Готовый перевод The Adventures of My All-Rounder Wife / Приключения моей разносторонней жены: Глава 326

Говоря о причине лихорадки, Лу Мянь закрыл глаза и положил руки на лоб, блокируя свет и эмоции.

Слабо произнес: "Мне приснился сон, и я проснулся с лихорадкой".

"..." Медсестра улыбнулась и покачала головой.

Нет такого сна, который может вызвать жар, похоже, что жар действительно непонятный, и вам нужно поговорить с доктором Е об этой ситуации.

В школе Су Луо после уроков забежала в туалет и тихо позвала Су Цинхэ.

"Дедушка, ты помнишь декана нашей школы? Если ты случайно побьешь его, что будет?"

Су Цинхэ заваривал чай, и когда он услышал слова внучки, он потряс рукой, и чай перелился через край.

"Кто посмеет его побить? Ты победил его? Обычным людям трудно к нему приблизиться!"

"..." Су Луо скривил губы и откинул хвост за спину: "Если бы это был я, ты бы спас меня?"

"Трудно". Су Цинхэ произнесла только одно слово.

"... Тогда разве Лу Мянь не опасен?"

"Лу Мянь сделал это?" Су Цинхэ наконец отреагировал, но стал совершенно спокойным. Он поднес чайную чашку ко рту, загадочно произнеся: "Если это была она, то все не должно быть так серьезно".

Хотя Су Ло не понимала, она, естественно, поверила словам деда, кивнула и облегченно вздохнула: "Это хорошо. Я все еще думаю, что директор Ци будет сердиться некоторое время и задерживать Лу Мянь от похода к врачу!"

"Что?" Су Цинхэ все-таки не стала пить чай.

"У Лу Мянь жар..."

"Как ты мог говорить о такой важной вещи!" Старый Су отставил чашку с чаем, положил телефон и поспешно ушел.

"..."

Су Луо вышел из решетки, беспомощно уставившись на телефон.

Дедушка, ты помнишь, что у Су Цзюэ в детстве была высокая температура, и ты пошел посмотреть, как люди играют в шахматы?

Ты действительно особенный для Лу Мянь...

Су Луо вернулся в класс и увидел в дверях нерешительную и беспокойную фигуру. Вторая сторона - красивая девушка, но с плоской головой, очень необычная.

Казалось, в его руке был розово-голубой конверт.

Она вспомнила, что, кажется, это была Суй Юань из класса ее брата, и она была как-то связана с Лу Мянь.

Она подошла и спросила: "Вы ищете Лу Мяня?".

Суй Юань робкая и редко приходит в среднюю школу. Когда она встречает Лу Мянь, она часто видит ее на клумбе внизу в текстовом сообщении, а Лу Мянь не разрешает ей приходить сюда, чтобы найти кого-то.

Но сегодня она отправила текстовое сообщение Мяньмянь, но ответа так и не получила, поэтому ей пришлось набраться смелости и прийти в это странное место.

"Она, разве она не здесь?"

"Она была больна, у нее был жар, и ее забрал директор Ци в первый класс".

"А?" Лицо Суй Юаня осунулось, когда он схватил конверт в руку.

Мяньмянь действительно больна. То, что она написала вчера, говорит о том, что это правда...

Суй Юань расстроился, виня себя, сказал "спасибо" Су Луо и быстро ушел.

Су Луо обняла его хвостик.

Внезапно ей захотелось расправить и свою голову, как будто это было совсем просто.

Новости о болезни Лу Мянь как-то распространились.

Теперь она стала фигурой в школе, маленьким движением, известным почти всей школе.

Но она этого не знала, лежала на больничной койке, немного потерянно глядя в потолок, ее красивые абрикосовые глаза были полны растерянности.

Она действительно не понимала, как ей мог присниться такой сон.

Она вспомнила, что вчера ходила в KTV и пила фруктовый сок с алкоголем. Она знала, что пила плохо. Она спустилась вниз, чтобы пойти домой. Случилось так, что мимо проходил директор Ци и отвез ее обратно.

Однако ночью ей приснился такой сон. Ей снилось, что ее обнимает Сяо Цимо, обнимает бережно, целует нежно и долго, и она это живо запомнила.

Поэтому, когда она проснулась, у нее был великолепный жар.

Это весна... сон... точно.

Лу Мянь никогда не думала, что однажды ей приснится такой сон, ей было очень плохо.

Что еще более серьезно, так это то, что сегодня утром она обнаружила, что, кажется, у нее была более сильная реакция на Сяо Цимо.

Как только он приближался к ней, ее сердцебиение учащалось. Не идти с ним - это действительно для моего же блага.

Лу Мянь не мог понять почему, возможно, потому что в подсознании у него было виноватое сердце, и он чувствовал, что во сне совершил такие постыдные вещи, и ему было очень тяжело смотреть в глаза Сяо Цимо.

Она тряхнула головой, пытаясь избавиться от желтого мусора в своем сознании.

В этот момент за дверью палаты послышались торопливые шаги.

Лу Мянь отбросил все свои эмоции и смотрел, как дверь больничной палаты открывают красивые руки с красными ногтями.

Вошла холодная и дерзкая длинноволосая женщина в мотоциклетном костюме и с кучей вещей в руках.

Она засмеялась.

Е Линьмао взволнованно подошел, посмотрев на свою талию и оглядевшись слева направо, чтобы убедиться, что человек на кровати - это Лу Мянь. Она поставила на журнальный столик коробку с изысканными подарками, похожими на праздничный торт, и положила туда кучу других вещей, почувствовав облегчение.

Лу Мянь нахмурилась, глядя на ее строгое лицо, закутанное в шарф: "Почему ты как вор?".

"Разве ты не знаешь, чем я раньше занималась? Приходи в это место, мне не нужно плотно заворачиваться!" сказала Е Линг, потянув шарф маленьким ртом, чтобы дышать, и проверила его на своей прикроватной карточке. С первого взгляда ее диагноз был зарегистрирован на ней.

Е Линг вздохнула: "Брат Мянь, круто, мне придется бороться за первое место с лихорадкой".

"Да пошел ты!" Рот Лу Мяня был мягким, и он выругался с улыбкой.

"Тогда скажи мне, какова твоя ситуация? Почему ты внезапно заболел?"

"Это не внезапно..." Она и раньше подозревала, но не воспринимала это всерьез.

Е Линг сел на край кровати и взял ее за руку: "Здесь есть кто-нибудь, чтобы позаботиться о тебе? Я буду приходить сюда, это моя собственная, так что я могу быть уверена".

"Нет. Тебе здесь неудобно, мне не сложно!" Лу Мянь отвергла ее доброту, затем подняла руку, чтобы помочь Е Линь уложить ее длинные волнистые волосы, уставилась на ее красные губы, глядя в сторону.

Он оказался в ее руках.

Эти мягкие и красивые руки когда-то были светом хирургии в больнице Цзиньцзин.

Ногти были такими длинными, что их покрасили кардамоном, и их первоначальный блеск был утрачен.

Ей действительно стало жалко Е Линг.

"Ты действительно больше не хочешь брать скальпель?" спросила Лу Мянь.

Тело Е Линь напряглось, уголки ее рта непринужденно улыбнулись, и маленькая птичка наклонилась близко к груди Лу Мяня, как человек: "Брат Мянь, людям достаточно того, что ты есть!"

"Кхм." Лу Мянь напомнил: "Женщина, я все еще болен".

"Ха-ха-ха..." Е Линь улыбнулась искренне и красиво.

Увидев, что состояние пациента в порядке, она, улыбнувшись, обернула шарф и снова встала: "Я ухожу, мне нужно быстро сказать твоей маленькой лысой голове, она скоро умрет от беспокойства."

"Хорошо."

"И..." Е Линг обернулась и улыбнулась: "С днем рождения!"

Лу Мянь резко ответила: "К сожалению, я не могу быть с тобой".

Ее нынешняя личность слишком бросается в глаза. Если она внезапно исчезнет с ними в свой день рождения, ее заподозрят.

Это ее беспокоит.

http://tl.rulate.ru/book/75253/2530576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь