Готовый перевод Outside Of Time / Beyond Time / За гранью времени: Глава 144

Глава 144. Демон высадился на остров (1)

Серовато-коричневые сломанные кости были разбросаны по всему черному пляжу. Некоторые из них обветрились и были шероховатыми, как песок. А некоторые, казалось, погибли совсем недавно, потому что на них виднелись куски гниющей плоти.

Подул морской ветер, поднимая песок в воздух. После этого он налип на кости людей и животных.

Весь Остров Морских Ящериц отразился в глазах Сюй Цина. Он был наполнен тьмой и жестокостью.

Только заходящее солнце, похожее на алые опадающие листья, покрывало мертвых погребальным саваном.

Вот только этот саван тоже был алом.

Сюй Цин отвел взгляд от разбросанных вокруг костей. Когда мир постепенно потемнел, он спокойно направился в джунгли. Когда он подошел ближе, его фигура исчезла.

В тот момент, когда он вошел в джунгли, тьма ночи укрыла его, как пара больших ладоней. Небо было черным, как смоль, а солнце уже скрылось.

В джунглях фигура Сюй Цина была похожа на призрака. Его скорость была чрезвычайно высокой, пока он двигался по большим деревьям. Его взгляд был похож на взгляд ложнозубой птицы. Продвигаясь вперед, он спокойно осматривался по сторонам.

Для Сюй Цина нахождение в джунглях было не в новинку.

Хотя это был остров, а не запретная зона, опыт выживания в джунглях сработал и здесь. Особенно это касалось растительности на земле. Там также были некоторые лекарственные травы, знакомые Сюй Цину. В этих джунглях Сюй Цин был как рыба в воде, двигаясь чрезвычайно проворно.

Однако постепенно он открыл для себя некоторые особые места.

В этих джунглях были места, где множество деревьев было повалено, а образовавшаяся просека вела прямо к морю.

Сюй Цин прищурился. Он добрался до места, где были повалены деревья. Стоя там, он начал осматриваться вокруг, изучая свое окружение и направление, в котором рухнули деревья.

«На этих деревьях есть фрагменты чешуи…»

Сюй Цин подобрал сероватый фрагмент размером с ладонь с рухнувшего дерева. От него исходил рыбный запах.

«Это шкура морской ящерицы. И прошло уже некоторое время.»

Сюй Цин быстро все понял. Было очевидно, что морская ящерица выползла из моря и направилась в джунгли. Где бы она она не проходила, деревья были повалены.

«Таких мест много. Это означает, что каждая морская ящерица, которая приплывает сюда, чтобы сбросить кожу, выбирает свой путь. Это разумно.»

«Интересно, морские ящерицы выбирают себе место для сброса шкуры случайным образом… или есть какое-то определенное место?»

Подумав об этом, Сюй Цин решил пойти по пути, по которому уже давно прошла морская ящерица. Он хотел посмотреть, что происходит. Приняв решение, он ускорил шаг, следуя по следам на просеке.

Однако его бдительность становилась все сильнее и сильнее.

Сюй Цин не знал, были ли здесь практики, которые превзошли стадию Конденсации Ци. По дороге сюда он пришел к выводу, что, какой бы дорогой ни была шкура морских ящериц, она не должна привлекать практиков стадии Возведения Основания.

Однако, у него не было выбора, кроме как оставаться настороже. В конце концов, многие вещи нельзя было игнорировать лишь из-за простого суждения.

Из джунглей подул ветер, принося с собой запах гниющей растительности. Сюй Цин глубоко вздохнул, но не почувствовал никаких других аур. Он не остановился и продолжил бежать вперед.

Час спустя, когда небо начало темнеть, Сюй Цин подпрыгнул и уселся на корточках на ветке дерева, недалеко от горного хребта. В его глазах был темный блеск, когда он смотрел вперед.

Перед ним лежал кусок порванной кожи морской ящерицы. Она была серовато-черной и очень сухой. Как будто он пролежал здесь уже долгое время, разорвавшись в результате боя.

Когда Сюй Цин отправился сюда, он узнал все необходимое о коже морских ящериц. Он знал, что шкуру морских ящериц нужно хранить особым образом. Кроме того, ее нужно было забирать сразу после того, как ее сбросили. Если же шкура морских ящериц пролежит слишком долго, она потеряет всю духовную энергию и станет совершенно бесполезной.

Именно это стало причиной того, что борьба за шкуры морских ящериц была чрезвычайно кровавой. Все дело в том, что все приезжающие на Остров Морских Ящериц должны были ждать и бороться за эти шкуры сразу после того, как они будут сброшены.

Сюй Цин покинул дерево и расшил зону своих исследований.

Так продолжалось до тех пор, пока он не исследовал окрестности горного хребта и сами горы. Он увидел множество оборванных кусков шкуры морских ящериц. В то же время, он обнаружил, что морские ящерицы в основном сбрасывают кожу в горах. Более того, чем выше были горы, тем больше там было обрывков шкуры.

Все это дало ему ответ.

«Линька морских ящериц происходит в определенном районе. И все они стремятся забраться как можно выше?»

Сюй Цин поднял голову и посмотрел на самую большую гору на Острове Морских Ящериц. После этого его взгляд стал острым.

«Это место должно быть настоящим кладезем сокровищ на этом острове. Только самые сильные морские ящерицы могут отправиться туда. Их шкуры должны быть особенно ценными!»

Сюй Цин больше не колебался и на полной скорости бросился к самой высокой горе. По дороге он вообще не останавливался. Проворно пробираясь сквозь джунгли, он также заметил фигуры практиков, ожидавших на других горах.

Эти люди в основном были свободными практиками. В среднем их уровень культивации был на пятой ступени Конденсации Ци. Хотя они были не особо сильны, безжалостность в их глазах была очевидной.

Они четко осознавали свои возможности, поэтому выбирали более маленькие горы. Все они настороженно смотрели на Сюй Цина, когда замечали его появление. И вздыхали с облегчением, когда видели, что он всего лишь проходил мимо.

Сюй Цин тоже вздохнул с облегчением. Он подумал, что раз здесь собралось так много низкоуровневых практиков, это означало, что его предыдущие выводы были верными. Шансы на существование практиков стадии Возведения Основания были не очень высокими.

Тем не менее, Сюй Цин не терял бдительности. Потому что, если здесь действительно был практик на стадии Возведения Основания, он должен быть именно там, куда он направлялся.

В подобном темпе, Сюй Цин вскоре миновал множество мелких гор, прежде чем, наконец, достиг самой высокой горы на Острове Морских Ящериц. После того, как он прибыл, с вершины горы появилось несколько потоков ауры, которые сосредоточились на нем.

http://tl.rulate.ru/book/76007/3344656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь