Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 1006

Дождь прекратился.

Но тучи все еще висели на темном небе. И было немного холодно.

Сила Чжан Руочена быстро рассеялась, и Буддийский Свет угас. Вскоре он вернулся к состоянию полусвятого четвертого уровня.

Кроме того, сильное чувство усталости передалось всему его телу. Вся Святая Ци в нижней части его живота и меридианах исчезла всего за одну секунду.

Увеличение.

Чжан Руочен больше не мог продолжать полет. Он медленно приземлился на берегу старой широкой реки, неся в руках каменную красавицу.

Старая река была широкой и туманной. Вода в ней текла медленно, но плавно. Трудно было разглядеть противоположный берег, как будто это было море.

Ноги Чжан Руочена начали дрожать. Ему было трудно поддерживать себя.

Истощение и раны почти придавили его к земле.

Сейчас солдат Небесного царства наверняка победил бы его, не говоря уже о могущественных святых.

К счастью, святые Злых Путей на Черном Рынке не догнали его. Иначе Чжан Руочен вряд ли бы выжил.

"Опустите меня! Никакие святые нас не преследуют. Ты в плохом состоянии. Если ты не вылечишься быстро, у тебя могут остаться неизлечимые хронические болезни", - внимательно и мягко, с заботой сказала каменная красавица.

Чжан Руочен был удивлен. Он опустил ее на землю и внимательно посмотрел ей в глаза.

Ее глаза больше не были темными и туманными, как у каменной статуи, а выражали некую человеческую доброту, как у живой красавицы.

Если быть точным, каменная красавица немного изменилась, когда они покинули Черный рынок.

Но Чжан Руочен тогда был занят схватками со старейшиной семьи Ци из Демонической Секты и святыми Злых Путей на Черном Рынке, поэтому у него не было времени спросить.

"Ты восстановил свою волю?" Лицо Чжан Руочена засветилось.

Глаза каменной красавицы были как тихая вода. Она прямо посмотрела на Чжан Руочена и покачала головой. Она погрузилась в молчание. Казалось, она о чем-то думала или что-то постигала.

Но ее глаза постепенно становились тупыми.

Чжан Руочен забеспокоился, что она может превратиться в холодную и молчаливую каменную красавицу, поэтому он сразу же сказал: "Я не думаю, что мы избежали неприятностей. Мы должны продолжать двигаться. Чем дальше, тем лучше".

Каменная красавица с беспокойством посмотрела на Чжан Руочена. Она сказала: "Ты тяжело ранен. Тебе лучше остановиться и отдохнуть".

Чжан Руочен действительно был тяжело ранен. Его лицо потеряло цвет, как у обычного больного, который не может выздороветь.

Кроме того, поскольку он израсходовал силу Третьей Печати Сариры, он ослаб еще больше. Он едва мог удержаться от падения.

Каменная красавица должна была помочь ему, чтобы он не упал на землю.

Чжан Руочен взял в руки Засохшую Пилюлю. Не успел он приступить к ее переработке, как вдруг поднял голову и посмотрел на небо. Он мрачно сказал: "Это... армия Бессмертных Вампиров...".

Ярко-красный цвет появился на горизонте. Надвигалось кровавое облако, неся с собой страшную Ци.

Это был не просто один Бессмертный Вампир. Это была целая армия, которая, возможно, пришла за Мечом Даотянь.

Чжан Жучэн планировал вызвать из Мира Свитков Слонопотама, чтобы тот забрал их, но теперь это казалось ненужным.

В армии Бессмертных Вампиров было больше одного Короля Святой Крови.

Скорость Слонопотама была лучшей среди полусвятых, но в тысячи раз медленнее, чем у Королей Святой Крови.

Даже если бы они смогли спрятаться в Мире Свитков, Короли Святой Крови нашли бы Духовную Карту Вселенной, отследив Ци Чжан Руочена.

Как только Духовная Карта Вселенной попадет в руки Бессмертных Вампиров, все станет еще хуже.

Чжан Жучэнь подумал, что никогда раньше не попадал в более смертельно опасную ситуацию. Какими бы опасными они ни были, у него всегда был выход. Но сейчас у него не было выхода.

Чжан Руочен, казалось, был спокоен. Он улыбнулся и посмотрел на каменную красавицу. Он сказал: "Мы умрем сегодня, так или иначе.

Как насчет того, чтобы сделать что-то большое, прежде чем мы умрем?"

"Что ты имеешь в виду?" удивилась каменная красавица.

Чжан Руочен сказал: "Хотя ты потеряла всю свою культивацию, у тебя все еще есть Святой Источник внутри твоего тела. Я могу дать тебе руку, чтобы взорвать его. Тогда мы сможем умереть вместе с Бессмертными Вампирами. Мне не терпится увидеть, насколько мощным может быть взрыв Святого Источника Меча".

Каменная Красавица смягчила взгляд и кивнула в знак согласия.

Но тут с берега реки неподалеку послышался элегантный женский голос. "Младший брат Чжан, не могли бы вы сесть в лодку, чтобы поговорить?"

Чжан Жучэнь посмотрел в сторону старой реки и увидел зеленую деревянную лодку длиной более 30 метров, остановившуюся у берега.

На носу лодки стояла элегантная и утонченная женщина в белом, похожая на фею Лингбо, которая заставляла людей чувствовать себя как в сказочной стране.

Чжан Руочен был немного растерян и немного удивлен. Он сказал: "Старшая сестра Ученица Луо, что вы делаете здесь, в Центральном регионе?"

Женщина на лодке была Ло Шуйхань. Ее, Хуан Яньчэня и Му Линьси вместе называли "Тремя Демонами Западного Двора".

Но Чжан Руочен позже покинул Академию Святого Восточного Региона и пошел по другому пути к святому состоянию, поэтому он не видел Ло Шуйхань много лет.

Он никогда не думал, что они когда-нибудь встретятся в этой жизни, и все же он встретил ее в такой необычной ситуации.

К удивлению Чжан Руочена, Ло Шуйхань достигла состояния полусвятой. Она не упала назад.

Пока они учились в Академии Святых Восточного Региона, Ло Шуйхань была лучшей ученицей. Ее талант был выше, чем у Хуан Яньчэня или Му Линьси.

Как и Чжан Жучэнь, ее тело постоянно развивалось и прогрессировало, как будто у нее был неограниченный потенциал.

Ее приключения в последние годы могли сравниться с Му Линьси и Хуан Яньчэнем. То, что она стала полусвятой в столь юном возрасте, было лучшим тому доказательством.

Луо Шуйхань все еще была похожа на изящные стихи или рисунки. Она сказала: "Я здесь для вас обоих.

Или я должен сказать, что это другой человек на корабле, который хотел бы с вами познакомиться".

"Мы?"

Чжан Руочен задался вопросом, кто должен иметь связь с ним и Лин Фэйюй.

Чжан Руочен хотел сказать Ло Шуйхань, что армия Бессмертных Вампиров приближается сюда, и они должны бежать.

Но раз он мог видеть их приближение в своем плохом состоянии, то как Ло Шуйхан могла пропустить это?

Почему она была спокойна?

Может ли это быть...?

Чжан Руочен посмотрел на внутреннюю часть зеленой лодки и сделал дикое предположение.

Может ли быть, что он был в лодке?

Чжан Руочен и каменная красавица сели в лодку и вошли в каюту под руководством Ло Шуйхань.

В каюте находились монах в зеленой одежде, которому было около 30 лет, и старик, волосы которого были наполовину белыми, а наполовину черными.

Перед ними на столе лежал свиток, исписанный китайской тушью. Трудно сказать, о чем был этот рисунок.

Внешность монаха в зеленом одеянии была средней. Но он выглядел чистым и аккуратно одетым. Каждый его волос был причесан.

Увидев Чжан Руочена и каменную красавицу, вошедших внутрь, двое мужчин перестали говорить о рисунке и подняли головы.

Но монах в зеленом одеянии сначала посмотрел на Чжан Руочена.

А старик с наполовину белыми, наполовину черными волосами с любопытством уставился на каменную красавицу.

Монах в зеленом одеянии улыбнулся и сказал: "Я слышал от Шуйхана, что редкий талант, рожденный в командорстве Юньву горы Небесного Дьявола, находится в Академии Святых Восточного Региона, поэтому я хотел встретиться с вами. Но я боялся, что директор Сюаньцзи примет мои намерения за попытку украсть его ученика, поэтому я ждал. Я не знал, что может произойти столько всего, и что я не увижу тебя до сегодняшнего дня".

Чжан Руочен догадался, кем был монах в зеленых одеждах, поэтому он сжал кулаки и поклонился. "Приветствую вас, мой старец".

Старик уставился на Чжан Руочена и сказал: "Неудивительно, что императрица приказала схватить тебя.

Ты, безрассудный мальчишка, действительно смел, раз убил двух святых Демонического Пути подряд. Если ты и дальше будешь шутить, то и без того неспокойное Поле Куньлуня ждет еще больше восстаний".

Чжан Жучэнь начал наблюдать за стариком с наполовину белыми, наполовину черными волосами.

Старик обладал высоким духом и горящими глазами. На вид ему было около 50 лет, не очень старый.

Самое главное, он был одет в одежду Пути Конфуция.

Путь Конфуция имел тесные связи с императорским двором. Многие выдающиеся ученые были придворными чиновниками. Эти великие ученые и святые ученые занимали высокие должности при дворе. Некоторые даже входили в состав шести министерств и кабинета министров, разрабатывая политику для Первой Центральной империи.

Если этот человек действительно был высокопоставленным чиновником правительства, Чжан Руочен должен был насторожиться.

Старик в одежде Пути Конфуция был недоволен тем, что Чжан Жучэнь усилил бдительность. Он с яростью выругался: "Почему ты ставишь меня на стражу? Я не из правительства! Я просто художник, который рисует!".

Монах в зеленой одежде посмотрел на Чжан Руочена и спокойно сказал: "Он не правительственный чиновник. Он не причинит вам вреда. Сядь и не отвечай ему".

Прежде чем Чжан Жучэнь сел, старик в одежде Пути Конфуция выпятил челюсть и гордо сказал: "Хотя я не правительственный чиновник, мой ученик - губернатор государства Тяньтай. А мой внучатый ученик - новый баньян, занявший второе место на дворцовых экзаменах в этом году".

Чжан Жучэнь нахмурился и задумался, почему старик в таком преклонном возрасте так хвастается перед молодым человеком? Какой в этом смысл?

Чжан Руочен не потрудился ответить ему. Он сразу же сел.

Старик в одежде Пути Конфуция увидел, что Чжан Жучэнь сел, и разъярился еще больше. Похоже, он считал, что статус Чжан Жучэня слишком низок, чтобы сидеть вместе с ним.

Неучтивость, неуважение, отсутствие манер...

Если бы не монах в зеленых одеждах, возможно, старик в одежде Пути Конфуция уже ушел бы в гневе.

Теперь же монах в зеленых одеждах уставился на каменную красавицу. Он сделал сложное выражение лица и сказал: "Правитель дворца Линг, вообще-то я здесь, чтобы встретиться с вами".

Каменная красавица печально улыбнулась. "Ты здесь, чтобы отомстить, как и она?"

Чжан Руочен сделал любопытное лицо рядом с ними. Он хотел узнать историю, произошедшую между этими двумя ведущими фигурами Поля Куньлуня в разные эпохи.

Старик в одежде Пути Конфуция тоже внимательно слушал с интересом.

Монах в зеленых одеждах покачал головой и сказал: "Я знаю, что она ненавидит тебя и развязала на тебя руки. Твое душевное состояние пострадало после боя с Кровавым Императором Цинтянем. И она нашла тебя. Возможно, она использовала прошлое, чтобы напасть на тебя, пытаясь уничтожить твою волю, чтобы отомстить и заставить тебя заплатить за то, что ты сделал в прошлом."

Он добавил: "Я здесь, чтобы остановить ее, и чтобы сказать тебе: Я никогда не винил тебя за прошлое. Ты не сделала ничего плохого. Ты не должен винить себя".

Услышав это, взгляд каменной красавицы изменился.

http://tl.rulate.ru/book/7578/2186425

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!!!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь