Готовый перевод Erufu koushaku ha ju wa re reijou o iya iya metoru / Эльфийский герцог не хочет жениться на проклятой дочери: Заботливый эльф и Его величество король с надутыми щеками

На следующий день, когда камергер принес выглаженную газету, Белоснежка заглянула в дверь. Пушистый маленький котенок пристально смотрел на Гортензию. Она очень бдительно наблюдала за ситуацией, используя дверь, как щит.

Возможно из-за того, что Белоснежка –мифический зверь, поэтому отличается от обычных животных. Трудно объяснить, чем конкретно отличается, но она словно изучала Гортензию.

Герцог сделал шаг вперед и Белоснежка убежала. Кажется, он не нравится не только обычным котам, но и мифическим зверям. Когда камергер отвел взгляд, то эльф разочарованно опустил плечи.

Как только Гортензия переместился в столовую, используя магию телепортации, то Виолетта была уже там.

— Доброе утро, муж.

— Доброе утро, моя жена.

Едва он сел за стол, то Виолетта начала жаловаться.

— Как насчет того, чтобы вам приходить в комнаты, используя обычный метод передвижения?

— От комнаты до столовой пять минут ходьбы. Это пустая трата времени.

— Но если вы не будете много двигаться, то это плохо скажется на вашем здоровье.

— Я ценю твою заботу. Но мне достаточно активных действий на работе.

— Что вы имеете в виду?

У работников Магического подразделения также должны быть и боевые навыки. Выделяется очень много времени на боевые искусства и фехтование.

— Уже прошло то время, когда маги были слабы в ближнем бою. Теперь большинство владеет навыками рукопашного боя.

— О, вот как.

Ежедневно, по полдня, каждое подразделение проходит обучение. Гортензия также часто оценивает боевые способности своих подопечных.

— Мне интересно, а не становится ли частое использование магии телепортации бременем для тела.

— Не стоит недооценивать магическую силу рода Роданс.

Герцог хотел сказать, что беспокоиться не о чем.

— Более того, ты прекрасно чувствуешь себя, находясь рядом со мной.

— Да, я не чувствую каких-то особенных волн магической силы.

Несколько невест теряли сознание или засыпали под действием магии герцога Роданс. Поэтому он каждый день носил с собой магический инструмент, дабы не навредить кому-нибудь.

— Кстати говоря, ты же получила обручальное кольцо от Вербены?

— Да, получила.

На безымянном пальце левой руки Виолетты не виднелось никакого кольца.

— Почему не носишь кольцо?

— Разве не странно носить кольцо, которое сама себе надела?

— О чем ты?

— Обручальное кольцо должно быть надето женихом на свадебной церемонии.

Это верно, но надеть кольцу на Виолетту просто невозможно.

Однако стоит погрузиться в детали о свадьбе.

— Ты хочешь свадебную церемонию?

— Это…ну, как у всех нормальных людей.

Гортензия даже не думал о свадебной церемонии или о чем-то подобном. Если подумать, то люди вокруг герцога постоянно спрашивали: « Когда свадебная церемония?» Он даже не обращал внимания на это.

— Ну, если ты действительно хочешь, то можем провести.

— Хо, правда?

— Да. Однако единственными гостями могут быть только те, кто знают о твоих обстоятельствах.

— Да, конечно! У меня все равно нет друзей…

С тех пор, как Виолетте исполнилось десять лет, ей запрещали выходить на улицу и ходить в гости к кому бы то ни было. Естественно, что у нее не было друзей.

— Если необходимо, то можем позвать компаньона для разговоров.

— Нет, все в порядке. Я постоянно разговариваю с горничными.

— Вот как.

— Более того, иметь возможность провести свадебную церемонию – уже сбывшаяся мечта…!

Виолетта сложила руки на груди из-за очарования. Судя по всему, она хотела сыграть свадьбу даже больше, чем простые люди. При проведении церемонии меняется и сознание. С этого момента приходит необходимость жить как пара. Гортензия подумал, что это довольно неплохая возможность.

Они решили оставить дату свадьбы, гостей, место проведения и платье на Гелиотропа и Вербену.

Покончив с едой, Гортензия сразу же отправился на работу.

◇◇◇

Принц Магнолия приехал рано утро. Кажется, он ознакомился с отчетом о проведенном ранее расследовании. Его Высочество не скрывал своего недовольства и сел на скамейку.

— Дело сделано.

— Ха?

Герцог получил отчет от помощника принца Магнолии. В нем описывалось что-то невозможное.

Разумеется, уровень сахара в крови короля, который любил сладкое, был высоким. Однако после разговора доктора и повара подавались блюда и закуски, которые не вредили бы организму правителя. Но в один из дней повара и доктора уволили, заменив другими. В результате выяснилось, что короля кормили сладким в таких количествах, в каких он хотел, из-за этого его состояние ухудшилось.

— Когда это успело произойти…!

— Однако странно, что его состояние ухудшилось за такой короткий промежуток времени.

Пока Гортензия читал отчет, то его внимание привлек один момент. Так называемая торговая компания Тритомы Серсия, который был тесно связан с графом Нортполом. Похоже, он купил у него несколько конфет и немного чая.

— Это…

— Похоже, любимчик моего отца. Импортный чай и кондитерские изделия, доставленные из разных мест.

— Остались еще эти сладости и чай?

— У нас их еще много на складе. А что такое?

— Кажется, эта компания нанимает магов. Возможно, они проделывают какие-то трюки.

— Что ты сказал!?

Герцог немедленно позвал ответственного за управление оборудованием, относящимся к королю, и отправил осмотреть склад. Так находилось столько всего, что хватило бы для шведского стола на бальном вечере. Потрясающе, и это все королю.

Гортензия вошел внутрь, дабы проверить магическую реакцию всех ящиков. Затем он нашел коробку с фиолетовой магической силой. И не только в одном месте. Бегло осмотрев, можно насчитать около тридцати ящиков.

От открыл ближайший деревянный ящик. Внутри находилось шоколадное печенье.

— Это…!

— Гортензия, что случилось?

Обычные люди не могут видеть волны магической силы. Однако Гортензии это было под силу. Все очень плохо. Эльф не понимал, что это такое. Не оставалось другого выбора, кроме как обратиться к человеку ответственного за анализ и провести расследование.

— Все ящики в этой области будут исследованы Магическим отделом. Ваше высочество, пожалуйста, позвольте их забрать.

— Конечно, прошу.

Гортензия вызвал Айву, который остался в кабинете. Похоже, что он взял перерыв, поэтому появился с чашкой чая в одной руке и блюдцем в другой.

— Пха!

Кроме того, из-за неожиданности вызова, он выплюнул чай.

— Что ты делаешь?

— П-прошу прощения. Это было так неожиданно.

Принц Магнолия сочувствовал бедняге Айве.

— Гортензия из-за меня так неожиданно призвал тебя. Извини.

— Н-нет, это возмутительно. Я просто потерял бдительность, будучи на дежурстве.

Гортензия объяснил сложившуюся ситуацию и запросил анализ сладостей и чая.

— Мне нужны результаты как можно скорее.

— Будет исполнено, - резко ответил Айва, держа в руках чашку чая и блюдце.

— Отправляйся.

— Да!

Закончив расследование, герцог вместе с принцем Магнолия отправился посмотреть состояние короля. В последнее время он серьезно относился к методам лечения и, похоже, может уже вставать и делать несколько шагов. Кажется, ему становилось все лучше и лучше.

Король, лежа на кровати, поприветствовал Гортензию и принца Магнолию.

— О, проходите, - сказав это, он откусил шоколадное печенье, которое держал в руках.

Гортензия тут же подошел к нему и схватил короля за щеки.

— Мф, мф!!

Кусочки шоколадного печенья выпали из его рта.

— Ч-ч-что ты делаешь!

— Ваше Величество, это печенье может быть опасным.

— Ч-что сказал!?

Есть вероятность, что на него наложена странная магия. Поэтому пришлось эльфу объяснять, что его отправили на анализ.

— Но разве этот метод не ужасен!?

Гортензия и принц Магнолия одновременно отвернулись от разъяренного короля, который надул свои щеки.

http://tl.rulate.ru/book/75382/2859347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь