Готовый перевод The Adventures of My All-Rounder Wife / Приключения моей разносторонней жены: Глава 236

Черная сумка очень обычная, развернутая помятая, добавляющая немного дешевого воздуха.

Однако для Сяо Цимо он был драгоценным.

"Послать мне?" - неуверенно спросил он.

Е Цзиньвэнь остановил занятие в своих руках и посмотрел на него с поднятыми бровями. Как у квалифицированного зрителя, поедающего дыни, лицо ребенка пылало душой сплетника.

Солнце вышло с запада, Сяо Мяньмянь взяла на себя инициативу сделать брату Седьмому подарок? Ту-ту-ту...

Я подарила все подарки, до свадьбы еще далеко?

Закрыв дверь, Мо Ни тихо сидел на круглом табурете в углу. Услышав эти слова, он отвернулся от телефона и посмотрел на Лу Мяня с некоторым удивлением.

Дарить подарки господину Мо?

Эта девушка очень смелая.

Не будем говорить о темпераменте лорда Мо, который отказывается находиться за тысячи миль, просто поговорим о положении самого богатого человека в семье Сяо. Лорд Мо и в глаза бы не взглянул на такие вещи, не говоря уже о том, чтобы принять их.

Он уже видел много подобных сцен. Который раз это не девушка, которая убегала со слезами и грустью, и личности тех девушек были намного лучше, чем у этой старшеклассницы.

Он может только сказать, что этой девушке суждено быть отвергнутой, если она выберет Лорда Мо.

Лу Мянь не обратил на них внимания и просто высокомерно сидел на диване, загибая ресницы и тихонько напевая.

Не то чтобы она никогда не приносила подарки мужчинам, но в этот раз у нее было другое чувство, как будто она реагирует на что-то, странное.

Если вы не понимаете, то и не надо.

Она снова подняла руку.

Взгляд Сяо Цимо продолжал смотреть на нее, его лицо было спокойным, но в сердце было удивление и неожиданность. Он не считал черную сумку чем-то странным, даже если бы Лу Мянь дала ему пластиковый пакет, это был бы огромный шаг.

Он улыбнулся и, взяв пакет, открыл его естественным образом.

Достаньте галстук.

Здесь также есть шарф.

Лу Мянь сделал над собой усилие и объяснил: "Я постираю шарф для вас в химчистке. Спасибо, он теплый".

Сяо Цимо: "..."

Не нужно его мыть! !

Он отбросил шарф в сторону.

Посмотрите на этот галстук, атласный темно-синий, с изящным тотемом, вышитым очень тонкой золотой нитью, и зажимом для галстука с золотыми бриллиантами на нем.

Не было ни коробки, ни ценника, ни даже простого пакетика, Сяо Цимо зажал галстук между пальцами, осторожно прикасаясь к красивой текстуре галстука.

Он был совершенно уверен, что это подарок Лу Мянь, и уголки его рта стали еще глубже, когда он подумал об этом.

Принято?

Черный пятак, стоявший там, был немного не уверен в менталитете Сяо Цимо, он мог уловить настроение хозяина. Лорд Мо, который только что был очень равнодушен, теперь стал... счастливым?

Разве это не просто ничья, такая вещь?

И все личные изделия Мо Е - это элитные модели, сделанные на заказ, такого качества...

Не то, чтобы ему не нравился этот галстук, просто в нем присутствует личность Лорда Мо, и он может только сказать, что он не подходит.

Но выступление Лорда Мо сейчас слишком ненормально.

Поедающий дыню зритель Е Цзиньвэнь вытянул шею и посмотрел на руку Сяо Цимо, его глаза почти прилипли к галстуку.

Необъяснимая зависть...

Невозможно больше чувствовать такое сердцебиение, у него его не будет.

Теперь он может быть только тихим лимоном.

"Ты купил это для меня?" Сяо Цимо держал его в руке и долго теребил, и слово "нравится" было четко написано между его бровями. Еще более удивительным было то, что она сама сделала себе подарок, и теперь у нее плавало чувство неуверенности.

Но оставшаяся причина подсказывала ему, что операция этой девушки никогда не была такой простой.

Конечно, когда Сяо Цимо погрузилась в радость от получения подарка, Лу Мянь слегка приоткрыл рот.

"Да. Я готов выбрать, я заплатил".

http://tl.rulate.ru/book/75253/2524930

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь