Готовый перевод There’s No Divorce For You / Для тебя не будет развода: Глава 4

Белл быстро вбежала с приглашениями. Не будет преувеличением сказать, что она была нагромождена, как гора. Когда я снова вздохнула и посмотрела на стопку приглашений, которыми можно было бы разукрасить стену, Белл посмотрела на меня.

— Я убрала старые приглашения, мадам, — сообщила она.

Это была не та часть, о которой я беспокоилась. Я широко улыбнулась Белл и начала открывать приглашения одно за другим.

Почерку Карлы было несложно подражать, но ответить на такое количество приглашений было непросто. В одно мгновение мое настроение понизилось.

«Я должна ответить…»

Я вздохнула и начала писать ответы за столиком.

Есть только две вещи, с которыми я должна быть осторожна, имитируя почерк Карлы. Она часто писала буквы длинными штрихами и закрашивала кружочки точками.

Благодаря переселению в ее тело я смогла легко читать символы этого мира, но если бы я не была осторожна, то обнажила бы свой собственный почерк. Тем не менее, если я буду достаточно осторожна, этого будет достаточно, чтобы обмануть людей, с которыми я не была очень близка. 

На самом деле, если бы я присмотрелась, то могла бы сказать, что мой почерк отличается от почерка Карлы, но этого еще никто не заметил. Даже Карла всегда писала очень короткие письма. Так что это было очень кстати. 

— Мадам, мне долить чернил?

— Ага.

Я не была обязана отвечать на каждое приглашение. Я отвечала только тем аристократам, которые приглашали меня несколько раз, извиняясь за долгое отсутствие ответа, и не отвечала ни на какие приглашения типа рассылки без имени, которые можно было бы отправить каким-либо аристократам. Тем не менее, этого количества было достаточно, чтобы было необходимо пополнить бутылку с чернилами. 

Я рылась в поисках подходящего приглашения, наблюдая, как Белл пополняет чернильницу. Было много правдоподобных приглашений. Чаепитие, званый ужин, любование цветами, катание на лодке, катание на лошадях.

— Белл.

— Да мадам.

— Из всей одежды для верховой езды, которую я носила до сих пор, какая подходит мне лучше всего?

Я спросила ее нарочно. 

— Да?

Белл была сбита с толку и не знала, что делать, поэтому сжала руки. Мне показалось, что это прозвучало, будто я ее ругаю, поэтому я постаралась максимально очистить свой голос и снова тихо заговорила. 

— Я просто спрашиваю.

— Я никогда не видела мадам верхом на лошади. 

Она не насторожилась из-за того, что я выглядела сумасшедшей.

Тот факт, что горничная Карлы, присматривающая за ней больше года, никогда не видела такого наряда, означало, что она не очень хорошо умеет ездить верхом. 

Я передала ей приглашение поиграть на площадке для верховой езды с улыбкой и хитрым взглядом. 

— О боже, правда? Ну, разве не стыдно показывать другим, в чем я не сильна? — бесстыдно сказала я.

Оглядываясь назад, это было правдоподобное оправдание. Карла не похожа на хорошую наездницу, так что она не удивится, если я была не сильна и в этом. Мое сердце бешено колотилось, потому что я впервые садилась на лошадь. 

— Мадам, вы собираетесь на курсы верховой езды? — спросила Белл, когда увидела приглашение и удивилась этому.

— Я подумала, что покатавшись на лошади после долгого времени, я почувствую себя лучше. 

— Не уверена, есть ли у вас костюм для верховой езды или нет.

— Ну, если у меня его нет, я просто куплю новый. 

Я поговорила с Белл и ответила на письмо с большим волнением. Но я была так взволнована, что забыла кое-что важное. 

Что этот мир сумасшедший.

Леди, поощрявшие Карлу покататься на лошадях, также были великими членами клуба в этом мире. Однако их целью было не кататься на лошадях, а отправляться в отдаленные места и хорошо проводить время со своими возлюбленными.

Жалко было заметить это только после прибытия на площадку для верховой езды.

— Смотрите, мадам. Разве этот рыцарь не очень мужественный?

— О боже, его рубашка вся мокрая от пота…

Когда я перевела взгляд, там были только одутловатые мужчины. Мужчины с широкими плечами и широкими спинами ходили и улыбались перед моими глазами.

Они были одеты в приличные костюмы или мундиры, которые, казалось, подходили им, но леди могли определить по их одежде, к какому рыцарскому ордену они принадлежали. 

Когда понравившиеся рыцари проезжали мимо, леди нарочно останавливались, притворяясь ужасными наездницами.

— Мадам, вы впервые ездите верхом? 

— Н-нет, я просто не умею. 

— Ха-ха, пожалуйста, встаньте мне на колени и заберитесь наверх.

Потом мужчина активно подходил и помогал. Когда леди вставала на колено мужчины и садилась на лошадь, рыцарь уводил лошадь в лес посреди площадки для верховой езды и исчезал под предлогом обучения ее верховой езде. Такой вот чудесный мир это был. 

Леди, собравшиеся вместе, быстро делились на пары и исчезали. Они смотрели на меня так, как будто думали, что я поймаю кого-то так же, как и они. 

— Это удивительно…

Оставшись одна, я села на лошадь. Я не знала, было ли это из-за того, что Карла в какой-то степени училась ездить верхом, но было весело кататься на лошади. Хотя это была маленькая лошадь, поле зрения было выше, чем обычно, поэтому пейзаж открывался совершенно другой. 

Лошадь была нежной, не прыгала и не меняла направления по своей прихоти. 

— О… красиво. 

Я медленно обогнула край площадки для верховой езды. Вокруг границы было посажено много красных цветов, и хотя с земли они выглядели как сорняки, с лошади они выглядели прекрасно. 

Это была не плохая прогулка. За исключением того, что когда я смотрела на лес, мне приходилось быстро отворачивать голову.

Несмотря на то, что это был лес, он был похож на небольшой парк с деревьями и кустами. Если присмотреться, то было видно, как переплетались тени людей. Я даже услышала, как кто-то стонет, прислушавшись.

Стараясь не слышать и не видеть, я отогнала лошадь как можно дальше. Когда я сосредоточилась на ритмичном шаге лошади, я почувствовала, что вот-вот сойду с ума.

— Хочу все это сжечь.

Сама того не понимая, жалоба сорвалась с моих губ. Но, вместо того, чтобы жаловаться, это звучало больше как угроза. Может быть, мое сердце разбилось от мысли, что я не знаю, сколько еще мне придется терпеть этот мир, поэтому я начала бормотать как сумасшедшая.

— Имеет ли это смысл? Как было бы хорошо, если бы я оказалась в истории исцеления. Красивый парень слева, симпатичный парень справа, красавчик впереди, и кот на коленях… 

Чем больше я говорила, тем больше я чувствовала несправедливость по поводу моей нынешней ситуации. Почему я должна была переселиться именно в этот роман? 

Я возмущалась своим прошлым, что купила тогда роман за 1000 вон, название которого даже не помнила. 

— Не то чтобы я многого хотела. Почему именно безумная любовная история, которую я прочитала только один раз? Не знаю, красивый ли мой муж для этого мира, но для меня он скорее урод. Черт побери, какой грех я совершила, что ты бросил меня в этот мир!

Пожаловавшись некоторое время, я подняла глаза и увидела другой пейзаж, чем раньше. Я смотрела на привязанную лошадь среди деревьев. Это было место, где в настоящее время происходили непристойные действия. Кажется, я пришла не туда.

Сбитая с толку, я неосознанно пнула лошадь в бок.

— Аргх!

Лошадь ускорилась и побежала.

Она мчалась так быстро, что я ничего не видела ни слева, ни справа. Все, что я могла сделать, это держаться за поводья, чтобы не упасть. 

Мне казалось, что поводья вот-вот порвутся, а тело развалится. Мне было так страшно, что я не могла найти слов, чтобы взмолиться о жизни.

Я не хотела умереть напрасно в таком месте. Если я умру, место бедной Карлы отнимут. Я не хотела оставлять все так. 

Я не хотела умирать.

— Помогите!

В одно мгновение скорость лошади резко уменьшилась. Чтобы не упасть с лошади, мне пришлось здорово напрячься. Но у меня не было выбора, кроме как споткнуться боком, и когда я была готова упасть с лошади... 

— Леди, вы в порядке?

Я не упала. Проходивший мимо рыцарь поймал меня за тело. Он подтянул свою лошадь к моей, протянул обе руки, схватил поводья и крепко удержал ее. К счастью, лошадь быстро остановилась.

У меня перехватило дыхание, когда мои ноги были на седле, а мужчина держал меня за верхнюю часть тела. Мое сердце билось ужасно быстро. Я подняла голову, чтобы посмотреть прямо в лицо рыцарю.

— Вы где-то ушиблись? — спросил он ласково.

Я открыла рот, чтобы ответить, но не произнесла ни слова, потому что было что-то более удивительное, чем чуть не упасть с лошади.

Красивое мужское лицо заполнило мой взгляд. Светлые волосы, голубые глаза, безупречная кожа и стройное тело. Он был так красив, что я не могла поверить своим глазам.

Кроме того, он был одет в рыцарскую форму. Есть ли на свете женщина, которая не любит униформу? По крайней мере, точно не я. Меня следует похвалить за то, что я не закричала и не потеряла сознание, увидев его красоту. 

— Вы очень удивились? 

Должно быть, это правда, что когда кто-то удивлен, его словарный запас уменьшается. Вместо правильных предложений получались только слова заикания. Рыцарь слегка нахмурился.

— Леди, простите мою грубость.

Он положил руки на мою спину и под коленями и поднял меня. Мысль о том, что я находилась в непристойном романе, на мгновение мелькнула у меня в голове.

Могу ли я доверять этому мужчине? Что, если меня затащат и подвергнут жестокому акту? Эти мысли стремительно пришли ко мне. Его руки были широкими и теплыми, но мое тело напряглось от пугающих мыслей. 

Я безбожно закричала:

— Я замужняя женщина!

http://tl.rulate.ru/book/75511/2275798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь