Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Двадцать Восемь — Счастливчик

Ему приходилось постоянно напоминать себе, что его имя, по крайней мере на данный момент, было Алеа Иакта. Было так легко ошибиться. Честно говоря, он не был уверен, как люди, живущие двойной жизнью, делают это.

Алеа Иакта сидел за столом в одном из своих любимых кафе, возился с бумажным стаканчиком, который был пуст уже некоторое время, и размышлял о том, какой ужасный поворот приняла его жизнь в День силы.

Иметь силы было круто, без сомнения. Силы удачи были еще круче. Он мог склонять события в свою пользу всякий раз, когда он хотел, что было невероятно сильно.

Но теперь его преследуют хорошие парни, а ещё, может быть, и теневые организации, которые хотят сделать с ним черт знает что? Путь, куда менее крутой. На самом деле, он не был фанатом всего этого. И теперь он полагался на какую-то девушку, которая выглядела на два года моложе его, чтобы та спасла его задницу... снова.

Он был выведен из своих мыслей, когда кто-то сел на место рядом с его столиком. На мгновение он забеспокоился, но потом оказалось, что это просто девчушка в бейсболке. Он подумывал украсть часть ее удачи, но... ну, она была ребенком. Он не был самым милым парнем в округе, но и не был ублюдком.

— Привет, — сказала девушка.

— Привет, — ответил он. Он не знал, что сказать после этого. Последнее, что ему было нужно, это чтобы кто-то подумал, что он подонок из-за того, что пугает ребёнка.

— Босс сказала, что я должна тебе кое-что рассказать, — сказала девушка.

У Алеи Иакты перехватило дыхание. Он сглотнул и снова посмотрел на девушку. Она была... определенно не одной из двух, которых он видел с Боссом.

— Ты серьезно? — спросил он.

Она кивнула.

— Да, конечно. Не испорти это для меня, ладно, удачливый мальчик? На кону пончики.

— Эээ... хорошо, — сказал он. — Где Босс?

— Ты встретишь меня, других меня, моих сестер и Босса через две дороги в ту сторону.

Она указала на улицу, что не помогло сузить направление, о котором она говорила.

— Увидимся там, — сказала она.

Он смотрел, как она вскочила со стула и убежала, но потерял её из виду, когда она обошла стену, отделявшую столики от прилавка магазина.

Алеа Иакта огляделся, ничего не увидел, потом немного положился на свою удачу.

Всё еще ничего.

Вздохнув, он поднялся и пошел в уборную. Если он собирался встретиться с Боссом, он хотел не отвлекать её на свои нужды, а умывание лица могло бы помочь ему проснуться. Он действительно нуждался в этом.

На выходе он выпил ещё кофе. Кофе составлял половину его рациона, что было... на самом деле, вероятно, довольно распространенным явлением, учитывая количество студентов, живущих в О-Клере.

Оказавшись снаружи, он поднял капюшон своего пальто и оглядел каждую машину на улице. Чувство удачи привлекло его взгляд к фургону футбольной команды, припаркованному через дорогу. Он поднес чашку к лицу и пошел. Он нашел место, чтобы перейти дорогу, затем проскользнул в часть толпы, которая была немного гуще. Когда он шел, он задевал людей, крадя маленькие кусочки удачи всякий раз, когда вступал с ними в контакт.

Все, что ему было нужно, это быть рядом. Прикосновения к кому-то через одежду было достаточно, но то, что он был на волоске от контакта, ничего не давало.

Он пробовал постукивать по людям отрезком ленты, чтобы проверить, сработает ли это, но ему нужен был прямой физический контакт. Его способности были немного странными.

Люди, к которым он прикасался, часто оборачивались или восклицали от удивления, но он уходил задолго до того, как они могли указать на него пальцем. А если бы они это сделали... что бы они сказали? Что он заставил их чувствовать себя неприятно внутри?

Следуя грубым указаниям девушки и своему чувству удачи, он двинулся по одной из дорог напротив кофейни. Он только остановился по пути, чтобы подобрать большой шарф, который упал. Он накинул его на плечи. Ярко-розовый не был его цветом, но, возможно, это отвлекло бы внимание от одежды, которую он носил.

В данный момент жизнь Алеа Иакты не была идеальной, но его сила делала её несколько более терпимой.

Он дошел до перекрестка, спел «Ини, мини, мани, мо», затем немного свернул вправо.

Босс вместе со стайкой детей и ещё одной женщиной ждала его на полпути вниз по дороге.

— Привет, — сказал он, подходя ближе.

Он узнал девушку, которая встретила его в магазине... и ещё дважды ту же девушку. Тройняшки? Двумя другими были страшная девочка-медведь и другая страшная девочка, о силе которой он не мог догадаться.

Высокая черная женщина с Боссом тоже была с силой?

Сколько людей на неё работало? Насколько сильным может быть человек? Может быть, в этом и была разница между ним и настоящей злодейкой.

— Привет, Алеа Иакта, — сказала Босс. — Мы не должны задерживаться здесь. Ты хотел бы поговорить где-нибудь в более уединенном месте?

— Да, это было бы неплохо, — сказал он.

Голос её, как всегда, звучал то нервно, то сердито. Он действительно не хотел больше подталкивать её к злой стороне.

— Теперь все миньоны здесь, — сказала девушка-медведь. — Здравствуй, товарищ Иакта.

— Э-э, это Алеа Иакта, не имеет смысла просто обрезать часть псевдонима.

Девушка скрестила руки.

— Конечно, если ты так говоришь.

— Ага, — сказал он неуверенно. — Значит, у нас есть место, где мы можем поговорить? Наедине?

Босс кивнула, затем повернулась к молодой женщине рядом с ней. — Ты нашла способ открыть дверь?

— Я точно не смогу вскрыть его на открытом пространстве, как ты и сказала. Я огляделась в поисках способа взломать его, но на этот раз я точно не взяла с собой лом.

— Какая дверь? — спросил он.

Босс взглянула в его сторону, затем указал на маленькое техническое здание позади их группы.

— Нам нужно проникнуть туда.

— Ох, — сказал Алеа Иакта.

Он подошел к двери и тут же был проигнорирован. Это... на самом деле как-то немного больно. Он уже признался себе, что, возможно, слишком жаждет внимания, но быть так легко отвергнутым...

Он дошёл до двери. Это была цельная металлическая громада с замочной скважиной и ручкой. Нагнувшись, он дернул ручку, помедлил, затем повернул её. Дверь открылась.

— Эм... ребята?

Только девушка, которая приветствовала его в кофейне, обернулась.

— Девушки? — попытался он. Потом чуть громче. — Босс!

Босс повернулась, увидела открытую дверь, затем перевела взгляд на него.

— Как? — спросила она.

— Она не была заперта, — сказал он, пожав плечами. — Просто повезло, наверное?

Босс сжала челюсть.

— Тогда ладно. Тринити, Афина, впереди.

Две девушки бросились в маленькое здание, остальные последовали за ними.

— Звериная семейка: Афина, — пробормотала Босс.

Алеа Иакта не был уверен, что видел что-то, но у него сложилось впечатление, что её глаза на самом деле стали больше. Вероятно, это всего лишь игра света, решил он, следуя за группой.

В здании техобслуживания на стеллажах стояли инструменты, а сбоку стояло несколько резервуаров. Воняло маслом, жиром и гниющими газонами. Он не знал, чего ожидать. Они хотели, чтобы он здесь остался? Это был не самый худший вариант, но он надеялся на лучшее. На гораздо более лучшее.

— Вот, — сказала Босс. Она указала на дверной проем в конце комнаты.

Им пришлось отодвинуть некоторые вещи, чтобы получить доступ к двери. С другой стороны была лестница, ведущая вниз, во что-то похожее на шахту.

Алеа Иакта последовал за остальными, но его внутренности сворачивались от нервной энергии. Куда они направлялись?

Туда где, как оказалось, был дверной проем, который выходил в небольшой туннель, который затем приводил в массивный цементный туннель глубоко под землей.

— Ах, Сэм, куда? — спросила Босс. — Я плохо разбираюсь в направлениях.

Сэм — так её звали — взглянула на что-то в своём телефоне, затем указала. — База в том направлении, Босс.

База?

У Босса была подземная база? И какая-то массивная система туннелей под городом?

— Эй, ты в порядке? — сказала девушка, которая разговаривала с ним в магазине. Она сняла шляпу, обнажив два круглых уха на голове.

— Я в порядке, — сказал он. Он засунул руки в карманы.

Босс, которая должна был быть на несколько лет моложе его, соорудила всё это за... что, за пару недель?

Злодеи действительно были ужасны.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2279538

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь