Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 883

Бум!

Десятки молний упали вместе и образовали ослепительный световой челнок, который ударил в Территорию Святой Души Хуо Иня, что заставило Территорию Святой Души быстро сжаться внутрь.

Сегодня сила Блэки была такой же мощной, как и у Хуо Иня. С Семиклассной Формацией Божественного Грома его атака была почти неотразимой.

Хуо Инь был достаточно силен, чтобы сопротивляться в течение получаса, прежде чем его Территория Святой Души разлетелась на куски.

Ух!

Огненный Мрамор, парящий над его головой, потух и покрылся трещинами с линиями узора, и в конце концов превратился в разбитый кристалл.

Семь лучей молнии вместе упали на его тело и разбили его голову, спину, живот и ноги. Он болезненно застонал низким голосом.

Затем Хуо Инь упал с высоты, все его тело окутал черный дым.

Шестиухая обезьяна тоже была поражена молнией. Ее шерсть стала серой, как кокс. Вместе с Хуо Инем она упала на землю и потеряла сознание.

Тело полусвятого было настолько мощным, что даже падая с высоты тысячи метров в небо, оно оставалось целым. Хуо Инь был все еще жив.

Но его тело пробило огромную и глубокую яму в земле. Плотно расположенные электрические узоры в яме издали шипение и окрасили землю в черный цвет.

Чжан Жучэнь использовал свою духовную силу, чтобы передать гром и молнии, окутавшие его тело, и приземлился на землю. Он подошел к краю ямы и посмотрел на Хуо Инь.

Увидев Чжан Руочена, Хуо Инь бросила испуганный взгляд и слегка вздрогнула от страха.

Даже полусвятой боялся встретить смерть лицом к лицу.

Блэки усмехнулся, вытянул два когтя и подошел к Хуо Инь: "Ты должна осмелиться ограбить нас в одиночку. Не слишком ли ты горд собой?".

"Блэки."

Чжан Руочен призвал Черныша остановиться и покачал головой: "Он просто выполнял приказ. Ему не обязательно умирать. Мы отпустим его".

Блэки был немного удивлен, и ему стало интересно, с каких пор Чжан Руочен начал отпускать человека, который хотел его убить.

Будь то семья Конг или семья Чжан, многие в Священном Центральном Склепе были бывшими подчиненными Священной Центральной Империи.

Чжан Жучэнь не хотел убивать их, если бы у него были другие варианты.

Хуо Инь тоже был немного удивлен. Ему и в голову не приходило, что Чжан Руочен так легко отпустит его. В конце концов, он безжалостно убил королей военного министерства.

Хуо Инь планировал использовать тайные искусства, чтобы взорвать свою нижнюю часть живота и убить Чжан Руочена и его вместе. Но теперь он передумал.

Если он мог жить, зачем ему искать смерти?

Чжан Руочен посмотрел на Ли Мина и Блэки и сказал: "Раз Хуо Инь смог отследить нас здесь, то скоро сюда прибудут и другие из Священного Центрального Крипта. Мы должны уходить".

Вскоре после того, как Чжан Руочен, Блэки и Ли Мин ушли, из облаков сюда прилетели два павлина.

Их тела были настолько огромными, что каждый из них занимал пространство в десятки квадратных километров. От их перьев исходил шестицветный и пятицветный свет, как от великолепных святых облаков. Они оставили на горах две гигантские тени.

От двух павлинов исходила несравненная Ци, которая напугала диких зверей на земле и заставила их пасть ниц.

Затем два павлина быстро приземлились. Они становились все меньше и меньше, и наконец, приняв форму двух людей, встали по бокам от Хуо Иня.

Один из них был молодым человеком в красиво расшитых синих одеждах, другой - костлявым стариком.

Это был молодой хозяин Священной Центральной Крипты Конг Хунби.

Конг Хунби выглядел очень молодым и красивым, его кожа была светлой, как у женщины, а на спине красовалась пара Шестицветных Крыльев. Он небрежно стоял на месте, но от него исходила потрясающая сила Ци.

Хуо Инь затянул рану и с большим трудом выбрался из ямы. Он поднял руки и поклонился. "Молодой господин".

Конг Хунби мягко коснулся кольца на его пальце и холодно сказал: "Где Чжан Руочен?".

Лицо Хуо Иня побледнело.

Он сразу же упал на колени, положил руки на землю и полностью опустил голову. "Я был побежден им, пожалуйста, накажите меня за мою некомпетентность".

Молодой хозяин Священного Центрального Крипта напугал полусвятого до того, что тот опустился на одно колено. Очевидно, он был человеком сильным и достойным.

Конг Хунби нахмурил брови и холодно посмотрел на него. "Чжан Руочен был тяжело ранен, а ты был побежден им?"

Хуо Инь так испугался, что сразу же рассказал все, что произошло, Конг Хунби.

Конг Хунби усмехнулся, так как это показалось ему забавным. "Ты хочешь сказать, что ты, святой генерал Священного Центрального Крипта, был так поражен диким зверем Чжан Руочена?"

Хуо Инь почувствовал ярость Конг Хунби и не мог не задрожать. Капли пота падали с его лба.

Старик заступился за Хуо Иня и сказал: "Я видел кошку Чжан Руочена, когда он сражался с королями военного министерства. Он точно не был похож на обычную кошку, ведь его скорость была даже выше, чем у Цзянь Конгзи. Логично, что Хуо Инь должен быть побежден ею".

Конг Хунби продолжал менять свой взгляд и в конце концов успокоился. "Хорошо. Крипте Священного Централа сейчас нужны таланты, я не буду тебя наказывать".

Хуо Инь почувствовал облегчение и бросил благодарный взгляд на старика рядом с Конг Хунби.

Старик просто кивнул ему и больше ничего не сказал.

Конг Хунби заложил руки за спину и посмотрел на небо. "Если мы позволим Чжан Руочену сбежать, то найти его снова будет очень сложно".

Костлявый старик сказал: "Я только что слышал, что в особняке Юань появилось много сильных фигур Бессмертных Вампиров. Что там может произойти?"

"Бессмертные вампиры? Они всегда оставались в Северном регионе, как они посмели прийти в Центральный регион? Может ли это быть..."

Конг Хунби зажмурил глаза. "Может быть, у них были планы в Гробнице Меча Плутона? Говорят, что один из старейшин Бессмертных Вампиров был заперт в Гробнице Меча Плутона".

Как молодой мастер Священной Центральной Крипты, Конг Хунби, естественно, знал много секретов, включая легенду о "Плутоне".

После минутного размышления Конг Хунби улыбнулся и сказал: "Поскольку Бессмертных Вампиров видели в особняке Юань, там наверняка будет кровавое сборище. Мы пойдем и присоединимся к ним, чтобы посмотреть, что могут принести Бессмертные Вампиры".

...

Чжан Жучэнь сидел на спине Блэки, скрестив ноги. Он сосредоточился на лечении своих ран, пока мчался по дороге.

Ли Мин постоянно хмурилась и была напугана. Время от времени она оглядывалась назад и сильно переживала, что сильные враги выследят их.

Слонопотамчик превратился в кролика размером с ладонь. Он сел на плечо Ли Мин своим круглым животом и стал держать в руках серебряный женьшень, толстый, как чаша, чтобы укусить. На женьшене остался ряд отпечатков зубов.

Оно неторопливо смотрело на Ли Мина. "Чего ты так боишься?"

Ли Мин хмыкнул. "Вы все слишком безрассудны. Разве вы не знаете, что за нами могут следить могущественные фигуры из Министерства войны и Священного центрального склепа? Как только они нас поймают, мы точно умрем".

Слонопотам Кролик не воспринял ее слова всерьез и выплюнул кожуру женьшеня. "Вы должны доверять лорду Чену. Семь могущественных фигур военного министерства не смогли остановить его позапрошлой ночью. А теперь он достиг состояния полусвятого. Даже если могущественные фигуры из Министерства Войны и Священного Центрального Крипта смогут поймать нас, как они смогут справиться с ним?"

Ли Мин посмотрел на Слонопотама и сказал: "Чжан Руочену помог Божественный Огненный Цзинми, чтобы сразиться с семью могущественными фигурами императорского двора той ночью. Без Цзинми Божественного Огня Чжан Руочен никогда не смог бы сразиться с семью могущественными фигурами, несмотря на то, что сейчас он достиг состояния полусвятого."

Ли Мин прочитала много книг, особенно анекдотов и древних книг, поэтому она знала кое-что о Божественном Огненном Цзинми.

Она добавила: "И Цзянь Конгзи - не обычный монах. Чжан Руочен не смог ранить его даже с помощью Разрушения Тысячи Узоров. Если бы он нанес полный удар, боюсь, Чжан Руочен смог бы противостоять только трем клинкам в лучшем случае".

"Кроме Цзянь Конгзи, молодой мастер Священного Центрального Крипта представляет собой настоящую страшную угрозу".

Кролик, глотающий слона, все еще был занят поеданием серебряного женьшеня, и спросил невнятно: "Насколько он страшен?".

Ли Мин ненавидела разговаривать с кроликом, но так как Чжан Руочен молчал как скала, ей пришлось продолжить разговор со Слонопотамом.

"Ты слышал о Ранге Полусвятого?" - сказала она с волнением.

Студенты Академии Конфуцианства обычно были очень взволнованы, когда говорили о Ранге Полусвятого. И они могли говорить об этом целый день без перерыва.

Фигуры в ранге полусвятого были действительно великими фигурами. Каждый из них с большой вероятностью мог стать святым, и каждый имел множество легендарных историй, на которые обычные люди могли только равняться.

Кролик, глотающий слона, не изменил своего мнения и сказал: "Никогда об этом не слышал".

Ли Мин мгновенно обескуражился и протяжно выдохнул. "Я так и знал, ты, кролик, не знаешь ничего, кроме еды".

"Полусвятой Ранг был собран и отредактирован Святой Леди, одной из Девиц Императрицы с большими усилиями."

Глаза Ли Мин наполнились благоговением и уважением, когда она упомянула имя Святой Леди. Она долгое время считала Святую Даму своим кумиром и примером для подражания, поэтому, естественно, ей было приятно говорить о ней.

http://tl.rulate.ru/book/7578/2180194

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!!!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь