покраснели и опухли. Он напрягся. Что она скажет? Что ей сказали учителя? Она медленно приблизилась к ним.

- О, Кацуки… они рассказали мне, что ты сделал. Ты пытался спасти его...- она шмыгнула носом. - Е-если бы ты не был там, я не знаю, что бы я делала! Врачи сказали, что, если бы вы его не поймали, он бы умер!

Чувство вины терзало его. Спас его? Если бы он не говорил так резко, не издевался над ним, возможно, он бы не прыгнул. Это все его вина. Он отвел взгляд, поднимая рюкзак Деку.

- Я принес его вещи, - пробормотал он.

- Спасибо тебе...- она взяла у него желтую сумку, крепко прижимая ее к груди.

- Миссис Мидория, - сказал один из врачей.

- Да? - она поставила сумку на один из стульев в приемной и поспешила к нему.

Мать Бакуго села, скрестив руки на груди. Засунув руки в карманы, Бакуго прислонился к стене. Он взглянул на миссис Мидорию, которая разговаривала с доктором, а слезы продолжали катиться по ее щекам.

- Он уже несколько часов находится в операционной, - сказала его мать.

- Хм?

- Изуку. Они срочно отвезли его в операционную, и с тех пор он там лежит, - сказала она. - Все, что мы знаем, это то, что у него сильное внутреннее кровотечение и несколько сломанных костей. С такой высоты, если бы он ударился головой, он, вероятно, умер бы мгновенно.

Он рассеянно кивнул, все еще наблюдая за матерью Мидории. Она быстро кивнула. Доктор извинился и направился обратно по коридору. Миссис Мидория, шаркая, подошла к ним и тяжело опустилась на стул. Она закрыла лицо руками, плечи дрожали, когда она плакала. Его мать положила руку на сгорбленную спину женщины, пытаясь утешить ее.

- Мой малыш… мой бедный малыш...

- Что сказал доктор?

- Его перевели в отделение интенсивной терапии, - выдавила она сквозь рыдания. - Он без сознания. Д-доктор сказал, что я не смогу его увидеть, пока он не стабилизируется.

- Все будет хорошо, - сказала его мать. - С ним все будет в порядке.

- Спасибо, Мицуки, - она подавилась рыданием. - Мой бедный мальчик...

V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V

- Каччан! - голос Деку эхом отозвался позади него.

Бакуго обернулся и увидел, что Мидория гонится за ним. Единственное, что... он был пятилетним ребенком, а не третьеклассником средней школы. Мальчик протянул руку с озабоченным выражением на лице. Он помнил этот день. Это было вскоре после того, как проявилась его причуда, а у Деку - нет. Он соскользнул с бревна, когда они играли с друзьями, и упал в воду. Вот тогда-то все и началось... издевательства. Его раздражало отношение Деку, который вел себя так, как будто был лучше его! Что бы он мог сделать без Причуд? Он ненавидел то, как тот на него смотрел.

- Ты как? - он спросил. - Было бы плохо, если бы ты ударился головой.

Отбросив руку, Бакуго услышал свой крик:

- Проваливай! Мне не нужна твоя помощь!

Пейзаж растаял, и внезапно он оказался в классе их средней школы. Деку стоял перед ним, опустив глаза и плечи. Он снова услышал свой голос:

- Если ты так сильно хочешь стать героем, есть быстрый способ сделать это. Поверь, в следующей жизни ты родишься с причудами, дай себе последний шанс прыгнуть с крыши.

"Я не это имел в виду, - подумал он, - я не это имел в виду". Но по какой-то причине он не мог говорить. Деку посмотрел на него снизу вверх, в его глазах был тот же мертвый взгляд, который он видел, когда тот прыгал, полный безнадежности и отчаяния.

- Ты прав, - пробормотал он, - я должен просто сдаться. Я просто зануда без причуд... хуже, чем бесполезный.

Раздался громкий крик и вспышка. Он обнаружил, что стоит снаружи. Окровавленное, искалеченное тело Деку неподвижно лежало на земле. Сцена была залита багровым. Его собственные руки были покрыты кровью. Руки Бакуго дрожали, сердце колотилось о ребра. Его дыхание участилось. И хотя губы Деку не двигались, Бакуго отчетливо слышал его голос.

- Ты победил, Каччан. Это то, чего ты хотел, верно?

У него вырвался крик, и Бакуго резко выпрямился. Он вернулся в свою темную спальню, грудь тяжело вздымалась. Пот катился по его шее. Его майка промокла насквозь. Он посмотрел на свои руки. Крови не было. Они были чистыми... но он чувствовал, что они все в грязи. Они дрожали, когда он пытался отдышаться.

- Твою мать! - он сгорбился, закрыв лицо рукой. - Ты не должен был этого делать, идиот. Черт…

http://tl.rulate.ru/book/76030/2265000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь