Готовый перевод Percy Jackson: A Demigod's Pain / Перси Джексон: Боль полубога: Глава 6

Глава 6: Монстры в школе

[Прошло 7 лет]

Пробегая по коридорам своей школы, я не могла не проклинать все на свете. Почему монстры должны были существовать?! Почему я единственная, кто может их видеть?! Почему они продолжают преследовать меня?!

Войдя в пустой класс, я выглядываю в широкое окно только для того, чтобы обнаружить ещё одного монстра, который продолжает преследовать меня. Сжимая молоток, который теперь у меня в руках, я выбегаю из класса в лучшее место - ванную. Сразу же после пересечения другого коридора я оказываюсь лицом к лицу с другой гарпией, которая смотрит на меня голодными глазами.

Едва избежав атаки ее когтей, мне удаётся отстраниться от неё и продолжить бежать в направлении ванной. Хотя оставаться взаперти с монстром плохая идея, мне нужно уничтожать их одного за другим, иначе у меня не будет шанса выжить против них троих. Одна была снаружи, а другая прямо за мной, но последняя...

Пригнувшись, мне удаётся избежать удара третьей гарпии, появившейся из классной комнаты. Двум другим удалось подобраться ко мне ближе, заставив меня пожалеть, что я просто не позвала на помощь, несмотря на то, что знала, что это было бы бесполезно, так как никто другой не может их видеть, я думаю, было бы неплохо не умирать в одиночестве...

Прыгнув влево, мне удаётся успешно уклониться от ещё одной атаки новой гарпии, прежде чем я замахиваюсь на неё своим молотком и ударяю по ее руке, заставляя ее сломаться.

Черт возьми, я люблю этот молоток, я не уверенна, кто его прислал, так как он внезапно появился на моей тумбочке в мой седьмой день рождения. Сначала меня это немного пугало, так как единственной, кто был дома ночью, была мама, и она определённо не принесла мне молоток, но через некоторое время я была рада этому подарку. Это красивый молоток бронзового цвета, который идеально ложится в мою руку и причиняет много боли монстрам.

Когда монстры впервые начали уделять мне больше внимания, я попыталась достать их кухонными ножами, однако этот молоток действительно может причинить им больше боли, а не раздражать их едва царапая, как другие инструменты.

После того, как я ударила гарпию, я продолжила бежать по коридорам школы. Было уже поздно, и я ждала, когда за мной заедет мама, которая, как обычно, должно быть, забыла меня забрать.

Войдя в ванную, я сразу же заняла оборонительную позицию, крепче сжимая молоток. Первая гарпия, которая вошла, была уже ранена, что позволило мне убить ее одним быстрым ударом в голову, когда она бросилась на меня. Вторая вошедшая гарпия немедленно прыгнула в мою сторону, позволив мне ударить ее в глаз острым концом молотка. Это действие, однако, сделало меня уязвимым для третьей гарпии, которая попыталась воспользоваться преимуществом веса, который ее мёртвый партнёр имел надо мной, чтобы напасть.

Использование трупа, который начал превращаться в пепел, в качестве щита для атаки было одной из моих величайших идей, это дало мне достаточно времени, чтобы выбраться из-под неё и метнуть свой молоток в голову оставшейся гарпии. Хотя не иметь оружия было чрезвычайно опасно, мне удалось, по крайней мере, причинить ей достаточно вреда, чтобы сбить ее с толку.

Подбежав к месту, где упал молоток, я снова схватила его и несколько раз ударил гарпию в живот, пока она не замёрзла, оставив меня уставшей и покрытой отвратительной зелёной кровью.

Умывшись в раковинах школьного туалета, я вернулась к главным воротам школы, где продолжила ждать свою маму.

"Ты задержалась, я собиралась последовать за тобой. Все в порядке?" - спросила моя учительница, которая ждала мою маму вместе со мной. Я сказал ей, что мне срочно нужно в ванную, и убежала, когда увидела, что гарпии приближаются ко мне.

В конце концов, красивая спортивная машина въехала в школу и остановилась перед нами. "Добрый вечер, мисс Адлер", - с улыбкой сказала моя учительница, когда моя мама опустила окно, чтобы сказать мне чтобы я села в машину.

"Школа заканчивается в 4 часа дня, а сейчас почти пять. Хотя я не против побыть с вашей дочерью подольше, но я не могу делать это каждый день. Продолжала она с той же улыбкой, однако ее глаза стали немного серьёзнее. Честно говоря, было приятно видеть, как ругают мою маму.

Я могу показаться немного мелочной, тем более что я более взрослая, чем другие дети, но вы не можете ожидать, что я не буду злиться на свою мать, на самом деле я начала немного обижаться на неё.

"Иди уже", - сердито сказала моя мама, игнорируя слова моей учительницы.

Я действительно понимаю, почему моя мать так злится, она одна из тех, кто, несмотря на отсутствие родительских навыков и тот факт, что ей было чуть за двадцать, забеременела от мужчины, который бросил ее сразу после этого. Добавьте к этому тот факт, что ей довольно трудно растить ребёнка с СДВГ и дислексией, и вы получите разочарованную женщину. Кроме того, она тоже стала меньше спать, в конце концов, она просыпается всякий раз, когда я просыпаюсь с криком. Однако есть кое-кто, кого я начала немного ненавидеть... тот, кто бросил молодую беременную женщину и ее ребёнка, чтобы никогда не вернуться.

Сев в машину, моя мама умчалась, не заботясь о том, что это школьная зона. Как только мы покидаем территорию школы, она пару раз ударяет по рулю, заставляя меня посмотреть в ее сторону с растерянным видом. "Мам... не обращай внимания на то, что она сказала?" Я говорю медленно, нерешительно, глядя в ее сторону, думая, что она действительно была расстроена словами моей учительницы. Мама говорит довольно резко, в конце концов, индустрия развлечений - это большая проблема, но я не ожидала, что она примет слова моей учительницы близко к сердцу.

" Мне все равно, что кто скажет! " - сердито отвечает она, прежде чем снова сосредоточиться на дороге, не говоря больше ни слова до конца пути домой.

http://tl.rulate.ru/book/75445/2558030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь