Готовый перевод Outside Of Time / Beyond Time / За гранью времени: Глава 61

Глава 61. Убить всех

Руки Креста были сильнее, чем у других, ведь он годами использовал лук. Его руки были покрыты мозолями.

В тот раз, когда на них напала стая волков, он пережил целую ночь непрерывной резни, но его руки все равно не дрожали так сильно, как сейчас. Можно было только представить, насколько тяжелую битву он пережил до возвращения Сюй Цина.

Должно быть, они столкнулись с непреодолимой силой, которая нанесла им тяжелые повреждения, потому что Сюй Цин чувствовал, насколько слабой и истощенной была в данный момент Луань Я. Было ясно, что они сделали все, что могли.

Когда он только вошел в лагерь, многие падальщики бросали на него странные взгляды, а вокруг его дома собралось довольно много людей начальника лагеря. Еще и эта холодная ухмылка мужчины с козлиной бородкой.

Все это позволило Сюй Цину без проблем понять, кто был их противником.

Однако, именно поэтому Сюй Цину стало не по себе. Под напором Сюй Цина, Крест и Луань Я тихим голосом рассказали Сюй Цину о том, что произошло.

В ранние годы капитан Лэй не был падальщиком. Он был обычным человеком, который жил в одном городе недалеко от этого лагеря падальщиков.

Благодаря своим способностям он смог стать стражником в этом городе. Именно тогда он получил свой метод культивации. Он даже получил признание местного лорда, и у него была невеста, которую он любил с ранних лет.

Все было хорошо, пока однажды не прибыл конвой.

Даже Крест и Луань Я не знали, что именно тогда произошло. Лишь много лет спустя, когда капитан Лэй сильно напился, он случайно обмолвился, что все пошло наперекосяк.

Его невеста погибла, а после того, как он свершил свою месть, его культивация серьезно пострадала. Он едва выжил и покинул свой родной город. Он с большим трудом начал восстанавливать культивацию и стал падальщиком.

Спустя десятилетия он стал стариком, который находился одной ногой в могиле.

Когда капитан Лэй решил уйти на покой и отказаться от управления командой, произошло неожиданное…

Когда он прогуливался по лагерю, он внезапно увидел новоприбывший конвой и одного человека в нем.

Человек, который отнял у него все, как оказалось, так и не погиб. Он как-то выжил.  

Тем не менее, капитан Лэй решил отказаться от мести. Казалось, что он боялся того, что впутает в этом дело остальных, поэтому с горечью решил сбежать и поселиться в городе Сунтао.

Однако он не знал, что его враги уже знали о его существовании. Следовательно, несколько дней назад начальник лагеря организовал облаву в городе Сунтао, где они захватили капитана Лэя, чтобы передать его человеку, который когда-то разрушил ему жизнь.

- Однажды я спас человека из окружения начальника лагеря. Когда мы с Луань Я вернулись в лагерь несколько дней назад, он по секрету рассказал мне об этом. Как только мы узнали об этом, мы сразу же отправились спасать капитана Лэя. Тем не менее, мы потерпели неудачу…

Крест стиснул зубы и продолжил.

- В доме начальника лагеря я увидел врага капитана Лэя. Его культивация, как и в случае с капитаном Лэем, когда-то была разрушена, но он смог ее восстановить. Хотя он был сильнее капитана Лэя, но лишь немного.

- Мы заранее поспрашивали об этом конвое. За ними стоит таинственная организация, под названием Ночной Голубь. Эта организация очень велика и управляет множеством конвоев. Они путешествуют по всему континенту Наньхуан, посещая различные лагеря падальщиков и малые города, заключая сделки с начальниками лагерей и городскими лордами. А их главным товаром являются… люди, которых заставляют стать хранителями сокровищ, - тихо добавила Луань Я.

- Начальник лагеря, конвой…

Дыхание Сюй Цина стало тяжелым, а жажда крови чрезвычайно интенсивной.

Он чувствовал себя так, словно в его теле горел шар огня, отчего его глаза налились кровью. В них также был невероятный гнев. В этот момент он резко развернулся и направился к калитке.

Крест и Луань Я немедленно встревожились и поспешно сказали.

- Малыш, нам нужно тщательно все обдумать. Нам нужно объединиться с другими падальщиками. Этот случай связан тем, что в лагере падальщиков на протяжении многих лет пропадали люди. Мы…

- В этом нет необходимости!

В тот момент, когда Сюй Цин заговорил, его правая рука резко выхватила меч, а затем яростно взмахнула им.

Длинный меч мгновенно превратился в длинный луч света, который устремился к калитке. В тот момент, когда он достиг калитки, огромная сила, заключенная внутри, с грохотом вырвалась наружу.

Ворота во внутренний двор мгновенно разлетелись на куски, раскрыв человека начальника лагеря, который подслушивал снаружи.

Этот человек держал в руке кинжал, а его глаза были широко открыты. Его грудь была мгновенно пронзена длинным мечом, и он тут же рухнул на землю. Когда он выплюнул полный рот крови, выражение его лица было наполнено ужасом.

А что касается длинного меча, когда он пронзил грудь этого человека, он продолжил лететь вперед, пока не достиг мужчины с козлиной бородкой, который стоял у входа в переулок. Когда мужчина с козлиной бородкой издал трагичный крик, длинный меч пронзил его бедро, пригвоздив к стене.

Эти две жертвы заставили внешний мир мгновенно замолчать. После этого раздался свист и низкий рев. Семь или восемь охранников начальника лагеря, которые находились рядом, немедленно бросились вперед.

Когда выражение лиц у Креста и Луань Я резко изменились, Сюй Цин уже бросился наружу.

И в тот момент, когда он выскочил наружу, его правая рука немедленно схватила кинжал убитого охранника, и он одним махом оказался перед еще одним охранником.

Он даже не потрудился на него посмотреть. В тот момент, когда он пролетал мимо него, кинжал быстро полоснул по его горлу, мгновенно перерезая его. Свежая кровь брызнула во все стороны, но ее краснота не могла сравниться с глазами Сюй Цина в этот момент.

В его налитых кровью глазах вспыхнул образ капитана Лэя, который встретил в лагере своего давнего врага. Он не мог подавить горечь и горе в своем сердце.

Это привело к тому, что убийственное намерение Сюй Цина стало еще сильнее. Он резко развернулся и нанес удар ладонью, который обрушился на грудь охранника, который собирался его атаковать.

После глухого хлопка из всех семи отверстий на голове охранника хлынула алая кровь, а его внутренние органы разрушились. После этого его тело отлетело назад и рухнуло вниз, словно змей с оборванной нитью.

В то же время еще трое набросились на него с намерением убить.

Среди этих трех двое были на пятой ступени Конденсации Ци, а один на шестой. Однако в тот момент, когда они приблизились, Сюй Цин резко махнул рукой, и черная палка мгновенно вылетела наружу.

Он прямо пронзил голову одного из нападавших, а затем в его руках блеснул кинжал, когда он слегка подогнул колени. После этого он резко появился перед человеком на шестой ступени Конденсации Ци и безжалостно ударил его по шее.

Раздался треск.

Реакция практика на шестой ступени Конденсации Ци была очень быстрой. Немедленно появился барьер из духовной энергии, чтобы заблокировать удар Сюй Цина, но это не смогло его остановить.

Когда глаза Сюй Цина покраснели, он надавил с еще большей силой, заставляя противника непрерывно отступать. Сюй Цин с грохотом прижал мужчину к стене и с силой надавил.

Пока мужчина пребывал в ужасе, нож Сюй Цина резко пробил барьер духовной энергии и вонзился в горло мужчины. Сила удара была настолько велика, что стена позади мужчины с грохотом рухнула.

Сюй Цин, который стоял там, повернул голову. Убийственное намерение в его глазах казалось почти материальным.

Это заставило сердца выживших охранников дрогнуть, а их зрачки резко сократиться. Несмотря на то, что некоторые из них находились на шестой ступени Конденсации Ци, они все в этот момент задрожали и медленно отступили.

Даже мужчина с козлиной бородкой на мгновение прекратил кричать от боли. Его лицо невольно побледнело от охватившей его тревоги.

Однако эта бойня была далека от завершения.

Сюй Цин внезапно бросился вперед. У пяти охранников от страха помутился рассудок, и они поспешно начали отступать, но было слишком поздно.

Скорость Сюй Цина была слишком велика. После того, как он быстро приблизился, его левая рука мгновенно нанесла удар в висок одному из охранников. После того, как голова охранника с треском разлеталась вдребезги, его тела внезапно исчезло, словно он был призраком, а затем появилось рядом с другим охранником. Когда кинжал в его руке скользнул по телу противника, он уже бросился к следующей цели.

Этот человек задрожал и издал отчаянный крик. Он раскрыл объятия и хотел схватить Сюй Цина, чтобы погибнуть вместе с ним.

Однако его встретил резкий удар по голове.

Его рев резко оборвался, когда его лобная кость провалилась внутрь. В тот момент, когда он умер, тело Сюй Цина резко сместилось в сторону, врезавшись в другого человека.  

Кинжал в его руке начал раз за разом вонзаться в тело этого человека. Один, два, три раза…

Так продолжалось до тех пор, пока он не прибил к стене еще одного противника.

Раздался треск, следом за которым на землю рухнули последние из противников. Все охранники были убиты, и среди них не было ни одного человека с целым телом!

После стольких убийств земля была залита кровью. Под светом солнца, кровавые пятна на земле представляли собой шокирующее зрелище.

Когда свет упал на тело Сюй Цина, покрытое кровью, вокруг него словно образовался кровавый ореол. В сочетании с устрашающей аурой, в данный момент он был похож на настоящего демона.

Привлеченные шумом, на улицу вышли находившиеся поблизости падальщики. Когда они увидели эту сцену, они невольно задержали дыхание.

- Это Малыш!

- Он… так силен!

- Все погибшие были людьми начальника лагеря. Он собирается сражаться с начальником лагеря!

Крест и Луань Я тоже медленно вышли, поддерживая друг друга. Когда они увидели множество трупов на земле, а также покрытого кровью Сюй Цина, их сердца затрепетали.

Не обращая внимания на окружающую суматоху, Сюй Цин подошел к мужчине с козлиной бородкой, который был обездвижен мечом Сюй Цина.

Мужчина с козлиной бородкой дрожал, холодный пот стекал по его спине. Как будто даже сильная боль не могла притупить его ужаса. Он хотел сопротивляться, но меч, который пробил его бедро, не позволял ему двигаться. Он мог лишь трагически кричать с ужасом в глазах.

- Малыш, ты собираешься…

Сюй Цин схватил меч, пронзивший его ногу, а затем безжалостно дернул его вверх.

Острое лезвие скользнуло по бедру мужчины, мимо его туловища и подбородка. Когда хлынула свежая кровь, тело мужчины сильно содрогнулось, он издал трагичный крик и умер!

Выражение лица Сюй Цина ничего не выражало, когда он сделал это. Только его убийственное намерение стало еще сильнее. Окруженный кровавым ореолом, он двинулся вперед шаг за шагом.

Падальщики, которые увидели эту сцену, внезапно почувствовали, как их сердца затрепетали. Когда они увидели приближающегося Сюй Цина, они немедленно расступились, чтобы избежать столкновения с ним.

Они и раньше видели жестоких людей, но все они были взрослыми людьми, которые через многое прошли. А вот для четырнадцатилетнего юноши это было совершенно ненормально.

- Направление, в котором он движется… Это дом начальника лагеря!

Когда все увидели, куда направляется Сюй Цин, звук тяжелого дыхание внезапно превратился в гул в их головах, заставив падальщиков невольно последовать за ним по пятам.

Сюй Цин неумолимо шел вперед, направляясь к резиденции начальника лагеря.

За ним следовала большая группа падальщиков. Когда об этом услышало еще больше людей, все они поспешили туда.

Кроме того, вокруг резиденции начальника лагеря были не только охранники, но и незнакомцы из конвоя. Все они бросились к Сюй Цину, и многие из них желали его убить!

В это время в резиденции начальника лагеря, начальник лагеря пил чай и смеялся вместе с холодным на вид стариком в парчовом халате, у которого было высокомерное выражение лица.

- Господин Сунь, вам не нужно волноваться. Этот вопрос будет решен за время, необходимое для того, чтобы догорела палочка благовоний. Независимо от того, насколько хороши падальщики, они никогда не будут ровней нам, практикам из секты. Изначально я планировал тщательно воспитать этого ребенка. Будь он покладистым, я бы мог порекомендовать его секте. Однако, раз он такой дурак, я просто убью его.

Старик в парчовом халате взял чашку с чаем и сделал маленький глоток. Сделав это, он поставил чашку обратно на стол и сказал.

- Будет лучше, если ты сможешь захватить его живым.

http://tl.rulate.ru/book/76007/2687712

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь