Готовый перевод Robb Returns / Робб возвращается: Глава 27. Робб

После того, как Теон закончил рассказывать свой сон, соларий отца наполнила тишина. Он приветствовал эту тишину, поскольку она давала ему возможность привести в порядок свои рассеянные мысли. Судя по выражению лица, отец делал то же самое, а мать смотрела на Теона так, словно никогда его раньше не видела. Что касается Теона, то он все еще выглядел сбитым с толку.

Через мгновение отец встал, а затем подошел к Теону и внимательно рассмотрел тонкие кровавые полосы на его лице. Когда он снова выпрямился, его лицо было застывшим. «Теон, я бы хотел, чтобы ты сегодня встретился с мейстером Лювином, чтобы он осмотрел тебя».

— Лорд Старк, я в порядке, должно быть, я дернулся во сне и…

"Я настаиваю. Эта рана… она неправильная, Теон. Это сделало что-то зазубренное, а у тебя ногти не сорваны. Робб посмотрел на руку Теона, а затем кивнул сам себе. Отец был прав. А затем отец откинулся назад и пристально посмотрел на Теона. Через некоторое время он слегка вздохнул.

— Теон, я полагаю, тебе никогда раньше не снилось подобное, не так ли?

Наследник Пайка покачал головой, выглядя все более обеспокоенным.

Отец встал и налил немного вина в чашу, затем подал ее Теону. «Выпей это».

Теон одобрительно понюхал его, а затем нахмурился. — Довольно рано, лорд Старк, и…

— Тебя коснулись Древние Боги, молодой человек. Сами Древние Боги. И эта рана, которую ты несешь, — я думаю, это прощальный подарок от Утонувшего Бога.

Последовала долгая тишина, а затем Теон быстро осушил чашу дрожащей рукой прежде, чем успел пролить хоть одну каплю. Он сильно закашлялся, возможно, из-за того, что вдохнул не в тот момент. Когда он остановился, он посмотрел на отца в глубоком потрясении. «… Древние Боги?»

— Да, — тихо сказал отец. — Твои предки поклонялись им давным-давно, во времена Первых Людей, еще до того, как они переплыли море к Пайку и Железным островам. Откуда взялся Утонувший Бог… ну, это история, о которой я не хочу много знать.

Наступила еще одна пауза, пока на лице Теона пробежал ряд эмоций, начиная с ужаса и заканчивая замешательством. «Да, но… Древние Боги… Я думал, что…»

— Теон, — мягко сказал Робб, — они меня тоже тронули. И Отца. Это история для другого дня, но ты не единственный. Что бы это ни было».

Теон Грейджой посмотрел на него в некотором шоке. А потом он нахмурился. — Это то, что было с тобой в то утро, не так ли?

— Да, — мягко сказал Робб. — Но, как я уже сказал, это история для другого дня. Потому что то, что видел я … это хуже, чем сейчас.

Это привлекло к нему сомнительный взгляд Теона и закатил глаза. — Хуже, чем баркас, полный мертвецов? — спросил Теон с легкой ухмылкой.

— Хуже, — ровно сказал Робб, и ухмылка исчезла с лица Теона.

— Оставим этот рассказ на потом, — сказала Мать дрожащим голосом.

Теон, казалось, понял это, а затем встал. — Тогда с вашего позволения, лорд Старк, я должен пойти и подумать об этом. Он сделал паузу. — Могу ли я пойти в Богорощу?

— Можешь, — вздохнул отец. — И если у тебя будут еще какие-нибудь сны, пожалуйста, дай нам знать, Теон. Особенно о чардревах или Древних Богах. Многое… многое зависит от этого. Больше, чем ты думаешь.

Теон выпрямился и официально кивнул всем, прежде чем выйти, закрыв за собой дверь.

— Ну, — наконец сказал отец, — это был шок, не так ли?

— Да, — задумчиво ответил Робб. «В… моих воспоминаниях Теон никогда не подавал никаких признаков о подобном сне и не был так отмечен. Это… ну, новое.

— Но хорошо это или плохо? — задумчиво спросила мать.

"Хорошо!" — сказал отец с силой. «Мы уже меняем то, что произошло. А в случае с Теоном… к нему прикоснулись Древние Боги. Изменили его, наверное. Мы должны увидеть, что с ним будет происходить. Я пока не доверяю ему, но, если Древние Боги коснулись его… ммм, я должен подумать об этом.

В дверь солярия постучали, и отец посмотрел на нее. "Войдите".

Дверь открылась, и Робб увидел мейстера Лювина, сопровождавшего древнего мейстера Эйемона. — А, — тихо сказал отец. «Мейстеры. Спасибо что пришли. Робб, не мог бы ты найти Джона и попросить его прийти сюда? Нам есть… что обсудить с ним.

http://tl.rulate.ru/book/75356/2259137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь