Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Десять — Запугивание

Старый склад выглядел как одновременно лучшее и худшее место для тусовки. Он был в плохом состоянии, жестяные стены и цементный фундамент остро нуждались в некотором уходе, но это было все ещё большое здание в тихом маленьком районе, с несколькими окнами на втором этаже, выходящими на улицу, и большими раздвижными дверями спереди, через которые можно войти.

Или можно было бы, если бы в данный момент они не были скованы цепями.

— Я могу их разбить, — сказала Тедди.

— Лучше не надо, — сказала Эмили. — Тринити, ты можешь пробежаться вокруг? Просто проверь, есть ли второй вход.

— Ага, я могу это сделать! — сказала Тринити. Она убежала с топотом маленьких ножек.

— Итак, это место считается базой или логовом? — спросила Сэм.

Эмили пожала плечами.

— Это имеет значение?

— Босс! — воскликнула Тедди.

Афина покачала головой.

— Старшая Сестричка, ты ведешь себя глупо, — сказала она. — Конечно, это важно.

Эмили немного отшатнулась.

— А какая тогда разница? Между логовом и базой.

— Между ними очень тонкая грань, — объяснила Тедди. — Но да, база — это место, куда люди ходят, чтобы делать что-то между делами, а логово — это место, куда люди ходят, чтобы делать что-то между делами, но оно круче.

Сэм фыркнула.

— Базы нужны для, чего-то типа организаций. Логова для злодеев. Я думаю, что злодейство имеет большее значение, чем уровень организации. Мол, если человек — одиночный злодей и у него есть убежище, то это место — логово. А если у злодея есть организация, то это тоже логово.

— Хорошо, — сказала Эмили. — А что такое убежище?

— Это просто скрытая база, — сказала Тедди. — Оно лучше, чем база, но не такое крутое, как логово.

— Они могут быть и тем и другим, — сказала Афина. — Логово может быть убежищем, пока ты делаешь в нём злодейские штучки.

Эмили подняла руку.

— Подожди, значит, если ты не занимаешься злодейскими штучками, значит, это не логово?

— Я думаю, это потому, что часть того, что делает логово логовом, связано с эстетикой, — сказала Афина.

— Да, это важно, — согласилась Тедди. — Оно должно быть очень причудливым или страшным, чтобы быть по-настоящему злодейским.

Эмили взглянула на Сэм, которая явно скрывала ухмылку.

— Спасибо, девочки, я рада, что мы это прояснили, — сказала Эмили. — Я буду иметь это в виду, если мы когда-нибудь получим логово.

— Не если, когда, — поправила Тедди.

Тринити потянула Эмили за куртку, и та посмотрела на свою младшую сестру.

— Эй, сзади есть дверь. Она не заблокирована. Ох, и внутри есть закуски и прочее. У них есть и телевизор, и холодильник, и куча приятных вещей.

— Ты зашла внутрь? — спросила Эмили.

Тринити пожала плечами.

— Никого нет.

Эмили на мгновение задумалась, что делать, затем, решительно кивнув, направилась к складу.

— Хорошо, Тедди, оставайся на первом этаже возле дверей, Тринити, одна из вас тоже останется со мной, две другие и Афина, осмотритесь на предмет чего-нибудь подозрительного. Афина, ты отвечаешь за грабежи. Не берите то, что нам не нужно. В основном мы пытаемся узнать о людях, с которыми имеем дело здесь. Сэм, держись тоже рядом.

Было... интересно взять на себя ответственность. По крайней мере, когда это были только её сестры, которые не подвергали сомнению её приказы.

Одно из тел Тринити рванулось вперед, подняв руки и крича «Добыча!».

В задней части старого склада была единственная дверь, к которой вела шаткая лестница. Эмили остановилась у двери и осмотрела защёлку.

— Тринити, она была открыта?

— Нет, — сказала Тринити. — Я использовала эту палку, чтобы открыть дверь. — она указала на плоский металлический стержень, небрежно брошенный на кучу сухих листьев и мусора, сваленную к краю здания.

Это было... умно со стороны Тринити, призналась себе Эмили. Она погладила девушку по голове, от чего у Тринити зашевелились уши, и на мгновение девушка выглядела необоснованно самодовольной.

Внутри склада были довольно очевидные признаки того, что в нем недавно жили. Пол был весь из старых балок, а этажом выше был чердак, куда можно было попасть по винтовой лестнице, спрятанной в углу.

Несколько старых ящиков были приставлены к стенам, а другие были поставлены друг на друга, чтобы разделить этаж. Кто-то притащил большую синюю кабину биотуалета и спрятал её в углу.

Потрепанный старый диван занимал середину комнаты, а перед ним на столике стоял телевизор. Афина подошла к телевизору, нашла пульт и включила устройство. Она начала просматривать каналы, в то время как остальные немного рассредоточились. Тринити нашла сзади мини-холодильник и выбрасывала пивные банки, пытаясь вытащить оттуда всю нездоровую пищу и засунуть её в одну из своих сумок со знаком доллара.

— Это место... ммм, — начала Эмили. Она не знала, как его описать.

— Похоже на холостяцкую берлогу, но как-то хуже, — предложила вариант Сэм. — Спорю, что здесь будет очень холодно, когда наступает настоящая зима.

— Почему-то я не думаю, что люди, которые проводят здесь свои дни, сильно обеспокоены подобными вещами, — сказала Эмили. Она поморщилась, глядя на барахло, оставленное на столах. К счастью, там не было никаких вещей, связанных с наркотиками, кроме старого стеклянного бонга с обгоревшим дном. — Думаю, нам стоит попытаться узнать больше об этой банде, пока мы в их, э-э... логове.

— Я не уверена, что это логово, — сказала Афина. Она приостановила просмотр своего канала с мультфильмами, на котором в данный момент транслировалась громкая и красочная реклама плюшевых героев. — Это едва ли даже укрытие.

— Это свалка, — сказала Тедди.

Эмили пришлось согласиться.

— Я не думаю, что мы найдем здесь что-то стоящее, — сказала она.

— Чего? — воскликнула Тринити. — Это неправда, посмотри, сколько всего я нашла! — одна из Тринити подбежала и открыла свою сумку, в которой было много нездоровой пищи, несколько игрушек и несколько кусочков мусора, спрятанных на дне.

— Это... мило, — сказала Эмили.

Она уже собиралась попытаться убедить Тринити выбросить все это куда-нибудь, когда раздался тяжелый грохот.

Металл лязгнул о металл, и Эмили уставилась на входную дверь, когда цепи, удерживающие ее, размотались сами собой. Сквозь растущую щель в двери она мало что могла разглядеть, но было ясно, что с другой стороны находится не один человек.

— Э-э, мы бежим или?.. — спросила Сэм.

Эмили колебалась, и принятие решения стоило ей труда. Цепь наконец развязалась, и дверь была отодвинута единственной мускулистой рукой молодого человека. Он был намного выше Эмили, с грубыми чертами лица и в толстом кожаном пальто.

Хуже того, вокруг него, словно извивающиеся змеи, вились цепи, готовые нанести удар.

— Думаю, мы дерёмся, — пробормотала Сэм. Она нырнула рядом с диваном и достала алюминиевую бейсбольную биту.

Эмили сделала небольшой шаг назад, затем успокоилась.

— Тедди, готовься, Афина, делай свое дело, если он станет враждебным. Тринити, проследи, чтобы хотя бы одна из вас всегда оставалась позади.

— Я предполагаю, что вы не фанаты, — сказал парень, когда вошел. Он выпрямился, сузив глаза, осматривая комнату. Он даже взглянул на Тринити на втором этаже. — Не хотите рассказать мне, что вы делаете на моей базе?

— Это не база, идиот, это логово, — сказала Тедди.

— Боюсь что это тоже неправда. Это слишком паршиво, чтобы быть настоящим логовом, — сказала Афина.

— Это какой-то розыгрыш? — спросил парень.

Эмили облизала губы и взглянула на Сэм. Девушка показала ей большой палец вверх, когда Эмили совсем не этого ждала от неё. Увидев, что никто другой не собирается говорить, Эмили расплавила плечи и выпрямилась.

— Я Босс, это мои товарищи по команде. Ты Железные Цепи?

— Да, — сказал он. — Я думал, это будет очевидно.

Он указал большим пальцем на цепи, висящие в воздухе вокруг него.

— Приятно быть уверенной, — сказала Эмили. — Теперь мы можем сделать это трудным путем или простым. Пожалуйста, сдавайся.

— Да, конечно, — сказал он.

Эмили моргнула.

— Ох, это очень хорошо. Хотя я уверена, что мы выиграем бой, я действительно не хотела бы этого.

Он покачал головой, теперь хмурясь.

— Нет, ты должна была воскликнуть «правда?», после чего я должен ответить «нет» очень саркастическим тоном.

— Я, что? — спросила Эмили.

— Ты идёшь не по сценарию, — сказал Железная Цепь.

Был сценарий? Эмили с каждой минутой смущалась все больше.

— Знаешь что, неважно. Я не собираюсь сдаваться, понятно? Как насчет того, чтобы вместо этого ты и твоя команда малышей свалите отсюда, а?

Эмили вздохнула. Так было лучше.

— Нет, — сказала она.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2272979

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь