Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 1113

Под солнечными лучами кроваво-красный Гоби выглядел еще красивее. Каждый камень сиял, как кровавый агат.

Однако все разрушалось.

Хуа Ла.

Пространственная трещина продолжала увеличиваться в глубине пустыни Гоби и распространяться, образуя одну зону хаоса за другой. Континенты продолжали рушиться в пустоту.

Чжан Жучэнь, Хуан Яньчэнь, Цин Мо, Белая Принцесса Ли и Сиконг Два стояли вокруг пустыни Гоби, смотрели на происходящее и восклицали.

"Космическая структура разрушается". Через некоторое время вся пустыня Ингмар превратится в руины и хаос", - сказал Хуан Яньчэнь.

Пространство продолжало разрушаться, и появлялось все больше космических святых нефритов. Чжан Руочен собрал их все, храня в своем Пространственном Кольце.

Хонг Лонг Лонг.

В северо-западном направлении поднялась пыль.

Из кроваво-красной пыли выскочила группа сильных диких зверей, их силы были окрашены кровью.

Диких зверей было больше десяти, и все они были дикими зверями шестого уровня высшего класса. Их сила защиты была на уровне седьмого уровня человеческих полусвятых. Те, у кого была лучшая атакующая сила, не уступали полусвятым восьмого уровня. Те, кто был самым быстрым, по скорости не уступали полусвятым девятого уровня.

Блэки, Сунь Дади, Сиконг Один и Чжао Шици оседлали своих диких зверей, похожих на грязных оленей, и помчались в том направлении.

Сунь Дади ревел вдалеке: "Отличный выигрыш! Это определенно великий выигрыш! Звериная раса Грязевого Оленя собрала много ценностей, святые источники, святые камни, святой нефрит, четыре святые травы и два святых дерева".

Блэки сидел на спине Короля зверей Грязевого Оленя и бросил Чжан Руочену Духовную Карту Вселенной. На ней было написано: "Я посадил святые травы и святые деревья в саду божественной медицины".

Первоначальный план Чжан Руочена состоял в том, чтобы отправиться в династию Синего Дракона.

Однако Блэки знал о земле сокровищ расы зверей Грязевого Оленя от Короля зверей Грязевого Оленя.

Сунь Дади, Сиконг Один и Чжао Шици были взволнованы.

Они чувствовали, что должны сделать что-то важное перед отъездом. Они попытались забрать все ценности, которые собрала раса зверей Грязевого Оленя.

Это была коллекция ценностей звериной расы, которая превосходила богатство святого клана.

Поэтому они последовали за Блэки и Королем зверей Грязевого Оленя, чтобы полностью ограбить сокровищницу расы зверей Грязевого Оленя. Все их пространственные кольца и пространственные браслеты были заполнены.

Кроме того, Блэки и Чжао Шици использовали свои навыки укротителя зверей, чтобы контролировать всех диких зверей высшего класса шестого уровня и превращать их в домашних животных.

Именно благодаря Блэки они смогли добиться успеха.

Если бы не Блэки, который использовал древнюю надпись, чтобы управлять Королем зверей Грязевого Оленя, они бы не нашли землю сокровищ Короля зверей Грязевого Оленя.

Чжан Руочен взял Духовную Карту Вселенной и ввел в нее часть своей силы мысли. Он увидел четыре святые травы и два святых дерева, посаженных в саду божественной медицины.

Было почти невозможно найти святую траву даже в Поле Куньлуня. Некоторые святые кланы, не имеющие прочного фундамента, имели всего одну-две святые травы.

Однако в Мире Пустоты Синего Дракона рождалось множество святых трав и святых деревьев. Одной святой травы или одного святого дерева было достаточно, чтобы значительно улучшить чью-то культивацию.

Чем старше были святые травы и святые деревья, тем сильнее был их эффект.

Именно поэтому Блэки посадил святые травы и святые деревья в саду божественной медицины, чтобы лелеять их. В будущем они смогут собирать листья и перерабатывать их в пилюли божественной медицины, что будет более эффективно.

Чжан Руочен не заботился о других ценностях, кроме святых трав и святых деревьев, так как это были ценности, которые они добывали своей собственной силой.

"Давайте отправимся в Династию Синего Дракона".

Чжан Руочен повел всех в Формацию Перехода Пространства.

Более десяти оленьих зверей уменьшили свои тела, стоя у края Формации Перехода Пространства.

Чжан Руочен стоял в центре формации переноса, определяя направление Династии Синего Дракона. Формация переноса пространства медленно переносила их, испуская более яркий фиолетовый свет.

Хуа.

Свет задрожал.

Все, включая диких зверей, исчезли.

Через некоторое время в глубине кроваво-красной Гоби распространилась пространственная трещина, издавая пронзительные для уха звуки, разрывая на куски формацию переноса пространства, и они были уничтожены вместе с окружающими континентами.

Примерно в трехстах тысячах миль от него находилось зеленое озеро, и на воде не было даже ряби. Над озером летала группа белых цапель, перемещаясь в тумане. Это было похоже на прекрасную картину.

В отличие от пустыни Ингмара, это место было впечатляющим.

Хуа.

Круг энергетических пульсаций распространился над озером, напугав белых цапель. Они временно потеряли способность летать, и все они упали в озеро, издавая чавкающий звук.

Чжан Руочен, Хуан Яньчэнь и другие появились в центре энергетических пульсаций. Они слетели на землю и собрались у края озера.

Сунь Дади все еще был поражен тем, что только что произошло. Он сказал: "Формация переноса пространства - волшебная штука. Мы сейчас находимся в каком-то оазисе за десятки тысяч миль от пустыни Ингмар, верно?".

"Согласно моим данным, мы находимся на расстоянии трехсот тысяч миль. Мы уже на территории Династии Синего Дракона", - сказал Чжан Жучэнь.

Все были в восторге.

Кто-то мог перенести их за сотни тысяч миль с помощью формации. Это был совершенно мифический навык.

"В человеческом городе в семистах милях от нас идет война", - сказал Чжао Шици.

Сила разума Чжао Шици уже достигла сорок девятого уровня. Он был полусвятым с силой разума высшего уровня.

Только что он распространил свою силу разума и проверил яростные пульсации Святой Ци, и увидел войну в семистах милях от себя.

Он увидел множество существ, сражающихся друг с другом, и весь город был охвачен войной.

"Пойдемте, посмотрим".

Чжан Руочен вскочил на спину Царя зверей Грязного Оленя и помчался вперед верхом на нем.

Его тело постепенно увеличивалось, и в конце концов он превратился в гигантского зверя длиной в сотни футов, излучающего священный синий свет, как древний божественный зверь. Он мог легко перешагивать через горы и реки.

Хуан Яньчэнь, Цин Мо, Принцесса Белой Ли, Сиконг Один, Сиконг Два, Чжао Шици, Сунь Дади и Блэки вскочили на своих оленей и последовали за ним.

Это был древний город. Он был грандиозным и величественным, а городская стена - впечатляющей. Она была похожа на гигантского каменного зверя, лежащего между двумя горами.

Многие злые духи из внешнего мира вошли в Мир Пустоты Синего Дракона, что привело к бесчисленным бойням. Аборигены наводнили город в поисках убежища, что значительно увеличило население города до пяти миллионов человек.

Когда Чжан Руочен прибыл, город уже был захвачен.

За городом повсюду валялись трупы, кровь лилась рекой. Это была трагическая война, так как многие простолюдины, которые не практиковали боевые искусства, также были убиты.

Большинство убитых были аборигенами Мира Пустоты Синего Дракона.

По всей видимости, существа из Поля Куньлуня убили всех этих людей, но они не были уверены, какая сила несет за это ответственность.

"Амитабха!"

Сиконг Первый и Сиконг Второй спрыгнули с оленя, стоявшего под горой трупов, закрыли глаза и стали бормотать стихи о воплощении.

"Как трагично!"

Сунь Дади выглядел торжественно, и на сердце у него было тяжело.

Резня здесь была более жалкой, чем в городе Инша, так как здесь были трупы детей и женщин, что вызывало у людей горе.

Принцесса Белая Ли и Цин Мо подошли к телу девочки, посмотрели на нее и не могли удержаться от слез.

Только Хуан Яньчэнь выглядела апатичной, на ее лице не было никаких эмоций.

Она сказала: "Это закон природы, и он не может быть более нормальным. Если в будущем на Поле Куньлунь вторгнутся, мы тоже будем убиты, и никто нас не пожалеет".

"Почему ты более равнодушна, чем Чжан Руочен?" яростно сказала принцесса Белая Ли.

Хуан Яньчэнь не хотела с ней спорить. Она сказала: "Весь Мир Пустоты Синего Дракона будет уничтожен в ближайшем будущем, и они все равно умрут после этого. Если ты хочешь выжить, перестань быть таким сочувствующим. Не позволяй ненужному сочувствию ослепить тебя".

Хуан Яньчэнь въехал в древний город верхом на звере-грязевом олене.

Древний город был только что завоеван. Здесь все еще слышались звуки убийств, сражений, плача и агонии. Все разные звуки смешивались вместе, создавая печальное музыкальное произведение.

Белая Ли положила руки на талию, скрежетнула зубами и сказала: "Чжан Руочен, твоя невеста не может быть более эгоистичной. Я думаю, тебе лучше развестись с ней как можно скорее".

Чжан Руочен никак не отреагировал на слова принцессы Белой Ли. Он все еще сидел на спине оленя и смотрел вдаль на темно-зеленые облака над древним городом.

Это были призрачные облака с густой злой силой.

"Это древняя раса культивации призраков и древняя раса некромантов".

Чжан Руочен почувствовал знакомые силы в городе, такие как принцесса расы культивации призраков Фэн Иньчан и потомок древней расы некромантов Инь Сюаньцзи.

Больше всего ценностей собрали не чужаки, как Чжан Руочен. Напротив, это были аборигены Мира Пустоты Синего Дракона.

Всего в одном городе было несметное количество богатств и ресурсов.

Древней расе культивации призраков и древней расе некромантов потребовалось более полумесяца и много энергии, чтобы прорвать охранную формацию города.

В данный момент они вырезали жителей города и грабили их ценности.

Чжан Руочен достал свой Древний Меч Бездны, и от него распространилось мощное намерение меча. Он сказал: "Хватит плакать. Пойдемте в город и заставим их отдать нам все ценности. Все равно это грязное богатство, так что лучше мы его заберем, чем оставим древней расе культивации призраков и древней расе некромантов".

Сунь Дади, Сиконг Один, Сиконг Два и Чжао Шици были ошеломлены. Они недоумевали, как Чжан Руочен стал таким разбойником.

"Он хочет бороться с огнем с помощью огня". Блэки прищурил глаза и улыбнулся.

Белая принцесса Ли топнула ногой и усмехнулась: "Каждый сам за себя. Никто не хорош".

С ее точки зрения, аборигены уже мучились, поэтому Чжан Руочен должен был помочь им победить древнюю расу культивации призраков и древнюю расу некромантов и вернуть все ценности аборигенам. Так поступали настоящие герои.

То, что сделал Чжан Руочен, глубоко разочаровало ее, так как он вел себя как бандит.

http://tl.rulate.ru/book/7578/2190387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь