Готовый перевод The Adventures of My All-Rounder Wife / Приключения моей разносторонней жены: Глава 93

Сяо Цимо спокойно сидел на диване, не обращая внимания на дымный запах Е Цзиня над головой.

Спокойно глядя на телефон, он тщательно смаковал информацию, полученную от очередной пары молодых влюбленных пар.

[Любовь в школьные годы: брак за одной партой, развод при смене парты, любовь на расстоянии в разных классах и транснациональная любовь на разных уровнях.

Е Цзиньвэнь вытянул шею, чтобы посмотреть, и со злостью убрал телефон.

"Седьмой брат, о чем тут размышлять? Разве ты не имеешь в виду, что общение днем и ночью может больше способствовать развитию чувств?" Сказав это, он фыркнул: "Пожалуйста, лорд Мо, не могли бы вы немного отвлечься от работы? Разве вы забыли о цели своего приезда в Вучэн?"

Мягкий человек не был раздражен, его глубокий взгляд медленно лег на лицо Е Цзиньвэня, спокойно ожидая продолжения.

"Седьмой брат, он должен был сделать это! Он знал, что ты был в Вучэне, и намеренно хотел перехватить твою голову. Иначе как бы могло так совпасть, что дело, которое мы рассматриваем, всегда будет упреждено? Святой покровитель Вучэна, ха, я вижу, что у него просто проблемы с тобой!"

Сяо Цимо изящно поднял свои красивые пальцы и покачал ими: "У меня недостаточно способностей, неудивительно, что другие".

Прекрасно! Е Цзиньвэнь нечего было сказать, но он чувствовал, что Вучэн уже достался им, но его лишили головы.

Мастеру Мо не нужны лица!

"Седьмой брат, пойдешь ли ты сегодня на вечеринку компании Лиян? Это та компания, которую подозревали в утаивании зарплаты рабочих, но не смогли довести до ручки."

"Вечеринка..." Сяо Цимо, казалось, о чем-то задумался, он спокойно снял воротник и кивнул: "Ты прав".

В чем я прав?

"Я позвоню Лу Мянь и попрошу ее сопровождать меня на вечеринку в качестве женщины-компаньона". Нежный и красивый мужчина встал.

Е Цзиньвэнь закатил глаза: "Ты знаешь ее номер телефона..."

"..."

Наконец, под заботливым взглядом Сяо Цимо, Е Цзиньвэнь послушно назвал номер телефона Лу Мянь.

Это было следствием предыдущей психиатрической диагностики и лечения.

У Лу Мянь есть время по ночам.

Однако она не была заинтересована в том, чтобы быть женской спутницей Сяо Цимо.

"Почему женщина-президент не может привести двух помощников на банкет?" - спросила она.

Сяо Цимо и Е Цзиньвэнь потеряли дар речи.

В любом случае, Лу Мянь согласилась пойти вместе.

Е Цзиньвэнь повел машину вниз, а Сяо Цимо села на заднее сиденье.

Девушка, одетая в простую черную рубашку и черные узкие брюки, спустилась вниз вовремя. Рубашка была закатана, обнажая холодное белое и нежное запястье. Под обтягивающими брюками длинные ноги стали еще длиннее.

Джентльмен Сяо Цимо попросил ее сесть в машину, объяснив при этом: "Извините, что приглашаю вас временно".

"Я побила Су Цзюэ утром, вы меня не поймали, это возврат". Она хихикнула, нагнулась и села в машину.

Е Цзиньвэнь сказала "Вау". Хотя это платье не подходит для ужина, оно действительно классное!

Он впервые увидел девушку, которая может так красиво одеться в черное.

Он наклонил голову и посмотрел на платье своего Седьмого Брата, такой же черный костюм.

О, две большие пары притворяются.

Глядя вниз на свой белый костюм, он втайне выглядел красивым.

Для Мао, он думает, что он главный руководитель, а эти двое в черных одеждах позади него больше похожи на телохранителей?

Хахаха...

"Веди". Глубокий и элегантный голос раздался сзади.

Самодовольный Е Цзиньвэнь нажал на педаль газа: "Хорошо!".

Место проведения банкета находилось в доме босса компании Лиян.

Машина проехала весь путь туда.

Припарковавшись как хороший автомобиль, Е Цзиньвэнь воровато проследил за Сяо Цимо и пробормотал: "Седьмой брат, посмотри, я договорился кое с кем на вечер, и я точно смогу поймать покровителя Вучэна!".

http://tl.rulate.ru/book/75253/2519276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь