Готовый перевод Daddy CEO's Beloved Wife / Любимая жена папочки-генерального директора: Глава 147

Ран Сюэи подняла руку и похлопала себя по груди. Ах, как же трудно иметь красивого мужа. Даже она, жена этого парня, не могла удержаться от желания закричать, как сумасшедшая фанатка, и попросить его жениться на ней.

Упс, точно. Она уже замужем за ним.

Ран Сюэи смущенно отвела взгляд от его глубокого взгляда и огляделась вокруг, как будто не специально смотрела на него. Людей вокруг Сон Юй Хна было немного. Их было всего восемь человек, и, судя по пустым стульям, они еще не закончили.

Она узнала старика как Старого Патриарха Сонга. Она познакомилась с ним несколько лет назад, когда впервые присутствовала на его дне рождения вместе со своим дедушкой. Старик выглядел так же, как и при первой встрече, возможно, только немного старше. Однако от него по-прежнему исходила особая аура старца, которого нельзя обижать.

Если бы Ран Сюэи могла описать ауру старого мастера Сонга, то это было бы похоже на то, как если бы вы стояли перед чрезвычайно строгим советником. Ты не посмеешь сделать шаг и совершить ошибку, чтобы он не снял с тебя балл и не отстранил от занятий. Вот такая у него была аура.

С другой стороны, был еще один человек, от которого тоже исходило такое чувство присутствия. Ран Сюэи заметила мужчину средних лет, стоящего на другой стороне. В какой-то момент ей показалось, что она узнала черты его лица. Но она не могла сказать об этом прямо, так как видела его впервые.

Что касается ее мужа, Сонг Ю Хана, то здесь не было необходимости упоминать о нем. Этот парень был самым привлекательным и выдающимся из всех. Один взгляд - и от него исходило величественное чувство, словно перед ним стоял король.

Скоро должна была начаться грандиозная вечеринка. Сервер, которого организатор нашел для обслуживания Ран Сюэи, тоже прибыл и заставил ее выбирать из бокалов с жидкостями с его подноса. Выбрав легкий напиток с небольшим содержанием алкоголя, он удалился, думая о том, что когда-нибудь вернется и обслужит ее снова.

Когда Ран Сюэи почувствовала легкую жажду, она наконец сделала небольшой глоток из бокала с шампанским и воспользовалась случаем, чтобы еще раз оглядеться. Слева от нее находились семьи Фу и Цяо, справа - семья Тан, а рядом с ними - семья Се. Все четыре семьи входили в четверку величайших семей Цветочной страны.

А перед ней стоял глава этих четырех великих семей - семья Сун.

Если Ран Сюэи не сказала этого раньше, то скажет сейчас. Оказавшись в их окружении, Ран Сюэйи сильно нервничала.

Тем не менее, она не показывала этого на лице и вела себя спокойно, делая очередной глоток из своего бокала.

Если за одним столом с ней никого не было, она выглядела довольно одиноко, но это было не специально. Предполагалось, что за одним столом сидели ее бабушка и дедушка и несколько человек, которых они приводили с собой. Но так как они не могли присутствовать, они могли только послать Ран Сюэи и никого больше.

Без бабушки и дедушки она не боялась, что на нее будут смотреть и говорить о ней. Она уже привыкла к подобным ситуациям.

На эту сцену наткнулся мужчина с другого столика. Он посмотрел на королевское синее платье и удивился, как красиво оно выглядит, а также прекрасно подходит к бледной коже дамы. Но когда он увидел, что она сидит там одна, его губы не могли не приподняться, и он медленно подошел к столику с бокалом вина в руке.

Другой мужчина из его группы остановил его и спросил "Куда ты идешь?".

Мужчина указал подбородком направление и ответил: "Сопровождать расстроенный и одинокий цветок".

Услышав эти слова, мужчина, остановивший его, тоже посмотрел и нахмурился, увидев, что там действительно сидит одинокая женщина. Однако он не мог понять, как она может быть расстроена и одинока?

"Не шутите слишком много. Нам сказали не устраивать здесь сцен, и лучше не приставать к ней".

Ци Янь знал прожорливый аппетит своего друга, Джеймса Дуана. Он мог съесть любого типа, от мужчины до женщины, старше и моложе.

Если бы это было любое другое место, он бы не волновался, но это был день рождения старого патриарха Сонга.

Джеймс Дуань похлопал Ци Янь по плечу и успокаивающе сказал: "Не волнуйся... Я ничего ей не сделаю. Конечно, я не могу гарантировать, что именно она пригласила меня".

Сказав это, Джеймс подмигнул своему другу и ушел, прежде чем Ци Янь успел схватить его и остановить.

Ци Янь внутренне выругался и посмотрел на свою спину, которая становилась все дальше. Это была его ошибка, что он вообще пригласил этих парней. Но что он мог поделать? В прошлый раз он проиграл пари и должен был исполнить одно из желаний Джеймса. По совпадению, желание этого парня заключалось в посещении вечеринки, которую устраивала семья Сонг.

Пока Джеймс продолжал пробираться к пустому столику прекрасной дамы, уголок его губ приподнялся. Теперь он еще более открыто смотрел на свою жертву, приближаясь к ней.

Выпив почти половину жидкости из своего бокала, Ран Сюэи почувствовала легкую усталость. Перед тем, как выйти на улицу, она вместе с Сон Ю Ханом активно позанималась, а затем они отправились в торговый центр. Она думала, что наконец-то сможет отдохнуть, но в итоге ей пришлось быстро подготовиться и отправиться на вечеринку, пока она не опоздала.

Было бы странно, если бы она совсем не чувствовала усталости. Теперь, когда ей не с кем было поговорить, сонливость, которую она гнала от себя весь день, возвращалась к ней.

Может, мне стоит выйти на балкон и подышать свежим воздухом, чтобы прийти в себя?

Ран Сюэи начала действовать, как только эта мысль пришла ей в голову. Лучше было любоваться луной и звездами на балконе, чем просто сидеть там.

В результате, как только она встала и повернулась, она столкнулась с кем-то, кто стоял позади нее. Ран Сюэи была шокирована и могла только смотреть, когда красная жидкость от человека брызнула на ее платье.

"Мне очень жаль!" раздался мужской голос в ее ушах.

Ран Сюэи посмотрела на мокрое место, куда попало красное вино, и нахмурилась. К счастью, жидкость попала на рукав и немного на переднюю часть лифа.

Но это все равно выглядело немного ужасно, когда люди смотрели на ее промокшее платье.

"Всё в порядке..." Ран Сюэи не рассердилась. Хотя она была расстроена тем, что на ее платье попали брызги вина, она не могла эгоистично винить мужчину, ведь это была и ее вина в том, что она не была осторожна, когда вставала.

Мужчина достал белый платок со слабым запахом духов и протянул его, чтобы вытереть ее. На его губах появилась торжествующая улыбка, но она исчезла, когда на смену ей пришел обеспокоенный взгляд.

Увидев, что мужчина намеревается дотянуться до платка, чтобы вытереть брызнувшую на нее жидкость, Ран Сюэи тут же отказалась и избежала его.

"Спасибо, но в этом нет необходимости", - вежливо сказала она.

"Как же так?" Мужчина выглядел немного смущенным. "Это я виноват в том, что ваше платье испорчено. Позвольте мне помочь вам вытереть жидкость насухо".

Он снова попытался протянуть к ней руку.

Глаза Ран Сюэи опасно сверкнули. Этот человек вел себя не слишком уверенно.

Раньше она думала, что это был несчастный случай, а мужчина действительно винил себя и хотел помочь. Но он вел себя слишком решительно, чтобы помочь ей, и даже пытался дотронуться до нее. И кто знает, где он хотел ее потрогать?

Ран Сюэи не любила, когда ее трогал кто-то другой. Это было связано с тем, что за годы работы актрисой в мире развлечений она встречала разных поклонников и людей, которые хотели прикоснуться к ней без разрешения и даже использовали другие способы.

Теперь, столкнувшись с подобной ситуацией, Ран Сюэи не хотела делать вид, что ничего не знает о намерениях этого человека.

Более того, она чувствовала чей-то пристальный взгляд, направленный в их сторону.

Джеймс не знал, что происходит в голове у Ран Сюэйи. Однако ее молчание и отказ показались ему попыткой притвориться недотрогой и застенчивой. Это было очаровательно и бесполезно.

"Я знаю, что ты смотрела в мою сторону с самого начала. Теперь тебе не нужно стесняться меня". Джеймс был очень горд собой. "Не стесняйся, малыш".

Ран Сюэи: "..."

Нет...

она не стеснялась. Она просто смотрела по сторонам, потому что ей было скучно!

И не могли бы вы уже уйти? Я боюсь, что тебя убьют на глазах у всех!

http://tl.rulate.ru/book/75865/2575638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь