Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 441

Сразу после этого мрачное лицо премьер-министра заставило людей перенести высокопоставленный мемориал в кабинет Ронг Сяня. Пи Сяолуо улыбнулся Ронг Сиану: "Его Величество, министру приходится иметь дело с иностранными посланниками, что в последнее время может оказаться невозможным. Дети внесли исправления, и они были переданы Его Величеству. "

Сидя прямо, Ронг Сянь чуть не сверкнула талией, она беспомощно сказала: "Ты ищешь неприятностей?"

Е Вэньчунь: "!!!"

Лицо Е Вэньчуня было парализовано с жестким выражением: "Если Ваше Величество не прикажет, министр уйдет первым".

Ронг Сянь: "... Продолжайте".

После ухода Е Вэньчуня, Жун Сянь обратился к Хуа И: "Дела семьи Му ясны?"

Хуа Янь достал из ее рук рулон бумаги и сказал: "Все прояснилось, все новости на нем".

Жун Сянь с большим интересом взяла его у него и жадно посмотрела вверх.

Супруги Му Тайпу умерли, когда он пятнадцать лет назад родил свою невестку Му Ляньцин, оставив его с парой детей в доме.

Однако в марте госпожа Му вышла замуж за невестку семьи Анле Хоу, и после рождения сына жизнь двух сестер Му Ляньи стала трудной.

Как говорится, если есть королева-мать, то будет и папа. Это абсолютно верно.

Цзи Ляньцин, который подозревал, что Му Ляньцин заняла место его старшего сына, тайно обсуждал это.

К счастью, у Му Ляньцина есть хорошая сестра, которая заботилась о нем.

Но и это ограничивалось поддержанием его жизни, и не более.

С годами госпожа Му закрыла на них глаза, а слуги в доме могут хулиганить по своему усмотрению. Их жизнь в доме действительно печальна.

На этот раз Му Ляньи воспользовалась возможностью найти портал для самоутверждения, но при этом разбила лодку.

Когда ее сводный брат подрастает, она понимает, что ее брат может не выжить, не покинув этот дом.

Ронг Сиань пролистала информацию от начала до конца, надувшись, и подумала, что это интереснее, чем в маленьком мире.

Она снова перелистала информацию и с любопытством спросила: "Братья и сестры переехали?".

Хуа Чжэн кивнул: "После вчерашнего званого ужина они переехали на ночь".

Вспомнив о готовом дворе и слуге, Хуа Янь как-то странно посмотрела: "Чэнь Чжэнь всегда казалось, что она все подготовила заранее".

Жун Сянь вздохнула: "Это умный человек".

И она всегда была терпима к умным людям, а также может оказать ей некоторое уважение и почет: "Сюань Му рвется во дворец, чтобы сопровождать ее."

Хуа Янь: "... Нет".

Он тихо подумал в своем сердце, что Его Королевское Высочество не вернулся после отъезда, и даже не отправил письмо. Это из-за Его Величества?

Ее Величество позволила ей **** сопровождать ее вчера, и Му Ляньри сопровождал ее сегодня. Кто нравится Ее Величеству - мужчины или женщины?

Хуа Янь втайне решил, что независимо от того, нравятся ли Ее Величеству мужчины или женщины, после вступления в гарем он будет только Его Величеством, и ему придется следить за своим гаремом.

К счастью, Жун Сянь не знала, что ее босс насильно добавляет драму, что позволило избежать участи господина Хуа.

Му Ляньи пришла быстро, но через полчаса работы она уже прибыла в кабинет.

"Мой господин и дочь, примите Ее Величество, и почтительно прошу Ее Величество Святую Анну". Му Ляньи преклонила колени и сказала великодушно.

Жун Сянь рассмеялась: "Ваньань".

Она указала на помост вокруг себя и сказала: "Подойди и разотри чернила".

"Ноа", - мягко ответила Му Ляньи.

Внимание Ронг Сянь вернулось к книге, она использовала киноварь для утверждения, очень быстро.

Веки Му Ляньи дрогнули, она тихо посмотрела, и ясно увидела, что было написано на ее глазах.

Это учебник генерала Бянь Гуанбая, в котором говорилось, что он достиг границы Бэй Чжао. Генерал Аньпин потерял 300 000 солдат и лошадей и отступил в Цзюйянгуань. Он пришел сюда, чтобы спросить, стоит ли продолжать борьбу.

Затем Му Ляньи посмотрел, как его величественные глаза открылись, не моргая, и написал сверху: удар, по конкретным вопросам обращаться к капитану.

Му Ляньи: "..."

Хорошо, посмотри на следующую.

Это от Юйшифу. Еще более неудовлетворительным является обвинение госпожи Му в неэтичности и потакании практике Цзишоу по наделению своих первородных детей. Сыновья Цзишоу ведут себя агрессивно и дерутся, что приводит к большим негативным последствиям. Сухая пекинская атмосфера не чиста и так далее.

Когда Му Ляньи увидела, как Его Величество подхватил Юби, сердце внезапно подпрыгнуло.

Затем она очень серьезно увидела следующий росчерк: найти заместителя премьер-министра.

Му Ляньи: "..." Возможно, я увидела подделку Вашего Величества.

Но потом она увидела книгу Тинг Вэя.

В ней говорилось, что некоторые проблемные министры и люди, вступившие в сговор с другими силами, которые хотели разрушить церемонию, были пойманы на церемонии и спрашивали Его Величество, что делать.

Ронг Сянь не хотел писать громкое слово: убить.

В одном этом слове есть некая острота.

Холод, казалось, превращал весь мир в мир убийств, надменный и величественный.

Это король земли, король земли.

Му Ляньи только взглянула на него, но ей показалось, что она видит острый меч, направленный на нее с высшей убийственной силой из учебника.

Она непроизвольно сделала два шага назад, и холодный пот выступил у нее на лбу.

Ронг Сянь взял в руки новый инструмент, не поднимая головы. Он не был соленым или равнодушным: "Не смотри, не смотри, это первое правило, которому тебя научили мученики".

Лицо Му Ляньи слегка побелело, и она наклонилась, чтобы признать свою вину: "Спасибо за вашу доброту, и ваши князья будут помнить об этом правиле".

Ронг Сянь увидел, что она все еще интригует, поэтому она раскрыла дело и не могла быть привлечена к ответственности.

Му Ляньи вздохнула с облегчением, будучи твердо уверенной, что с Ее Величеством никогда не бывает легко.

Через полчаса Ронг Сянь исправила все пьесы.

Она прислонилась к табурету, а Му Ляньи шла позади нее, пощипывая ее за плечи.

Не говоря уже о том, что у нее это неплохо получается.

Выражение лица Ронг Сиань расслабилось, она позволила себе заснуть и положила свое сознание на бок Фу Юхуана.

Фу Юхуан немного полежал на кровати, затем встал и вышел за пределы деревянного дома.

Пань Цянь упражнялась в стрельбе из лука, держа в руках обычный лук.

После того как Фу Юйхуан крепко ухватилась за дерево, она прислонилась к нему и лениво наблюдала за ее работой.

После того как Пань Цянь снова попала в цель, Фу Юйхуан резко сказала: "Ты не можешь не выпустить столько стрел в этой смертельной позе".

Пань Цянь снова открыла лук: "..."

Этот дядя кричал с того момента, как она проснулась, она не могла этого вынести, и ей так повезло, что она смогла вырасти в такой безопасности, что ее не убили.

Пань Цянь сказал с холодным лицом: "Когда твоя травма поправится, потренируйся со мной стрелять из лука". Как мы, мои маленькие дети, можем не стрелять из лука?".

Фу Юйхуан на мгновение замолчала и сказала: "Разве вы не мой учитель? Разве я не училась стрельбе из лука раньше? Если я не научилась даже той стрельбе из лука, которую должны были изучать в школе Цинхуа, то для чего вы взяли меня в ученики?" ? "

Пан Цянь: Это как чистый лист бумаги, если ты говоришь хорошо и просто?

Пань Цянь насильно поставил Фу Юхуана добавлять людей с жестким лицом: "Кто сделал тебя таким талантливым, теперь в школе остались только ты и я, и я могу только учить тебя".

Фу Юйхуан похвалил: "Учитель слишком ласков".

Она небрежно подумала о своих рукавах и неторопливо сказала: "Ученик может пойти на улицу, найти несколько одаренных учеников и отправить их к вам, чтобы вы могли продолжить зеленый даосизм. Не нужно навязываться моему глупому ученику. Что за пустая трата энергии, как ты думаешь? "

http://tl.rulate.ru/book/75236/2535709

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь