Готовый перевод I’m An Uncouth Lady, But I Helped The Villainous Young Lord But He Ended Up Liking Me / Я неотесанная леди, но я помогла молодому лорду-злодею, и в конце концов понравилась ему: Глава 20. Воздушное путешествие неотесанной дочери

Путешествовать на виверне настолько быстрее, чем в карете, что это кажется почти нереальным.

Почему мы просто не воспользовались ей с самого начала? Я подумала об этом, но вспомнила, что использование магических зверей запрещено, за исключением этой местности.

- Ха! Как быстро. Это потрясающе!

Я восторгалась всю дорогу.

- На вивернах сложно ездить верхом, но они намного быстрее лошади. Они обучены использовать магию для создания барьеров, поэтому могут передвигаться на высоких скоростях без сопротивления воздуха.

- Я думаю, волшебные звери не так уж и плохи. Иногда они появлялись в маркизате Эвантейл, но мой отец сердился на них, потому что они уничтожали овощные поля простолюдинов.

- Агнес, ты не боишься летать в небе на такой большой скорости?

- Нет, кажется, все в порядке.

- Удивительно. Если ты не человек, привыкший ездить верхом, путешествовать на виверне трудно.

Если уж на то пошло, у лорда Назеля тоже расслабленное выражение лица.

Он сказал, что учился ездить верхом на кавалерийском звере, но, должно быть, он был очень занят королевским образованием. Я не думаю, что ему удавалось много раз ездить верхом на зверях.

Но он был очень уверен в себе, как и ожидалось от лорда Назеля.

Тони, ехавший впереди, все время оглядывался на нас.

Не волнуйся, лорд Назель никогда не заблудится.

Пролетев несколько часов без перерыва, мы увидели под собой нечто похожее на город.

- Это центр территории Сутрена?

Центр Сутрены был пустынным городом, который вряд ли можно было сравнить с королевской столицей.

На немощеной земле были разбросаны деревянные постройки, а в конце площади, где собирались люди, располагалась старая каменная крепость.

Кроме того, неподалеку виднелось здание, похожее на дворянский особняк.

Население было небольшим, и магазинов там мало. Рока, которая казалась провинциальным городком, выглядела более процветающей.

К югу от города простирались луга, через которые протекала огромная река.

За рекой, как нам сказали, находится земля соседнего Полпистана.

Пока мы любовались пейзажем, виверна Тони начала спускаться к форту.

- Агнес, держись крепче, пока мы спускаемся.

- Да, лорд Назель!

Я вцепилась в тело виверны. Лорд Назель крепко держал мое тело. Если подумать, он также крепко обнимал меня, когда мы взлетали.

Лорд Назель...... такой сильный. Вкусно пахнет...... и красивый......!

Пока я сидела, замерев от восторга, виверна приземлилась на крышу здания. Спуск был не слишком страшным.

Тони и Келли уже слезли на землю впереди нас. Келли, кажется, в порядке.

Лорд Назель, который быстро спрыгнул на землю, раскрыл мне объятия.

- Ну же, Агнес.

- Эм...... Лорд Назель? Что вы имеете в виду......?

- Все в порядке, просто прыгни ко мне на грудь.

-......?

Прыгнуть на лорда Назеля слишком сложно для меня!

Виверна начала извиваться, пока я была озадачена.

- Вау, я упаду, если останусь сидеть!

Я чуть не потеряла равновесие, но потом сдалась и прыгнула к лорду Назелю.

Лорд Назель поймал меня на лету, без каких-либо трудностей. Он худой, но сильный.

- Агнес такая легкая.

Лорд Назель улыбнулся мне, держа меня в своих объятиях. Может быть, это потому, что сегодня на мне легкая одежда.

Но все же...

- О, эм...

Лорд Назель не подавал никаких признаков того, что собирается опустить меня на землю.

Если мы будем продолжать в том же духе, он может узнать, что мое сердце сходит с ума.

- Твое сердце громко колотится, Агнес.

Меня разоблачили!

Но...... по какой-то причине лорд Назель выглядит счастливым.

Пока я сходила с ума, из здания появился еще один человек. Это был чиновник в очках и со слегка бледным лицом.

Он стал еще бледнее, когда увидел двух виверн.

- Тони! Почему виверны......

Когда он подошел к Тони, тот сказал: "О, черт!" и попытался убежать.

Но это крыша. Ему пришлось бы сесть на виверну или воспользоваться задней дверью, чтобы сбежать.

Когда чиновник увидел нас, он поклонился и заговорил:

- Я ужасно сожалею, что мой человек, похоже, принял кавалерийского зверя за посланного за вами для верховой езды. Мы планировали организовать пегаса.

Этот человек выглядит очень смущенным. Он кажется бледным, с ним все в порядке?

Но лорд Назель весело ответил ему:

- Все в порядке, я могу летать на вивернах. У нас с женой был хороший полет.

Бледнолицый мужчина повел нас в здание, таща за собой Тони.

Когда нас проводили в относительно чистую комнату, бледнолицый мужчина снова поприветствовал нас.

- Добро пожаловать на Сутрену. Меня зовут Генри Биркетт, и я региональный офицер.

- Я Назельберт. Это моя жена, Агнес.

Я вежливо поклонилась.

Кстати, мистер Генри выглядит бледным. Возможно, нам следует закончить разговор пораньше и дать ему отдохнуть.

- Как вы, вероятно, знаете, в настоящее время в вотчине Сутрены нет лорда, и я, посланный из королевской столицы, организовывал охрану границу.

Мне сказали, что мистер Генри - третий сын виконта, у которого нет вотчины.

Первоначально он работал в королевском дворце, но был отправлен на границу, потому что не согласился со своим начальством.

Интересно, мне кажется что... работа на границе - это наказание.

Неужели здесь действительно так плохо?

http://tl.rulate.ru/book/75527/2309458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь