Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 439

После того, как указ последовал за уходом господина Хуа, Шао Цзинсюнь и другие были внезапно удивлены.

Юэ Чжань с волнением в глазах сказал: "Когда этот идиот успел пообщаться с Его Величеством, мы даже никого не знаем".

Фэн Лань нахмурился и сказал: "Будьте осторожны, Ваше Величество, вы можете это устроить?"

Юэ Чжань прокашлялся, вскинул руку в сторону Ее Величества, чтобы извиниться, а затем прошептал: "Меч Вашего Величества против ассасина был очень мощным, и все люди внизу пострадали. Вы сказали, что ее старик все еще смертен?"

Ци Мо нахмурился и покачал головой: "Я не почувствовал следов Сю Вэя на Его Величестве, но насчет энергии меча сомнений нет".

Шао Цзин поискал некоторое время и сказал: "Это дух меча, который император оставил для защиты его величества?"

Тянь Чао посмотрел на Лю Юаньчэна, который был как ребенок, и сказал: "Я думаю, что это возможно. Ци меча особенно похожа на ци Сяньди".

Лю Юаньчэн неконтролируемо взглянул ему в глаза, с небольшим извинением в сердце.

Если бы он мог быть более осторожным в то время, он не попал бы под удар своих расчетов, к счастью, его величество не пострадал бы.

Они хорошо побеседовали, и тут до Ронг Сиана дошел указ.

"Его величество, пожалуйста, примите ее величество".

Ронг Сянь махнула рукой и ответила: "Нет нужды, подойдите и выпейте со мной два кубка".

"Ной", - ответил эдикт.

Два евнуха отодвинули стол и поставили его рядом с Ронг Сянь, а также поставили еще один кубок с прекрасным вином.

Диктатор сел за стол на колени, налил бокал вина, поднял бокал в сторону Ронг Сяня и сказал: "Ваше величество, уважаю вас".

Ронг Сиань поднесла чай к лицу и от души выпила его.

Она посмотрела на смущенную семью Му и с усмешкой сказала: "Я уже сделала заказ. Семья Му не смеет больше доставлять вам хлопот. Но в том, что они тайно делают, они могут рассчитывать только на вас".

Указы мало волнуют: "Я знаю, спасибо, Ваше Величество".

Ронг Сиань поставила чайную чашку на стол и обнаружила, что человек с гаданием был очень интересным и способным.

От такого количества мыслей ее беспокойное сердце немного ошалело.

Ронг Сянь потер чашку, подумал некоторое время и с улыбкой в глазах скомандовал: "У меня есть еще одно дело, если только ты его сделаешь, командир Лонг Вэйцзюнь - это ты, отвечаешь за 50 000 солдат, можешь набирать сам. "

Его глаза резко расширились, а винный бокал в его руке случайно разбился.

Но он не мог позаботиться об указе в это время, и он взволнованно сказал: "Ваше Величество, пожалуйста."

Разве он не остался в эмбарго только для того, чтобы следовать по пути военного успеха?

В будущем он строил свою карьеру и лил кровь на поле боя, чтобы, подобно своим предшественникам, защитить землю Ронгго и уничтожить всех захватчиков. Это его мечта.

Сейчас появилась возможность, и он должен ею воспользоваться.

Ронг Сянь опустил глаза на дам, которые начали окончательно побеждать, равнодушно посмотрел на противостояние на шахматной доске: "После ужина вы позволите Ичжу командовать вами".

Речь успокоила эмоции в сердце, почтительно ответила: "Нет".

Поболтав с эдиктом, она терпеливо наблюдала за битвой внизу.

Четверть часа спустя игра была разделена.

Взгляд Ронг Сиана упал на девушку, которая после победы все еще не была высокомерной и нетерпеливой, с оттенком признательности: "Из какой ты девушки? Шахматный навык хорош".

Женщина встала и отдала глубокий поклон Ронг Сиану, сказав очень спокойно: "Невестка - старшая дочь семьи Му, Му Линьи".

Ронг Сиань откинулась на спинку драконьего кресла, подперла подбородок одной рукой и лениво ответила: "Му".

Честно говоря, хотя люди семьи Му заставляют ее колебаться, она не испытывает никаких лишних эмоций по отношению к семье Му, так же как люди не будут злиться или радоваться тому, что делают муравьи.

Тем не менее, эта пульсация Му имеет определенное значение.

Ее рот слегка наклонился, она улыбнулась и сказала: "Поскольку ты выиграл шахматную партию, я дам тебе выигрыш, чего ты хочешь?".

Му Ляньи опустилась на колени очень просто, категорично: "Придворная девушка хочет забрать своего брата, чтобы стоять на своем, и она хочет, чтобы подарок был выполнен".

Голос упал, а Му Тайфу, который сидел со своими коллегами, почернел.

Когда дочь берет своего сына, чтобы стоять на своем, она просто уродует семью.

Му Тайфу, который всегда был хорош собой, показалось, что он получил две пощечины.

Он тут же отстранился и выругался вполголоса, отчитав ее: "Неверная девчонка, вздор".

Он повернулся к Его Величеству, полный тревоги и крика: "Ваше Величество, министр не приструнил этого негодяя, прошу Его Величество наказать его".

Жун Сянь нахмурился в неприязни, Хуа Хуа тут же сделал шаг вперед и холодно сказал: "Господин, ваше величество, ваше величество еще не говорило, как вы можете перебивать себя."

Му Тайфу напрягся и быстро сказал: "Министр виновен".

После того, как он отошел в сторону, Ронг Сянь с интересом нахмурился: "Если ты правильно помнишь, госпожа Му должна быть еще жива. Если вы уедете с братом, сможет ли она согласиться?".

После этого вопроса некоторые министры, знавшие историю изнутри, помрачнели.

Министры: "..."

Министры чувствовали на себе слабые взгляды посланников, но им казалось, что операция Его Величества была немного удушающей.

Неужели мы можем скрывать какие-то уродства от избегания иностранных посланников и терять свой позор перед иностранными государствами? Это недопустимо.

Однако Ее Величество, видимо, не думала, что ее придворный уродливо потерял ее перед посторонними. Она не только была очень заинтересована, но и казалась прежде ленивой.

Внизу Му Лии на мгновение замолчала, с печальным выражением в бровях: "Придворная мать и дочь покинули младшего брата дяди 15 лет назад, и его жена сейчас не является его матерью".

Ронг Сянь слегка приоткрыла глаза и сплетничала.

Услышав это предложение, она почувствовала, что семья Му находится в глубокой воде.

Когда она собиралась переспросить, Тайвэй кашлянул с низким давлением, и предупреждение, прозвучавшее в нем, заставило Ронг Сянь отпрянуть назад.

Ронг Сиань прочистила горло и притворилась, будто: "Это действительно позор".

Она медленно прошептала: "Я дала тебе много денег, ты уверена, что решишь взять своего брата, чтобы стоять на своем?"

Му Ляньи твердо ответила: "Придворные уверены".

Жун Сянь кивнул и сказал: "Да".

"Ваше Величество..." Му Тайфу не мог удержаться от крика.

Глаза Ронг Сяня были холодными, а мирная атмосфера несла в себе оттенок неописуемой агрессии. Он был полон холодного и убийственного духа, придавая людям неописуемую остроту и резкость.

"У слуг Тая есть мнения?" Зрачки Ронг Сиань были глубокими, ее голос холодным и ужасным.

Это означало, что повернуть лицо - все равно, что отвернуться, от чего смутились не только придворные, но даже послы.

Хотя спутница подобна тигру-компаньону, она непредсказуема, как угрюмый император.

Му Тайпу был поражен, по его спине пробежал холодок: "Чэнь и Чэнь не возражают".

Му Ляньи увидел, что он смягчился, и на его лице промелькнуло выражение радости, сказав: "Спасибо, спасибо, Чэн Чэнцюань".

После этого случая у Жун Сянь не было настроения оставаться на банкете.

После того как министры проводили посланников и хорошо провели время, она вместе с Хуа Хуа поспешила во дворец Хуавэй.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2535667

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь