Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 1296

Бессмертные вампиры не стали бы убивать всех людей. Они попытаются приручить и некоторых человеческих святых.

Если святой человек сдавался бессмертным вампирам, а люди об этом не знали, значит, этот святой человек представлял для бессмертных вампиров большую ценность.

Чжу Цинъи хотела изменить преданность Чжан Руочена.

Чжан Руочен не мог сказать, какой уровень развития у Чжу Циньи. Он только знал, что Чжу Цинъи был чрезвычайно силен, возможно, сильнее Бессмертной Богини Ин Хуо.

"Сделай удар в полную силу и отступай на север".

Чжан Жучэн передал свой голос Хуан Яньчэну и Цин Мо. Он выпустил свою силу разума и сконденсировал 'Молот Бога Грома'. Они попытались атаковать трех великих существ во главе с Чжу Цинъи.

Тем временем Хуан Яньчэнь взмахнула своим божественным мечом, образовав тысячи следов меча Ци, которые превратились в реку меча, издавая трещащий звук. На земле повсюду были следы меча.

"Я дала тебе шанс, но ты им не дорожишь".

Видя атаки Хуан Яньчена и Чжан Руочена, Чжу Цинъи слегка покачала головой и выглядела расстроенной. Она указала вперед, и слой кровавого тумана сконденсировался перед ее пальцем.

Пенг Пенг.

Молот Бога Грома столкнулся со святым мечом, но они не смогли пробить водяную завесу.

В тот момент, когда Чжу Цинъи собиралась нанести ответный удар, чтобы убить Чжан Руочена и двух других, к водяной завесе подлетела серебристая вспышка и разорвала ее.

Чжу Цинъи была поражена. Она раскрыла руки и хлопнула ими вперед, создав два багрово-огненных облака.

Серебряный свет столкнулся с огненными облаками и стал медленнее. Чжу Цинъи наконец увидела, что среди серебристого света был кухонный нож.

Хонг Лонг.

Чжу Цинь отступила на тысячи футов назад, прежде чем растворить силу на серебряном кухонном ноже и снова обрести равновесие. Она посмотрела вперед и увидела, как три человеческих святых убегают.

"Среди них троих есть кто-то очень сильный. Преследуй их!"

Чжу Цинъи выглядела более серьезной, и она растворила свое прекрасное тело в десятках следов черного тумана.

"Как впечатляюще!"

Чжан Руочен все еще был удивлен.

Кухонный нож, который держала Цин Мо, определенно не был обычным святым оружием. Возможно, это было древнее оружие божественных останков, и каждый раз, когда Цин Мо брал в руки этот нож, происходило кровопролитие. Однако Чжу Цинъи смог отразить этот серебряный кухонный нож.

Чжан Руочен подозревал, что даже сила происхождения, используемая серебряным ножом, не могла коснуться ее.

Все трое чувствовали, что их ждет смерть. Чжу Цинъи была слишком сильна, чтобы победить ее.

Хуан Яньчэнь посмотрела назад и увидела, что Чжу Цинъи быстро приближается к ним. "Какая она быстрая. Она догоняет нас. Мы должны использовать наши секретные техники бегства".

Чжан Жучэнь попытался остановить Хуан Яньчэня. Он сказал: "Использование секретной техники бегства может сделать нас в несколько раз быстрее, но будет огромный побочный эффект. Мы будем слабыми в течение долгого времени, и если ты будешь использовать эту технику слишком долго, ты можешь отстать".

"Мы должны использовать такую технику, чтобы выжить". Хуан Яньчэнь выглядел встревоженным. "Позвольте мне уйти. Если Чжу Цинъи догонит нас, мы все погибнем".

"Позволь мне это сделать", - сказал Чжан Руочен.

Хуан Яньчэнь выглядел озадаченным. Все меридианы Чжан Руочена были уже раздавлены. Как он должен был выполнить секретную технику бегства?

Чжан Руочен выглядел твердым. Затем он достал сариру Императора Будды и взял ее в руку.

Сарира была размером с арахис и была золотой. Из-за сверкающего света Хуан Яньчэнь и Цин Мо не могли сомкнуть глаз.

Па!

Чжан Руочен переместил всю свою силу разума в правую руку. Он сжал пальцы, и четвертый слой печати был разрушен.

Чжан Руочен проглотил сариру. Через некоторое время его тело начало светиться золотым светом, из его тела исходила тысяча чар Будды, а на его коже появились чары Будды.

Бесчисленные тени Будды вырвались из его тела.

Сила разума Чжан Руочена только что достигла пятьдесят второго уровня, и сейчас она стремительно росла. Казалось, что она достигнет пятьдесят третьего уровня.

Сарира содержала силу Будды-Императора и Золотого Дракона, которые были верховными святыми. Они были бесценны.

Император Будда и Золотой Дракон практиковали как боевой путь, так и силу разума, поэтому сарира содержала бесконечную силу разума.

Чжан Жучэнь не хотел глотать сариру, чтобы увеличить свою силу. Некоторые другие монахи глотали святые источники, чтобы стать святыми, но после достижения определенного уровня их сила становилась ограниченной. Их культивация прекращалась, что означало, что они убили свой потенциал.

Чжан Жучэн планировал лишь медленно поглощать силу сариры. Он не собирался глотать сариру.

Сарира была намного ценнее, чем святые источники, поэтому даже если у нее было много побочных эффектов, они проявятся только после того, как он станет высшим святым.

Для большинства монахов главной мечтой было стать высшим святым, поэтому их совершенно не волновали возможные побочные эффекты.

Хуа!

Огромное количество силы из сариры влилось в тело Чжан Руочена, отчего его скорость резко возросла. Он схватил Хуан Яньчэнь одной рукой, а Цин Мо - другой. Они исчезли в облаках, как след золотого света.

"Какая мощная сила Будды. Действительно ли это великие существа, посланные Храмом Бога Земли? Или существа, посланные Путем Тысячи Будд на западе".

Чжу Цинъи шла вперед на сотни миль, но не могла догнать Чжан Руочена и двух других. Она остановилась.

В ее глазах была враждебность. Она не смогла остановить даже трех человеческих святых, а значит, многие святые будут смеяться над ней.

Через некоторое время два рыцаря догнали ее и встали позади Чжу Цинъи.

Рыцарь смерти слева сказал: "Как сильны эти три человеческих святых... Даже ты не можешь их остановить".

Чжу Цинъи сказал: "Этот святой с человеческой силой разума проглотил сариру, поэтому его сила разума мгновенно возросла, и поэтому он был в несколько раз быстрее, чем обычно. Его сила разума не будет на таком уровне, и его скорость вернется к исходному уровню, и тогда он умрет".

Чжу Цинъи и два рыцаря смерти искали оставшийся запах в воздухе. Они продолжали рваться вперед и пытались убить Чжан Руочена и двух других. Они думали, что те представляют большую угрозу для бессмертных вампиров.

Хуа.

Свет клинка был похож на луну, соединяющую небо и землю. Он вылетел из горы и вонзился в Чжу Цинъи.

Небо и земля задрожали, когда он взмахнул клинком, словно правила неба и земли были разрезаны пополам.

Чжу Цинъи была ошеломлена, она схватилась за пространство, и два рыцаря смерти появились в ее руках, как будто они были двумя щитами для ее защиты.

Хонг Лонг.

Два рыцаря смерти и Чжу Цинъи отскочили назад и ударились о гору, после чего упали на землю.

Два рыцаря смерти распались в своих доспехах Десяти Святых Крови, а их святые кости превратились в порошок.

Чжу Цинъи тоже была несчастна. Она повсюду истекала кровью, а ее руки были раздроблены. Она не ожидала встретить такого сильного человека.

Кто только что орудовал клинком?

На севере было меньше десяти человек, владеющих такими изысканными техниками владения клинком.

"Это он?"

Чжу Цинъи вспомнила имя, которое было на первом месте в списке "Обязательных убийц" бессмертных вампиров.

Она увидела, как серое существо вышло из дома, неся в руках каменный клинок.

Этот клинок был очень прочным, поэтому никто не мог ожидать, что такой клинок сможет убить двух рыцарей смерти и тяжело ранить Чжу Цинъи.

Чжу Цинъи была уверена, кто он, когда увидела этот каменный клинок. Она глубоко вздохнула и назвала имя: "Пэй Юйтянь".

"Впечатляет. Ты пережила мой клинок, значит, ты - сила среди бессмертных вампиров. Если я смогу отрубить тебе голову, то смогу обменять ее на высококлассные тренировочные ресурсы", - сказало серое существо.

Чжу Цинъи знала, что этот человек могущественен, поэтому она никак не могла убежать, но все же сохранила спокойствие и сказала: "Если ты отдашь себя племени Цинтянь, я уверяю тебя, что ты получишь бесконечные ресурсы для переработки, учитывая твою силу. Если ты будешь тратить время на сбор ресурсов, как сейчас, ты только потеряешь много времени и не сможешь догнать остальных четырех из списка пяти героев."

Это серое существо было одним из пяти великих существ из "Списка пяти героев", Пэй Юйтянь, и он был единственным в этом списке, у кого не было никакой солидной биографии. Он стал человеком высшего уровня благодаря своим усилиям и приключениям.

"Ты пытаешься помешать мне и добиться моей преданности?" холодно сказал Пэй Юйтянь.

"Верно. Такое великое существо, как ты, не должно быть похоронено. Если ты сможешь сдаться бессмертным вампирам, то точно превзойдешь остальных четырех и станешь сильнейшим в списке пяти героев", - сказал Чжу Цинъи.

Пэй Юйтянь скривил губы, а от каменного клинка в его руке исходил холод. Затем из-под его ног на Чжу Цинъи распространился слой льда.

В тот момент, когда Чжу Цинъи уже был готов проглотить холод, высокий человек выскочил и подошел к Чжу Цинъи. Густой кровавый туман хлынул из его тела и отгородил его от надвигавшегося на него тумана.

Чжу Цинъи посмотрела на стоящее перед ней существо и почувствовала облегчение. Она сказала: "Старший брат, наконец-то ты здесь!".

http://tl.rulate.ru/book/7578/2195916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь