Готовый перевод Accepting My Massive Inheritance After Divorce / Принятие огромного наследства после развода: Глава 219

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Перевод "Драконьей лодки

Когда Шэнь Янь услышала слова Лу Яня, она слегка нахмурилась и спросила в замешательстве: "Что ты имеешь в виду?".

В конце концов, ее роман с Фу Хангом вызвал бурю в городе.

Фу Ханг был генеральным директором корпорации Фу, и человек, который мог затеять против него интригу, определенно был не из мелких.

Лу Янь серьезно спросил: "Если бы не та ночь, ты бы вышла замуж за Фу Ханга?".

Шэнь Янь замерла. Честно говоря, Фу Ханг нравился ей уже много лет.

В то время он был всем, что у нее было. Все ее мысли были только о Фу Ханге.

Она никогда не жалела о том, что смогла выйти замуж за Фу Ханга.

Она жалела только о том, что скомпрометировала себя в семье Фу. Она не должна была отказываться от себя ради мужчины.

"Ты знаешь о том, что случилось пять лет назад?" Шэнь Янь подняла глаза на Лу Яня и спросила.

"Я не знаю." Сказав это, Лу Янь развернулся и ушел.

Шэнь Янь осталась в доме одна.

Она стояла у входа одна. Вспомнив выражение лица Лу Яня, она была уверена, что он знает все, что произошло той ночью.

Она повернулась и пошла в гостиную. Она налила себе еще один бокал красного вина и медленно потягивала его.

Тогда она была очень наивной. Она думала, что сможет жить счастливо, выйдя замуж за Фу Ханга. Теперь же, рассуждая с позиции стороннего наблюдателя, она считала, что в этом деле виновата и она.

Если бы человек затеял против нее интригу и заставил ее выйти за него замуж, она бы, наверное, тоже не любила этого человека.

На следующее утро, в 6 часов утра.

После расследования в течение одного дня и ночи Линь Нань наконец-то добрался до сути этого дела.

Однако, посмотрев на результаты расследования, он был совершенно ошеломлен. Он не знал, стоит ли показывать их Фу Хангу.

Однако Линь Нань колебался лишь мгновение. Он столько лет был рядом с Фу Хангом.

В душе он понимал, что больше не может откладывать этот вопрос.

Поскольку у него не хватало мужества встретить гнев Фу Ханга лицом к лицу, он отправил Фу Хангу электронное письмо.

В этот момент Фу Ханг только что вышел из ванной, закутавшись в халат. Услышав звук уведомления, он поднялся на ноги и подошел к своему телефону.

После прочтения письма лицо Фу Ханга становилось все более мрачным. Он схватил телефон и позвонил Линь Нань.

Линь Нань взял трубку и дрожащим голосом объяснил: "Президент Фу, я уже несколько раз проводил расследование. Госпожа Фу перевела деньги Ван Фану, а тот перевел их Ван Сюэ".

Деньги были переданы через руки нескольких людей, поэтому расследовать дело было нелегко.

Однако Фу Ханг и Фу Сяосяо были на одном и том же банкете в связи с инцидентом пятилетней давности. После того, как детектив изучил дело, он отследил его до Фу Сяосяо, который также перевел деньги вчера.

Фу держал трубку и молчал.

"Пять лет назад никто не знал о личности Шэнь Янь, поэтому многие пытались накачать ее наркотиками, но..." Линь Нань покрылся холодным потом, но все же смело добавил: "Президент Фу, если это не самый близкий человек, то кто, по-вашему, может наложить на вас руки?"

Хотя Линь Нань не сказал об этом прямо, Фу Ханг понял, что он имел в виду.

Фу Ханг выпил только чашку чая, которую Фу Сяосяо принесла ему вчера домой.

Подумав об этом, лицо Фу Ханга мгновенно потемнело. Он положил трубку, оделся и вышел.

Он распахнул дверь Фу Сяосяо и увидел, что она сидит перед столом и рисует!

Увидев вошедшего Фу Сяосяо, Фу Ханг мило улыбнулся и сказал: "Второй брат, иди посмотри! Как там мой рисунок..."

"Это ты вчера накачал меня наркотиками?" сурово спросил Фу Ханг.

Услышав слово "накачал", Фу Сяосяо была совершенно ошарашена.

Она растерянно посмотрела на него и спросила в недоумении: "Второй брат, о чем ты говоришь? Когда это я тебя накачал наркотиками?"

Фу Ханг мрачно посмотрел на Фу Сяосяо.

http://tl.rulate.ru/book/75536/2220858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь