Готовый перевод The Adventures of My All-Rounder Wife / Приключения моей разносторонней жены: Глава 20

Лу Мянь заперлась в комнате на два дня.

Когда хотелось есть и пить, шла к холодильнику на кухне, чтобы найти что-нибудь, чем можно наполнить желудок, и так провела все выходные.

Утро понедельника.

Она появилась в гостиной вовремя в форме средней школы Кунпэн.

Свободная сине-белая спортивная одежда выглядит белее и холоднее, когда надета на ней, но выглядит хорошо.

Фу Мань вышла в фартуке, выдавила неохотную улыбку и спросила: "Миань Миань, я приготовила завтрак, не хочешь ли ты что-нибудь съесть?".

Когда другие матери дают своим детям поесть, они всегда говорят "ты поел", а не "ты ешь?".

Когда дело касалось Фу Мань, это был вежливый вопрос.

Возможно, она спрашивала мнение Лу Мянь, но подсознание уже считало Лу Мянь чужаком в этой семье.

Лу Мянь вытянула губы, посмотрела на Лу Синьюаня, который пил молоко на кухне, и небрежно пошутила: "Я собираюсь поесть, вы двое еще можете поесть?".

Она понесла свою школьную сумку, подняла ногу и вышла.

"Мяньмянь! Подожди!" Фу Мань поспешно окликнула ее, вытирая руки о фартук: "Твой дядя рассказал мне о банкете семьи Су. Почему ты не сказала мне, что это Су позвал тебя? Прошлое..."

В тот момент она тоже была рассержена и говорила что-то серьезное.

Несколько раз я хотел подняться наверх, чтобы поговорить с ней, но каждый раз мне преграждала путь холодная дверь.

В конце концов, она не могла спокойно смотреть в лицо этой дочери.

Лу Синьнуань тоже вышла из ресторана: "Да, сестренка, давно надо было сказать, а то мама не поймет тебя неправильно". Более того, дедушка Су также пояснил нам, что ты победила плохого парня. Сестра, это действительно ты. Это ты нас спасла?"

Лу Мянь не знала об этом, она прищурила глаза и все поняла.

Предполагается, что Сяо Цимо и остальные рассказали Су Лао.

Имеет ли это смысл? Бессмысленно. Они никогда не верили ей, когда она говорила правду. А когда она говорила ложь...

Лу Мянь высокомерно подхватила свой школьный портфель, вертя его в руках, и легкий, но холодный смех вырвался из уголков ее губ.

Она наклонила голову, чрезвычайно цинично.

"Фальшивка, не верь".

Лу Синьнуань вздохнула с облегчением, уже зная, что так оно и есть. Хотя она и видела все уловки Лу Мянь, ей все равно было не по себе. В конце концов, дедушка Су так ее опекал и испортил банкет в тот день...

Забудьте об этом, я должна дождаться следующей возможности, чтобы снова связаться с дедушкой Су.

Она сделала шаг вперед и искренне обняла Лу Мянь.

Лу Мянь была очень раздражительной и избегала ее.

"Сестра..." Лу Синьнуань неловко коснулась ее носа: "Я ничего не имею в виду... Я просто беспокоюсь, что ты пострадаешь, когда встретишь тех плохих парней. Хотя ты с юных лет упорно сражаешься, в конце концов, мы с обществом. Люди бывают разные..."

Фу Мань была напугана этими словами. Она не знала всех подробностей. Выхватив ключевые моменты и поняв только одно предложение, она поспешно спросила Лу Мянь: "Мяньмянь, не дерись в будущем!".

"Конечно". Лу Мянь с готовностью кивнул: "Есть ли что-нибудь еще?"

"Тогда ты... ты винишь меня?" Фу Мань спросил низким голосом, набравшись храбрости.

Лу Синьнуань рядом с ней имел странное выражение лица.

Лу Мянь рассмеялся, его красивые брови расширились от злого духа, а черты лица были безупречно утонченными.

Она действительно хороша собой, независимо от того, какое выражение лица она принимает, она прекрасна.

Что касается вопроса женщины о каламбуре, она почувствовала особое облегчение, подхватила свой школьный портфель, махнула рукой и торопливо ушла.

Фу Мань остолбенел: "Что она имеет в виду?"

Лу Синь Нуань поджала губы, немного помолчав.

Возвращение сестры принесло этой семье не славу и радость, а глубокую вину и угрызения совести!

http://tl.rulate.ru/book/75253/2517220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь