Готовый перевод League of Legends Millennium Warlord / Лига Легенд:Военачальник Тысячелетия: Глава 174

На Валоранской равнине небольшая деревня, насчитывающая более 200 человек, была насильно изгнана со входа в деревню. Чуть южнее, под полуразрушенной башней магов, начались пассивные раскопки.

Единственное, что могут получить нарушители, - это чистый и острый меч, и если они хотят выжить, то должны подчиняться уговорам разбойников.

Он уже испытывал глубокое отвращение к развратным песчаным ворам, которые в очередной раз похитили женщин из деревни. Хотя Сашуо хотел сделать этих ходячих пустынных зверей пищей морских зверей, ему пришлось терпеть.

По крайней мере, на данный момент эти подонки все еще имеют свою собственную ценность.

"Вот здесь, копай вниз, продолжай копать вниз".

Откровение матери-змеи из черепа кракена дало жрецу морского зверя понять, что он смотрит не в ту сторону, и что под землей зарыт мощный магический предмет.

"Лорд Злой Волшебник! Лорд Тайга! Спасите нас!"

Мужчина средних лет, который своими глазами видел, как его жену запятнали и убили, выронил лопату из рук и как сумасшедший бросился к разрушенной каменной башне в пятидесяти метрах от него, выкрикивая имя определенного мага.

Он предпочел бы, чтобы злой колдун сбил с ног всех овец его семьи, чем продолжать мириться с тем жестоким фактом, что он потерял свою жену.

На самом деле, он собирался использовать свою жизнь, чтобы вызвать "злого" соседа, который жил в башне мага, и если злого соседа там не было, то он действительно был мертв.

"Поймай его! Отрубите ему голову за меня!"

Для таких идиотов, которые бредово думают, что их можно спасти, у ЛС Ха всегда было мало терпения, и смерть для них - единственный конец.

Два песчаных вора вытащили мачете пустыни, усмехнулись и бросились к рухнувшему человеку, и произнесли жестокие и ироничные слова.

"Неужели ты думаешь, что твой спаситель будет жить в этой груде битых камней, в которой не могут жить даже собаки?".

"Мастер Тайга волшебник!!!"

"Сначала отруби ему руку, давай играть медленно".

Два песчаных вора посмотрели друг на друга, улыбнулись и пнули одной ногой человека, стоявшего на коленях на земле. Один надавил на тело мужчины, а другой прижал его правую руку к земле и поднял мачете.

"Лорд Тайга!!!"

"Хватит звать! Я - великий повелитель зла! Диктатор-маг, поддерживающий господство террора силой тьмы! Меня зовут Вейга! Не Тайга! Ты, глупый селянин! Я уничтожу правое копыто твоих последователей травы. Прошло уже три раза, а ты все еще не можешь вспомнить мое великое настоящее имя!?"

Из полуразрушенной каменной башни выходит невысокий маг в железных доспехах военачальника старого времени и начищенных перчатках. Большая фетровая шляпа закрывает его маленькое лицо, из-за чего его трудно разглядеть.

ЛС Ха клянется, что никогда не видел мага, у которого ободок шляпы был бы шириной в два ****, разве не волшебники все большие люди в черных мантиях?

"Великий Повелитель Зла? Что ты за маленькая тварь?"

"Маленькая штучка? Я - дедушка твоего дедушки! Еще тысячу лет назад твои предки поддались моему террору... В то время ты еще был бабой!"

Когда эти слова были произнесены, Вейга понял, что заговорил слишком далеко во времени. Хотя его память сильно ухудшилась, он также помнил, что тиран, заточивший его в темницу, умер всего лишь сто лет назад. Кагура вздохнула с облегчением.

Не могло быть лучше, что никто не заметил риторики Великого Мастера Зла.

Что ж, по сравнению со ста годами, тысяча лет может лучше продемонстрировать величие злых магов, в этом нет ничего плохого.

"Возьмем этого идиота, который только и умеет, что болтать без умолку!"

Лень говорить глупости гному **** неизвестного происхождения, LS Ha не верит, что в такой разбитой каменной башне может жить могущественный персонаж.

Са Шуо с другой стороны наблюдал холодными глазами, спокойно сделал несколько шагов назад, подальше от отвратительного предводителя песчаных воров, но и насторожился от внезапного появления незваных гостей.

Почувствовав презрение к себе со стороны людей, разум Вейгара накалился, и он не мог не вспомнить те безумные годы, когда он был заключен тираном в тюрьму бессмертной крепости.

...

"Смотрите, нелепый йордл, который хочет овладеть магией небесных звезд? Дитя мое йордл, как ты стал моим пленником?"

[Приложение для чтения книг, рекомендованное мне старым другом-книгочеем, которого я знаю уже десять лет, читает Мими! Оно так просто в использовании, я полагаюсь на это чтение вслух, чтобы скоротать время за рулем и перед сном, вы можете скачать его здесь].

Шагающий железный бронированный призрак издал низкий звук проклятия, как кошмар из ада, импульс тирана всегда заставляет людей чувствовать глубокое отчаяние,

В темном и страшном подземелье, любопытство йордла к небесной магии уже давно разрушено ужасными цепями рун. Одинокий йордл весь в синяках и кровоподтеках, свернувшись калачиком в углу подземелья, вспоминал красоту лет Бандл-Сити.

Он хотел вернуться, но не мог вернуться.

В этом заброшенном месте он даже не мог найти человека, с которым можно было бы поговорить, потому что тираны ненавидели бесполезных заключенных, поэтому всех узников казнили, и он был единственным живым человеком во всем подземелье.

Когда тирана не станет, он снова останется один на один с темнотой, тишиной и ужасом.

Не желая продолжать отчаянную жизнь в подземелье, маг Йодль умоляюще посмотрел на тирана, но вместо этого рассмеялся.

Возможно, столь долгое заточение и мучения души этого йордла - лишь ради того, чтобы он сдался на несколько секунд, но сам тиран не уверен в этом, он просто наслаждается всем этим.

У йордла долгая жизнь, и у него много возможностей насладиться...

"Любопытство - сокровище йордлов, докажи мне это, маг йордлов".

Положив булаву [Nightfall] на землю, Мордекайзер попросил свою руку свалить умирающего пленника, сопровождаемого парой странных орудий пыток и короткими ножами.

Это личный инструмент, принадлежащий палачу, и его единственная цель - доставить удовольствие тирану.

"Докажи, что твое любопытство к темноте будет длиться вечно, сто лет, тысячу лет, используй свое любопытство, чтобы доказать, что зло и жестокость могут быть духовной пищей, забудь свой нелепый Бандл-Сити... начинай Ну, не заставляй наших йордл-гостей ждать слишком долго".

Молча кивнув~www.wuxiax.com~ темный палач, с языка которого тиран давно снял шкуру, взял сухой правой рукой острый нож для снятия шкуры и поклонился страшному йордлу, как темный художник, столкнувшийся с полным отчаянием. Пальцы пленника глубоко вонзались в кожу и нежно поглаживались, как самый дотошный мастер-скульптор.

Вскоре тонкий кусочек кожи был идеально содран палачом, но пленник все еще задыхался и выл в агонии.

Тиран счастливо смеялся, души, заключенные Йеменом, пели ужасный гимн, а палач снова взял в руки костяной нож и представил хозяину и йордским гостям следующий этап чудесного представления.

Маг Йодль был слегка ошеломлен.

Жестокие и **** сцены перед нами разыгрывались бесчисленное количество раз. Тираны неутомимы и используют тела пленных людей для постановки мрачных драм. Они хотят загрязнить их чистые сердца. Привыкайте к мрачным словам тиранов.

Злой, жестокий, могущественный, правящий...

В этот момент йордл забыл о прекрасном городе Бандл и предался власти тирана.

Тряхнув головой, йордл с силой выбросил из головы ужасные и злые мысли. Он не понимал, почему его низвели на такое поле, ведь он всего лишь хотел научиться могущественной арканной магии...

...

Злая арканная энергия начала сгущаться, темно-фиолетовая запретная магия поднялась от ног каждого, и арканная клетка с острыми когтями охватила всех людей, даже могущественного морского зверя-жертву, в этот момент также обнаружившего, что я потерял контроль над своим телом.

Глаза Вейгара полыхнули арканным огнем, и, глядя на искаженное человеческое лицо, маг поднял свой злобный посох вверх.

"Глупый человек, ты разгневал великого мастера зла, я дам тебе узнать, что такое настоящая жестокость!"

http://tl.rulate.ru/book/75534/2220414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь