Готовый перевод League of Legends Millennium Warlord / Лига Легенд:Военачальник Тысячелетия: Глава 172

Комната конфиденциальных встреч "Изумрудного лидера".

Благодаря отличным почтовым голубям, через четыре дня после того, как Лестер написал три письма от руки, Маргарет вовремя получила новый приказ от Владыки.

"Песчаные пираты Шуримаса и пираты Бару высаживаются на побережье? Ха, что это за комбинация?"

По какой-то причине Маргарет учуяла между строк намек на заговор.

Если пираты и песчаные воры, которые несовместимы друг с другом, могут собраться вместе, чтобы понюхать вонючий пук и запах тела друг друга, это может быть только шокирующим сокровищем, верно?

"Лорд Маргарет Легион, это новый приказ от Лорда Лорда?"

Консул Изумрудного Лидера, бывший старейшина народа Мумбия, Гарольд, отложил перо в руке и подозрительно посмотрел на настоящего контролера Изумрудного Лидера, командующего армией Черной Гвардии и Черной Железной Гвардии, а также генерала Сердцееда.

Возможно, это было потому, что женщины убили слишком много грехов. Даже если он находился в пяти-шести метрах от режущего сердце человека, Гарольд все равно чувствовал леденящий холод.

"Посмотри сам".

Передав написанное от руки письмо Лестера немного пожилому консулу, Маргарет подошла к сверхсекретной карте, нарисованной самой Убийцей Ночных Клинков.

В отличие от прежних, слишком простых региональных карт, на новой военной карте после специального исследования, проведенного Убийцей Ночных Клинков, были обозначены не только местность и названия районов, но и деревни и новые крепости, нанесенные на карту в определенном масштабе.

От большинства деревень и аванпостов на западном побережье Демасии на западе до тройного пика Пагруса Бессмертной Цитадели на востоке,

К югу от гор Урус, подробная информация о большей части континента Валоран сгущена на этой, казалось бы, простой карте, включая подземную крепость и план обороны Серебряных гор, которые собирается построить Изумрудный Лидер. Можно сказать, что на протяжении всего конфиденциального совещания в комнате самой ценной вещью была именно эта карта.

Если кто-то сломает нефритовый ошейник, то Маргарет будет не сопротивляться, а уничтожать эту карту.

Глядя на Валоранскую равнину на востоке равнины Норкмох, глаза Маргарет то и дело блуждали туда-сюда по дюжине крупных деревень на Валоранской равнине, а знаки гор и рек складывались в ее сознании в трехмерную фигуру. У Маргарет уже есть несколько надежных прогнозов относительно маршрута мародеров.

"Сотни налетчиков направляются на запад... Значит, мы отправляем войска на Валоранские равнины?"

"Да, мы собираемся блокировать их спереди".

Обдумывая маршрут отправки войск и материально-технических средств, Маргарет указала на деревню на Валоранской равнине, которая находилась на северо-востоке и недалеко от ответвления реки Черного Железа.

"Разверните корабли и следуйте по реке Черного Железа до самого востока. В течение недели солдаты Гвардии Черного Железа смогут достичь Валоранской равнины". Судя по информации, если эта группа мародеров захочет пойти на запад, они обязательно пройдут через деревню Сланкар, там будет Лорд Валкс, чтобы преследовать его, и Стражи Черного Железа, чтобы блокировать его, и мародеры будут побеждены."

"Раз запад будет побежден, почему мародеры идут вглубь внутренних земель?"

Гарольд был немного озадачен. По его мнению, если эта группа мародеров высадилась в Ноксусе просто для диверсии, то не было никакой необходимости идти на запад, и это был бы только тупик.

"Значит, у них есть другая цель, определенно не простое объединение... Если они хотят уйти, эта группа мародеров может только пересечь горы Вальжу, но как можно легко пересечь горы Вальжу? Даже если ты хочешь приобрести что-то особенное, после приобретения ты должен подумать, как уйти, и ты не должен искать смерти.

Как бы вы ни смотрели на это, эти два мародера не должны вести себя так. "

"Значит, у них действительно есть другой выход?"

С глазами, устремленными на горы Вальжу, Маргарет молча кивнула.

...

Пройдя через сухие и бесплодные горы и холмы Ноксуса, мародеры наконец ступили на зеленые равнины Валорана. К счастью, первый снег на северном континенте еще не сошел, и разбойники, приспособившиеся к жаркому климату южных пустынь и тропических островов, еще не ступили на землю. Для хищников холод в данный момент не может заставить плясать на месте.

Взяв из костра жареную баранью ногу, человек с татуировками морских зверей и щупальцами на теле начал ею лакомиться.

После того как варвары Ноксуса так долго преследовали его и в конце концов обманули ложным маршрутом, ему пора хорошенько отдохнуть.

Откусывая от жареной бараньей ноги, Сашуо, жрец морского зверя, всегда понимал, что в этом мире есть много необычных сил, и эти силы даже сильнее, чем великая мать-змея.

Архипелаг питонов в море наблюдателей - просто смехотворно малое место для этих суперконтинентов. Народ Бару на острове избежал катастрофы на материке и потерял возможность доминировать на материке. С точки зрения развития, стабильной материковой державе нужно всего десять лет, чтобы сокрушить тридцать лет упорного труда островов Питон. Разрыв в реальности настолько безнадежен.

Как и у Ноксуса сегодня, всего десяти лет развития достаточно, чтобы загнать в тупик самого могущественного жреца-змееборца.

К счастью, Нагакапорос, **** змей и морских чудовищ, дал достаточно божественного откровения. С тысячу лет назад народ Бару начал собирать сокровища на материке.

С древних времен и до наших дней всегда было много необычных сокровищ, которыми обладали могущественные силы или могущественные люди, но человеческая жизнь - это капля в океане. Независимо от того, насколько хорош ребенок, он всегда будет попадать в руки других.

Естественно, с помощью матери-змеи люди Бару, обладающие способностью к поиску сокровищ, имеют возможность усилить свою собственную силу~www.

.wuxiax.com~ Пока есть достаточно мощных сокровищ, даже если материковые жители вторгнутся на архипелаг питонов, будучи отброшенными необычайной силой, достаточное количество сокровищ - это идеальные условия для народа Бару, чтобы обеспечить свою безопасность на островах питонов.

"Я сказал, Лорд Жрец, если мы пойдем глубже, мы, несомненно, умрем. Действительно ли тайный ход, о котором вы упомянули, существует?"

Отвратительный язык Шуримы доносился сзади, и, не оборачиваясь, Сашуо знал, что это был идиот песчаный вор, который не имел никакой культуры и умел только играть с женщинами.

Если бы не необходимость в пушечном мясе для привлечения огневой мощи, он бы не захотел идти до конца с этими идиотами, которые ничего не умеют и знают только зависть к богатству.

[Приложение для поиска книг, которое мне посоветовал старый друг-книгочей, которого я знаю уже десять лет, Mimi read! Оно настолько просто в использовании, что я полагаюсь на это чтение вслух, чтобы скоротать время перед вождением автомобиля и перед сном, вы можете скачать его здесь].

Когда он успешно вернется в море, он лично отправит этих жадных идиотов в пасть морского зверя.

"ЛС Ха, я давно говорил тебе, что цель этой операции - заполучить древние сокровища на равнине Валоран. С самого начала вы не должны тратить время на фанфары. Если бы вы не настаивали на разграблении тех трех деревень, мы бы не оказались в той ситуации, в которой оказались сейчас".

"Эй, разве это не братья, которые ничего не могут поделать? Должен сказать, что девушки-варвары в Ноксусе весьма хороши на вкус, и жалко их убивать... Но все же нельзя откладывать мероприятие по поиску сокровищ, лорд жрец, наши сокровища еще далеко?"

ЛС Ха вспоминал чудесную ночь с нежными воспоминаниями. После того, как он насладился обслуживанием красавицы, отрубить ей голову мачете под ее испуганным взглядом было самым захватывающим занятием.

Погладив череп сирены, светящийся магическим светом на его груди, и прислушавшись к зову матери-змеи, Сасуо покачал головой.

"Недалеко."

http://tl.rulate.ru/book/75534/2220412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь