Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 1248

Ао Синьянь уставилась на стоящее перед ней существо, надулась и сказала: "В этой эпохе бесчисленное множество талантов, но лишь немногие, кто находится на твоем уровне, могут соперничать с тобой. Ты - главный человеческий талант в Поле Куньлуня за последние сто лет. Это твоя эпоха, и ты являешься ее центром. Все, что ты делаешь, привлекает внимание всех сил".

Ао Синьян немного преувеличила, но то, что она сказала, имело смысл.

У всех была разная судьба Ци. Без великой Ци судьбы Чжан Руочен не достиг бы таких успехов, как сейчас, и не стал бы лучшим среди молодых людей.

Даже если бы люди и дикие звери вокруг него могли обладать великой Ци судьбы и получать гораздо больше преимуществ, чем другие существа.

Было справедливо сказать, что он представлял собой центр судьбы Ци в эту эпоху.

Чжан Руочен и Небесный Глотающий Демонический Дракон были двумя существами с великой судьбой Ци. Когда они одновременно вошли в океан Инь и Ян, все поле Куньлуня насторожилось.

"И!"

Чжан Жучэнь поднял голову и посмотрел на запад. Он прищурил глаза и сказал: "Что происходит? Есть ли еще силы, посылающие великих существ в океан Инь и Ян?"

Волны высотой в триста футов начали бушевать на океане к западу от Огненной Тропы Дракона.

Из глубины волн вырывался белый туман, приближаясь к острову Драконьего Огня.

Постепенно среди тумана появилась белая древняя лодка-призрак.

Хотя он был далеко от лодки, Чжан Руочен все еще использовал свои небесные глаза, чтобы увидеть пару знакомых ему людей на древней лодке. Чи Вансуй, Ван Хуаюй, Бу Цяньфань, Суй Хань...

Все они были главными восходящими звездами в императорском правительстве за последние десятки лет. Все они обладали огромной силой, поддерживающей их.

"Люди из императорского правительства также вошли в океан Инь и Ян", - сказал про себя Чжан Жучэнь.

Ао Синьян была ошеломлена. Она спросила, "Кто-то раскрыл твои следы?".

"Невозможно".

Чжан Руочен опроверг предположение Ао Синьян.

Только Хуан Яньчэнь и Цин Мо знали, что он, помимо Блэки, отправился в океан Инь и Ян, чтобы найти Башню Хаоса Божественного Дракона Солнца и Луны и ингредиенты Шести Святых для Небесного Вина.

Хуан Яньчэн и Цин Мо никак не могли донести на него императорскому правительству. Должна быть другая причина.

Чжан Жучэнь сказал: "Если Храм Бессмертных может выяснить, где я, то Храм Бога Земли тоже может это сделать".

Храм Бога Земли принимал бесчисленное количество монахов, обладающих силой разума. Они обладали силой, способной изменить все. Он был таинственным, могущественным и независимым от шести министерств императорского правительства. Они подчинялись только императрице.

Говорили, что триста лет назад глава храма "Живая Пуса" девять дней беседовал о даосизме с Ван Шици.

Ван Шици не мог не похвалить его. Он думал, что после императора Будды и императора Вэня Живой Пуса больше всех похож на верховного святого, обладающего силой разума.

Теперь, спустя триста лет, было вполне вероятно, что Живой Пуса стал верховным святым, и вполне возможно, что императорское правительство знало, что Чжан Руочен вошел в океан Инь и Ян.

"Молодые святые из расы бессмертных вампиров и императорского правительства уже прибыли. Возможно, в океан Инь и Ян войдут еще молодые святые. Нам нужно поторопиться", - сказал Чжан Руочен.

Хонг Лонг.

Сразу после того, как Чжан Руочен закончил говорить, на юге и западе острова Драконьего Огня появилась трещина.

Святые из расы бессмертных вампиров и имперского правительства влетели на остров через трещины, как светлые пятна.

Очевидно, все они пришли подготовленными, так как имели при себе свои печати.

Святой Плотоядный Цветок высосал Святого Зверя Сюаньвэя на склоне горы.

Культивирование Святого Плотоядного Цветка резко возросло. Он обладал исключительной силой, но еще не был святым высшего класса.

"Я очистил три святых источника и тела двух святых зверей, но все еще не достиг прорыва.

" Плотоядный Святой Цветок был очень разочарован.

Этот прекрасный фантом в цветке уставился на Чжан Руочена и сказал: "Мастер, пожалуйста, дайте мне еще один святой источник. Я обязательно совершу прорыв".

Чжан Руочен сказал: "Не потому, что у тебя недостаточно питательных веществ, ты не можешь стать святым высшего класса, но питательные вещества, которые ты поглотил, недостаточно чисты. Я возьму Огонь Дракона Нанлинг, чтобы очистить святую Ци внутри твоего тела, и тогда ты сможешь совершить прорыв".

Чжан Жучэнь вернул Плотоядный Святой Цветок в свое тело и выполнил великое пространственное перемещение. Он взял с собой Блэки и Ао Синьяна, чтобы пересечь пространство и прыгнуть на пик вулкана в центре острова.

Высота вулкана превышала двадцать тысяч футов. Он пронзал облака и имел круглую форму. Из вулкана шел черный дым.

Температура над вулканом была до смешного высокой.

Чжан Жучэн бросил взгляд на Ао Синьяна и сказал: "Ты еще не стал святым. Не прыгай вниз. Подожди меня здесь".

"Нет. У меня есть мрамор дракона, чтобы защитить себя. Я не сгорю до смерти, даже если окажусь внутри вулкана".

Ао Синьянь твердо сказал: "Я должен пойти и добыть Наньлинский Драконий Огонь. Он нужен мне для совершенствования моего тела. После того, как я получу тело истинного дракона, я смогу обрести силу Небесного Глотающего Демонического Дракона".

Чжан Руочен посмотрел на нее глубоким взглядом, не желая ее переубеждать.

В конце концов, с потенциалом и убежденностью Ао Синьян, она могла бы сразиться с Глотающим Небо Демоническим Драконом после того, как получит тело истинного дракона.

"Хорошо. Давайте спустимся вместе".

Чжан Жучэнь и Ао Синьянь спрыгнули вниз в вулкан.

Черныш не стал прыгать вниз. Вместо этого она отправилась на склон горы и начала создавать надписи формации, готовясь к предстоящей битве.

Остров Драконьего Огня был солнечным глазом океана Инь и Ян.

А вулкан находился в центре солнечного глаза. Только святые могли противостоять температуре внутри вулкана.

Чжан Руочен был одет в Кровавые Доспехи Десяти Святых, он активировал семьдесят два слоя святого света и домен души святого и устремился к подземному вулкану.

Внутри вулкан был похож на плавильный котел неба и земли, наполненный красной лавой и горящим святым огнем, который мог растопить все на свете.

Чем глубже они заходили, тем жарче становилось на душе.

Ао Синьян едва могла спуститься вниз после пяти тысяч футов. Ей было больно, но она все равно пыталась следовать за Чжан Руоченом.

Чжан Руочен сказал: "Тебе не обязательно спускаться на дно. Ты можешь остаться здесь, и, возможно, ты сможешь найти огонь дракона Нанлинг".

Огонь Дракона Нанлинга находился в лаве. У них было больше шансов, если бы они пошли глубже.

Там, где находилась Ао Синьян, найти Нанлинг Драгон Файр было практически невозможно.

Ао Синьян знала, что с ее культивацией она не сможет добраться до дна. Она сказала: "Я останусь здесь, чтобы попытаться добраться до второго испытания до святого".

Ао Синьян нашла хорошо укрытое место. Если она сможет прорваться, это будет того стоить.

Чжан Руочен пошел глубже, девять тысяч футов, десять тысяч футов, одиннадцать тысяч футов...

Когда Чжан Руочен оказался на глубине одиннадцати тысяч футов, он насторожился. Он почувствовал приближающуюся опасность и взмахнул своим Древним Мечом Бездны.

Гигантский голубой топор длиной более тридцати футов пронесся сквозь лаву.

Топор был в несколько раз больше тела Чжан Руочена и мог сокрушить горы.

Хонг!

Топор столкнулся с Древним Мечом Бездны, издав оглушительный звук.

Чжан Руочен подпрыгнул на триста футов, прежде чем смог снова обрести равновесие.

Он почувствовал боль в руке, и едва мог удержать меч в руке.

Ао!

Снизу донесся оглушительный звук.

Однорукий гигант ростом более пятидесяти футов, держа в руках огромный топор, прорвался сквозь багровую лаву и бросился к Чжан Руочену.

По всему телу однорукого гиганта были чешуйки дракона размером с ладонь, от которых исходили следы Драконьей Ци.

Чжан Руочен уставился на однорукого гиганта своими небесными глазами. Он понял, что это был не настоящий человек, а дикий дракон.

Хонг Лонг.

Чжан Руочен снова столкнулся с одноруким гигантом, и тот отскочил более чем на двести футов, а его руке стало только хуже.

Его тело уже было освящено, но он все еще не был ему ровней.

"Неудивительно, что это дикий дракон. У него несравненная сила и крепкое тело".

Чжан Жучэнь мобилизовал святую Ци и задействовал меридианы и меридианы святых в своем теле, и боль сразу же прошла.

"Я повелитель расы диких драконов, Синь Тун. Уже то, что твое слабое человеческое тело выдержало два удара моего топора, впечатляет", - сказал однорукий гигант.

Чжан Жучэнь сказал: "Значит, ты повелитель расы диких зверей. Ты действительно силен, сильнее, чем демонесса Сюэ Чжэнь".

Повелитель расы диких зверей, Синь Тун, был одним из самых сильных молодых святых зверей, которых выращивала Гора Дракона Предков. В этот раз он также последовал за Небесным Глотающим Демоническим Драконом в океан Инь и Ян.

То, что Синь Туна называли владыкой, означало, что он обладал самой чистой королевской родословной среди диких зверей, что делало его намного сильнее обычных диких зверей.

"Если я смогу достичь царства Сюаньхуан, то смогу убить демонессу Сюэ Чжэнь одним ударом. Ты пытаешься оскорбить меня, сравнивая ее со мной?" крикнул Повелитель Драконов Манлун.

Повелитель Драконов Манлонг был всего лишь святым высшего класса, но все же он был сильнее демонессы Сюэ Чжэнь.

Вдруг Повелитель Драконов Манлонг о чем-то задумался и удивленно сказал: "Демонесса Сюэ Чжэнь и святой зверь Сюаньвэй находятся снаружи. Как ты попал сюда?"

"Я убил их обоих своим мечом". сказал Чжан Жучэнь.

"Ты и есть тот таинственный человеческий воин-меч?" спросил Повелитель Драконов Манлонг.

Глаза Повелителя Драконов Манлонга вспыхнули.

Если бы демонесса Сюэ Чжэнь и святой зверь Сюаньвэй объединились, то даже Владыке Драконов Мэнлонгу было бы трудно с ними сразиться, а человек перед ним смог убить их обоих?

Повелитель Драконов Манлонг не верил, что этот человек может быть настолько могущественным. Он сказал: "Глупости. Ты даже не можешь победить ни одного из них. Как ты убил их обоих?"

"Неважно, веришь ты в это или нет".

Чжан Руочен перестал разговаривать с Повелителем Драконов Манлонгом. Он произнес нараспев: "Плотоядный Святой Цветок".

Из спины Чжан Руочена вырвался Плотоядный Святой Цветок, а по лианам потекли молнии. Плотоядный Святой Цветок разлетелся по лианам, ударился о талию Повелителя Драконов Манлонга и отбросил его.

http://tl.rulate.ru/book/7578/2194741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь