Готовый перевод The Adventures of My All-Rounder Wife / Приключения моей разносторонней жены: Глава 183

Фу Мань трепетно взял папку, его действия были чисто подсознательными.

Она могла вспомнить, что Лу Мянь сказал в прошлый раз. Но когда перед ней лежала белая бумага и черные буквы, она не могла принять это.

Думала, что Лу Мянь злится лишь на время, а после достаточных внешних страданий он автоматически возвращается.

Я думала, что между родителями и детьми не существует ночной вражды. Как бы сильно ты ни ненавидел, ты должен называть ее матерью.

Изначально думала, что у Лу Мяня нет способностей к зарабатыванию денег, да и учеба у него не очень. Когда придет время, ей придется наводить порядок.

Думала...

Теперь все ее мысли оказались самообманом.

У Лу Мянь все хорошо, она отлично учится в Го, жертвует деньги школе, дважды получала полные баллы на олимпиадах по физике.

У Лу Мянь не было тех падений и проблем, которые она себе представляла, она не была такой невежественной и неумелой, как ей казалось, и не могла все делать без памяти.

Только сияния она не знала и никогда не видела.

Возможно, Лу Мянь изначально была превосходна, но ей не хватало терпения и заботы, она всегда игнорировала ее и не верила ей...

Тогда она ошибается сейчас, разве она не может изменить это сейчас?

"Мяньмянь, мама не права, отдай это маме..."

"Быстро подписывай!"

Лу Мянь холодно прервал ее. Длинные ноги очень сухо пнули диван, и тяжелый кожаный диван отлетел на несколько метров, издав очень резкий звук.

Фу Мань воспряла духом, и сильное желание выжить заставило ее проснуться.

Лу Мянь теперь не могла с ней возиться.

Она с трепетом взяла ручку у Лу Чэнвэна, очень медленно и тяжело, и подписала свое имя, разрывая строчку за строчкой, смущаясь.

Вот и все.

Лу Мянь взял документы, и насилие быстро рассеялось, а уголок его рта слегка подрагивал, что было хорошо.

Поскольку я была в хорошем настроении, я сказала еще одно предложение, но мой тон все еще был очень холодным.

"Госпожа Фу, если вы не можете быть справедливой, я надеюсь, что в следующей жизни у вас не будет двоих".

Фу Мань схватил его за сердце яростно, словно ножом полоснул.

Сделав то, что хотел, Лу Мянь не захотел задерживаться ни на секунду. Оставив документы, он развернулся и вышел из гостиной.

Облако, возникшее в любой момент над головой каждого, казалось, рассеялось.

Лу Мянь бодро вышел. Пройдя несколько шагов, Лу Синьнуань догнал его и раскрыл руки, чтобы остановить Лу Мяня.

Она столько лет играла роль леди, а сегодня все рухнуло, и ее образ разбился вдребезги.

И той, кто все разрушил, была Лу Мянь.

Эта сестра-близнец, которую она подавляла, ревновала.

Она скорчила гримасу и мрачным тоном спросила: "Лу Мянь, сколько у тебя секретов, о которых мы не знаем?".

Глаза Лу Мянь, казалось, смотрели на "Ша-би".

"Мама всегда говорила, что ты любишь врать, ха..." Лу Синьнуань закусила губу и покачала головой в жалости к себе: "Вообще-то, я давно это поняла. Ты умнее, намного умнее меня. Ты также красива, когда была молода. Родственники хвалят тебя, то, что ты делаешь, не обязательно ложь... Но я не хочу, чтобы мои родители в это верили, не хочу, чтобы они думали, что старшая дочь такая умная, а младшая такая квалифицированная. Поэтому я много лгала...".

Лу Мянь наклонила голову, она уже знала об этом.

И что?

"Твой тест по физике так хорош, предположительно, другие предметы неплохие. Ты очень хорош в Го, и в четыре года станешь талантом. Но я не понимаю одной проблемы..."

Неважно, слушал Лу Мянь или нет, Лу Синьнуань настаивал на вопросе: "Когда мне было 7 лет, я вылила воду на твою книгу для рисования. Вы, очевидно, выбросили книгу с рисунками в мусор, зачем вы ее опубликовали?".

http://tl.rulate.ru/book/75253/2521793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь