Готовый перевод League of Legends Millennium Warlord / Лига Легенд:Военачальник Тысячелетия: Глава 51

Миша взял маленькую руку своей сестры Хины, посмотрел налево и направо на улицы Изумрудного Воротника и пошел в сторону особняка лорда.

В отличие от прошлого, солдаты, расставленные на дороге, были немного пугающими, что немного обеспокоило двух чувствительных малышей.

Похоже, заметив, что он напугал двух сестер, солдаты Гвардии Черного Железа Ноксуса убрали свое достоинство и ярко улыбнулись.

"Сестра, почему эти солдаты старших братьев такие страшные?"

Хина слабо взглянула на изменившееся лицо солдата Черной Железной Гвардии и осторожно взяла сестру за левую руку.

"Может быть, брат Лестер что-то знает, давай бежать быстрее".

Миша тоже почувствовала необычную атмосферу в Нефритовом Воротнике, схватила сестру за руку и быстро побежала вперед.

Наблюдая за уходом двух маленьких девочек, лица солдат Черной Железной Гвардии снова стали торжественными, словно в следующий момент ужасающий красный прилив хлынет на это прекрасное место со всех сторон, уничтожая все своей злой аурой...

"Сестра Тали! Сестра Кит!"

Толкнув незапертую дверь, брат Лестер и две сестры-варвары, которые обычно ждали на первом этаже, оказались не здесь.

"Пойдемте наверх, посмотрим!" "Хм!"

Две маленькие девочки развернулись и поднялись на второй и третий этажи, но, к сожалению, они были по-прежнему пусты.

В этот момент на пустой лестнице внезапно появился человек в черной мантии, что испугало сестер, а когда они присмотрелись, то поняли, что это был знакомый, который часто следовал за братом Лестером.

"Мисс Миша, мисс Шина".

Моррис отдал двум маленьким девочкам бесстрастное приветствие, и те послушно ответили, следуя ноксианским дамским манерам.

Этим этикетам их научила Роза, и говорят, что они были унаследованы от дворян Темных веков.

"Дядя Моррис, брат Лестер, куда они уехали?"

"Лорд Лестер отправился в военную мастерскую, а Талли и мисс Кит - в военный лагерь на учебу.

Если дамы хотят, я могу отвести их к лорду Лестеру".

"Это потревожит брата Лестера?"

Сжимая обеими руками неразлучного кукольного кота, маленькое личико Хины было немного обеспокоенным.

Миша поджала губы и ничего не сказала.

Ее кукла-лебедь была аккуратно уложена в самую дорогую деревянную коробку, и она не хотела доставать ее и играть с ней.

"Конечно, нет, это то, что лорд Лестер лично объяснил мне".

С точки зрения Миши, дядя Моррис смотрел на себя и сестру немного странно, но в этом не должно было быть никакого злого умысла.

"Лорд Лестер сам сказал, неважно когда, он никогда не отвергнет этих двух юных леди".

Столкнувшись с двумя малышками, чьи лица внезапно покраснели, равнодушный Моррис наклонился и отдал честь.

"Две юные леди, пожалуйста, пройдемте со мной".

......

На юге Изумрудной Территории, за пределами Военной Мастерской, более дюжины Ноксианских Стражей Черного Железа решительно охраняли мастерскую, безжалостно препятствуя всем жителям деревни, которые хотели подойти к Военной Мастерской.

Внутри мастерской Нефрит водил вокруг раскаленной печи некоторых из самых влиятельных людей, отчего подмастерьям кузнеца становилось немного не по себе.

"Температуры все еще недостаточно, чтобы расплавить эту странную руду".

Глядя на пылающую огнем печь и тыкая в маленькое выпускное отверстие длинным железным прутом, Кристолл нахмурился.

"Как и наконечник стрелы, этот экзотический минерал имеет очень высокую температуру плавления (температуру плавления)... по крайней мере, намного выше, чем температура плавления стали. Похоже, мы должны найти более подходящее высокотемпературное топливо или печь".

"Так есть ли какое-нибудь готовое высокотемпературное топливо, которое можно использовать?"

спросил Лестер.

"На юге Леса Спокойствия растет странное дерево под названием "Черное каменное дерево". Его материал твердый и тяжелый. Его можно использовать в качестве рукояти меча или деревянного щита, пропитанного маслом. При горении оно может выделять много тепла.

Некоторые, можно попробовать, если не получится, можно только поменять топку и увеличить эффективность воздуходувки.

Штайнер, пойди и принеси для меня дрова из черного камня. "

Штайнер был невысоким мальчиком с веснушками на лице. Услышав указания учителя, мальчик, за которым наблюдала толпа, в панике кивнул и поспешил к складу за мастерской.

Как лучший ученик кузнеца Кристолла, Штайнер никогда не испытывал такого давления.

Не говоря уже о бывшем старейшине клана Мумбия, нынешнем управляющем Изумрудного государства, лорде Гарольде, знаменитом верховном командире Черной Железной Гвардии Ноксуса, лорде Маргарет, ужасающем маге Черной Розы лорде Мередите из полка, лорде Эпсоле, командире Теневых арбалетчиков, все пришли, и даже лорд Лестер, владелец Изумрудного Воротника, втиснулся в эту маленькую мастерскую.

Похоже, на этот раз все действительно необычно, как и та необычная куча руды. .

подумал юноша, достал со склада связку черной каменной древесины, лежавшей на деревянной полке, и быстро побежал в мастерскую.

Взяв одной рукой черные каменные дрова у подмастерья, Кристолл добавил несколько штук в огонь.

Видимое невооруженным глазом красно-желтое пламя костра быстро стало бело-голубым, а палящий горячий воздух распространился по окрестностям, отчего всем, обильно потеющим, захотелось снять одежду и прыгнуть в реку, чтобы принять душ. холодный душ.

Все молча ждали полчаса, даже Кристолл чувствовал сильное давление~www.wuxiax.com~ Похоже, если эта странная руда не будет расплавлена сегодня, другие никогда ее не отпустят.

Думая об этом, Кристолл снова бросил в печь несколько кусков черного каменного дерева и ткнул в отверстие для выхода воздуха тонким железным прутом, его лицо стало более веселым.

"Она расплавилась! Руда начинает плавиться!"

Остальные тоже почувствовали облегчение.

Кристолл сказал Лестеру.

"Сэр, почему бы вам не вернуться первым и не подождать.

Потребуется много времени, чтобы эта куча руды полностью расплавилась".

Нахмурившись, Лестер спросил. "Сколько времени это займет?"

"Это займет несколько часов".

"Подожди."

Зная, что Лестер принял решение, старый кузнец перестал его уговаривать.

Через три часа жидкая руда, переплавленная в жидкость, вытекла из выхода печи и была помещена в подготовленную старым кузнецом глиняную форму.

Все воспрянули духом и пристально смотрели на глиняную форму.

Вытерев пот со лба, старый кузнец ловко разбил глиняную форму, и перед всеми появился неровный темно-красный слиток чистого кубоида. Недостающая часть, очевидно, была вызвана тем, что расплавленная жидкая минеральная вода не полностью заполняла форму, в результате чего глиняная форма не была заполнена.

"Так много руды, а выплавить такой маленький слиток?"

Столкнувшись с вопросами Маргарет, старый кузнец тоже был несколько беспомощен.

"Судя по этому слитку, он не содержит никаких примесей. Вообще говоря, такая руда может появиться только в виде руды с высокой степенью чистоты, но в предыдущей куче руды, похоже, довольно много, так что посмотрите на это с другой стороны. Здесь также много примесей, и я не совсем понимаю принцип...

Честно говоря, я сражаюсь всю свою жизнь, и никогда не видел такой странной вещи. Можно сказать, что эта штука не похожа на натуральный продукт". "

http://tl.rulate.ru/book/75534/2219621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь