Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 540

"Папа, покатай меня на свинке!"

ныла Мина, проснувшись после сна.

"Уф, ты так выросла, что я уже не могу тебя нести".

Му Санг преувеличивал, закидывая Мину себе на плечи.

"Лошадка! Хе-хе!"

Мина, хихикая, потянула Му Ссанга за уши. Ее смех эхом разнесся по ночному небу. Му Хо безучастно смотрел на большую, похожую на океан спину своего младшего брата.

Это мгновение было таким же ошеломляющим, как взгляд на большую гору. Нет. Возможно, это больше походило на огромную сахарную вату, которую уличный торговец может дать вам на полевом собрании, надув до упора. На лице Му Хо появилась улыбка.

[Ватное сердце доккаэби со стальной спиной] - отличное название для детской сказки.

'Ха, что я делал все это время?'

впервые спросил себя Му Хо. И ничего не приходило ему на ум. Его жена была не единственной, кто был виноват. Укладывал ли он спать малышку холодными зимними вечерами? Выходил ли он когда-нибудь на прогулку с ней на руках?

Он любил выходить на улицу, а не сидеть дома, и ему больше нравилась компания сослуживцев и алкоголь, чем его дочери. Поэтому даже такая простая вещь, как установка качелей в его большом пустом дворе, не приходила ему в голову. Время летело, но он не помнил, чтобы когда-нибудь задумывался о себе. Он просто считал, что все отцы такие.

Разница между ним и Му Ссангом заключалась не в их способностях, а в их сердцах. Он думал, что воспитывает Мину, но сильно ошибался. Ребенок - это человек, а не собака или кошка.

Сто обещаний завтрашнего дня никогда не смогут перевесить усилий, приложенных сегодня! Его охватил стыд. Может, он и был отличным полицейским, но отцом он был ужасным. Му Хо получил непреднамеренную возможность поразмышлять о себе.

"Большой оппа!"

"Да! Большой оппа?"

"Конечно, ты старший брат оппы. Или мне следует называть тебя так, офицер Пак!"

"Нет, нет, нет. Я просто подумал, что это незаслуженно".

Му Хо заикался от своего небывалого титула.

"Тебе пора в постель. Не похоже, что старшая сестра присоединится к вам в ближайшее время".

Чжин Сун жестом указал на кухню, откуда то и дело доносились раскаты смеха.

"Вот глупая женщина!"

ворчал Му Хо, следуя за Чжин Сун.

На следующий день Джин Сун собрал для супругов все, что попалось на глаза жене Му Хо. Финики, оливки, инжир, авокадо и другие фрукты, а из мяса - целая задняя нога баскского окорока, колбасы толщиной с предплечье, травы и специи со всего мира.

Это были не только скоропортящиеся продукты. Она свернула турецкий ковер, взяла коробку сирийского оливкового мыла и запихнула в багажник мешки с кофейными зернами. Два больших багажника были забиты всевозможными европейскими и африканскими товарами и скоропортящимися продуктами.

Лицо Му Хо пылало ярко-красным цветом. Ему хотелось зарыть голову в песок.

"Этот проклятый..."

Му Ссанг остановил Му Хо, положив руку ему на плечо.

"Брат, не вмешивайся в дела женщин, оставь их в покое".

"Это сводит меня с ума!"

Му Хо выпустил один вздох за другим.

"О Боже, да что же это такое! Это настоящий жемчуг".

Продолжай говорить "да", и люди воспользуются тобой. Жена Му Хо, Хон Гэхэ, не могла оторвать глаз от ожерелья Чжин Сун. Жемчуг оценивается по форме, блеску, дефектам, толщине и цвету.

Две идеально круглые 5-миллиметровые жемчужины с радужными губами на ожерелье Чжин Сун были подарком от Омбути и стоили дороже бриллиантов такого же размера.

"Наверное, это дорого, да?".

"Да, говорят, что золотые цепочки - ничто по сравнению с радужным жемчугом".

"Это ожерелье тоже подарок одного из друзей Му Ссана?"

Глаза Хон Гахэ вспыхнули от ревности.

"Да, его подарил мне знакомый Му Ссана, который торгует в Африке".

"Боже мой! Цвет радуги такой, такой красивый".

Она не смогла сдержать желания, прозвучавшего в ее голосе. Чжин Сун сдержал ехидный смешок.

Говорят, что кошки умирают от любопытства, воробьи от зерна, а женщины от украшений, и эта женщина была воплощением этой поговорки.

"Вам нравится?"

Чжин Сун вежливо улыбнулась.

"Ну и ну! Какая разница? Я даже не нахожусь в поле зрения Му Ссана".

Хон Гэхэ испустила долгий вздох. Девушка перед ней была завидно привлекательной и обладала прекрасным характером. Несмотря на это, она растила Мину целых пять лет... Она вдруг почувствовала горькое разочарование в Му Ссанг. Это было довольно дерзко с ее стороны, но большинство людей видят вещи только так, как они хотят их видеть.

"Я отдам его тебе в подарок".

Цзинь Сун сняла ожерелье и без особых колебаний надела его на шею Хон Гэхэ.

"Что! Подарок?"

глаза Хон Гэ расширились от недоверия.

"Украшения могут быть дорогими, но люди ценнее. Ты хорошо воспитал Мину".

"Но!"

Несмотря на свои слова, Хон Гахэ выхватила ожерелье и спрятала его под блузку.

"Стоп! Пошли!" прорычал Му Хо. Му Хо надоело поведение жены, он схватил ее и поспешил скрыться.

"Она переборщила!"

"Она самая жадная женщина, которую я видел в своей жизни".

Младшие сестры Чжин Сун стояли, разинув рты.

"Старшая сестра, как ты могла отдать ей свое ожерелье? Разве это не подарок старика Омбути?"

пискнула Ке Сун.

"Хех, я не пластиковый зонтик!"

Чжин Сун фыркнула и ушла от них вместе с Му Ссангом. Ён Сун шлепнула младшую сестру по спине.

"Не смейте, недозрелые малышки, ставить под сомнение действия нашей старшей сестры. Что могут знать ученики о планах своего хозяина?"

"Ой, больно. Что было такого мастерского?"

"Эта женщина - жена заклятого брата Му Ссанга. Ты знаешь нашего Му Ссанга. Он будет давать этой женщине все, что она захочет, каждый раз, когда она приезжает. Вот почему старшая сестра осыпала ее подарками. Представьте себе, как смутился воспитанный Му Хо оппа. Он, наверное, никогда больше не покажется здесь".

"Может ли та женщина, которая взяла ожерелье старшей сестры, знать, что такое стыд? Думаю, она будет уговаривать Му Хо вернуться..."

Ке Сун с сомнением наклонила голову.

"Ты болван! Вот почему старшая сестра отдала ей ожерелье в последний момент. Му Хо, вероятно, хочет скрыться именно сейчас. Он хочет получить развод, прежде чем думать о возвращении сюда. Если так, то я съем свою шляпу".

уверенно заявила Ён Сун.

"Ух ты, какой мастер!"

"Как глубоко!"

У Ке Сун, Мал Сун и У Сун отвисли челюсти.

"Что она имела в виду под пластиковым зонтиком?" спросила Оу Сун.

"Это то, что старшая сестра хотела, чтобы вы услышали, малыши. Вы, наверное, уже пользовались пластиковыми зонтиками. Они рвутся при сильном ветре, а бамбуковая опора ломается при малейшем давлении. Эта женщина - бракованный продукт, который следует выбросить после одного использования, и она должна послужить вам уроком. Ты понимаешь?"

"Старшая сестра, это действительно страшно".

Лица Мал Сун и Оу Сун напряглись.

"Вы должны оправдать ожидания Му Ссанга. Оу Сун, я знаю, что в последнее время ты создаешь проблемы, маленькая бродяжка".

Ён Сун сузила брови.

"Фу!"

У Сун почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Они узнали, что она украла косметику своих старших сестер, чтобы ходить на свидания с мальчиками.

"О чем ты говоришь?"

Чан Пил Нюх посмотрела на свою младшую невестку. Слухи о том, что Му Ссанг заработала деньги, работая за границей, и построила просторный ханок, не были большой проблемой.

Даже в Индонге были люди, которые строили свои дома на деньги, заработанные на строительстве на Ближнем Востоке. Му Ссанг был лучшим работником, чем большинство, даже когда был молод. Но ему, человеку с криминальным прошлым, нечем было заняться, кроме ручного труда.

Проблема была в том, что она услышала потом. Говорили, что у него главный дом больше, чем большой буддийский храм, и шесть двухэтажных ханок, которые могли бы быть королевскими дворцами. Ручей, протекающий через футбольное поле перед домом, и огромный бамбуковый лес на территории.

Это были шокирующие рассказы пяти женщин, которые помогали им переезжать в качестве поденных рабочих.

Рассказы о сотне янки, пришедших на вечеринку по случаю потепления дома, о том, что их враги, семья Ха Донг, живут с ним, и что иностранные гости обращаются с Му Ссангом как с королем. Истории о семье Ха Донг и их дочерях, купающихся в золоте и драгоценностях...

Истории, в которые было сложнее поверить, чем если бы кто-то сказал ей, что кошка только что родила теленка. Но больше всего ее удивил слух о том, что он вернулся в колледж после исключения. Это разорвало ее на части.

"Ну, я слышала только слухи..."

жена Чан Сан Су замялась. Она тоже считала, что претензии семьи Пак надуманны. Она чувствовала, что просто достала невестку своими глупостями.

"Эти опустившиеся твари не отличают левое от правого".

Чан Пиль Нюх недоверчиво покачала головой. Это была полная чушь. Нет, это не могло иметь смысла.

"Эти поденщики говорят, что видели это своими глазами. Может, это не полный бред?".

добавила старшая невестка Чан Пил Ню, стараясь не выдать своего волнения. Конечно, в это трудно было поверить, но дымящийся пистолет был.

"Хмпф, неужели этим деревенским мужланам нечем заняться?"

У Чан Пил Нюха все сжалось в комок. Эти женщины никогда бы так не говорили, если бы ее семья все еще была у власти. Они надули грудь после того, как большая часть их земель отошла к столице Самшик. С такими бескультурными свиньями ничего не поделаешь.

'Видимо, он построил дом. Я сожгу его дотла".

Она не потерпит, чтобы дети Ким Мал Суна бесчинствовали, пока она жива. Эти кретины должны сидеть в сточных канавах, где им и место.

'А! Это корова Ха Донг?'

Проезжая по новой дороге рядом с Джипундари, Чан Пил Нюх наткнулся на спину знакомой женщины. Она лежала на земле с головой, обернутой полотенцем, но даже на расстоянии она могла сказать, что это ее враг.

"Водитель Ким, остановите машину!"

Сообразительный водитель сдал назад, припарковал машину и поспешно открыл дверь. Его часто били по лицу, если он был недостаточно быстр. Чан Пил Нюх грациозно вышел из машины.

Странно, неужели она выкапывает преждевременный картофель, потому что ей больше нечего есть?

спросила себя Чан Пил Нюх. Жена Ха Донга сбрасывала в кучу недозрелый картофель. Они опоздали с посадкой картофеля из-за сильной весенней засухи. Но он все равно вырос бы достаточно большим еще за две недели.

Во время голода им приходилось выкапывать картофель размером с перепелиное яйцо в середине июня. Она не хотела завязывать разговор, но любопытство взяло верх. Нет, она хотела подтвердить, правдивы ли эти слухи или нет.

"Эй, корова Ха Донга, что ты собираешься делать со всем этим недозрелым картофелем?".

Жена Ха Донга встала и потянулась, разминая поясницу. Ее глаза встретились с глазами Чан Пил Ню, который стоял на новой дороге.

'Эй, корова Ха Донга? Эта проклятая сука все еще несет чушь".

Жена Ха Донга почувствовала раздражение. Прошло много времени с тех пор, как семья Чжан из Индонга, от которой ожидали вечного правления, пала с небес. Мир изменился, но Чан Пил Нюх продолжала вести себя надменно, как будто это было у нее в крови.

"Ну, если это не мама Ву Така. Давно не виделись. Что привело тебя сюда?"

'Эта проклятая девка!'

Лицо Чан Пил Нюха побагровело от гнева. Эта девка обращается к гораздо более молодой Ким Мал Сун с почестями и называет ее "мамой Ву Така". Она слегка пожалела о том, что не прошла мимо нее.

"Я просто проходила мимо. Зачем же ты выкапываешь преждевременную картошку?".

Жена Ха Донга была еще больше раздражена неподходящим сеульским диалектом этой женщины. Она начала подражать сеульскому диалекту после того, как ее муж преуспел в своем бизнесе, как мошенник, набитый быками.

"Я хотела приготовить гарнир для нашего Ссанга. Ссанг любит картошку, но та, что продается на рынке, покрыта пестицидами, предназначенными для уничтожения червей".

'Нашему Ссангу? Как будто они уже есть!

Чан Пил Нюх был ошарашен.

С каких пор этот мужеубийца и уличная крыса стали встречаться? Если она правильно расслышала, она выкапывала картофель без пестицидов, преждевременный или нет, чтобы приготовить этому ублюдку Му Ссангу гарнир. Даже молодожены не стали бы так заботиться друг о друге. А ведь любопытная женщина всегда присматривала за этим ублюдком с давних пор.

"Жарко. Вот, выпейте содовой, прежде чем вернуться к работе".

Чан Пил Нюх достал из холодильника банку газировки. Консервированные продукты только начали появляться. Когда бы такая ничтожная особа, как она, могла пить ледяную газировку в палящий зной? Чан Пиль Нюх решил набраться терпения и похвастаться.

"У Ссанга дома в холодильнике тонны банок с французской газировкой".

Жена Ха Донга открыла банку, как пустяк.

"Му Ссанг уехал в другую страну?"

Чан Пиль Нюх почувствовал неудовлетворенность ее реакцией, но воспользовался случаем, чтобы засыпать ее вопросами.

'Хорошо! Эта сучка слышала слухи".

На загорелом лице жены Ха Донга заиграла улыбка.

"Да, он какое-то время был за границей, потом построил здесь дом, хотел вернуться домой. Теперь он всегда здесь и покидает страну только по работе".

Чан Пил Нюх не мог понять ни слова из того, что она сказала.

"Значит, он заработал много денег?"

"Кто знает, сколько он заработал. Ссанг платит за школу и проживание моих дочерей. Говорят, что дом, который он только что построил, имеет площадь 23 000 квадратных метров, но у меня не хватает мозгов, чтобы разобраться в цифрах. Очевидно, только строительство обошлось в миллион долларов".

"Двадцать три тысячи квадратных метров? Миллион долларов?"

удивленно ответила Чан Пил Нюх. Дом ее семьи, главы семьи Чжан, имеет площадь 1850 квадратных метров. Она даже представить себе не могла двадцать три тысячи квадратных метров. На лице жены Ха Донга появилось самодовольство. Чан Пил Нюх опомнилась чуть позже.

"Двадцать три тысячи квадратных метров - это тридцать пять рисовых полей. Это как минимум шестнадцать тонн риса. Как страшно".

Жена Ха Донга притворно вздрогнула.

"Ты сам измерял?"

Чан Пил Нюх сказал с неприятным выражением лица.

"Я должен быть слепым, как летучая мышь, чтобы не видеть, насколько велик участок земли, после того как всю жизнь занимался сельским хозяйством. Здесь семь ханок больше кита, а только задний двор вдоль холма занимает более 10 тысяч квадратных метров. Теперь Ссанг наконец-то сделает все, что мог, если только вернет старшую сестренку Мал Сун. У каждого облака есть свой плюс".

'Фу, Ким Мал Сун!'

Лицо Чан Пиль Ню стало белым, как у призрака. Жена Ха Дона была вне себя от счастья. Это было то лицо, которого она ждала. Если бы только она могла заставить других женщин в городе увидеть ее лицо.

'Где ты, Мал Сун? Ты должна была быть здесь, чтобы увидеть это".

Жена Ха Донга пожалела, что у нее нет с собой фотоаппарата. Она очень хотела сохранить это лицо, чтобы показать Мал Сун. Она высморкалась в фартук. Сердце заныло при мысли о Мал Сун, которая, должно быть, смотрит на нее сверху вниз.

http://tl.rulate.ru/book/75373/2166142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь