Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 409

Глядя на потемневшее лицо Е Цинфэна, Фу Юйхуан поднял голову и вскочил на ноги с легким притворством: "Между Линчжу и Линчжу есть смысл. Если я пойду искать его сам, то у тебя будет бамбуковая корзина, чтобы черпать воду. Ты уверен, что хочешь расстаться со мной? "

Е Цинфэн: "..."

Снисходительный компромисс Е Цинфэна, кто заставил Фу Юхуана подняться выше?

Тогда двое договорились, что через полдня пилинга, тот, кто впервые возьмет бусы в руки, будет принадлежать им.

Е Цинфэн, у которого не было другого выбора, кроме как снова пойти на компромисс, сказал: "..." Появилось смутное ощущение слабости, как будто задание, возложенное на него Его Величеством, не может быть выполнено.

Он покачал головой и прижал иллюзию к сердцу.

"Я подозреваю, что эта бусина духа находится в сокровищнице королевства Цзянго, но я не знаю, является ли она бусиной духа огня или бусиной духа земли". Е Цинфэн выглядел торжественно.

Фу Юйхуан тоже не расслаблялась. Она думала, что люди из Цзяньго преследовали Е Цинфэна, опасаясь, что они уже спокойно собрали духовные бусины.

Она тайно скрежетала зубами, она была настолько хитрой, что даже не издала ни звука.

Фу Юхуан, который был так эмоционален, никогда не думал, что у него есть три духовные бусины, и никто не знал о них, кроме Е Цинфэна.

Фу Юхуан на мгновение застонал и сказал: "Нам нужно найти способ смешаться во дворце, чтобы выяснить местонахождение духовной бусины, а затем попытаться вынести ее наружу".

Это не простое дело. Место, где собирается энергия дракона, является узким, а закон - строгим. Если они войдут туда, то будут очень опасны, но оставить духовную бусину невозможно.

Е Цинфэн протянул руку и погладил бамбуковые листки в своих руках. Бамбуковые листки зависли в воздухе, и слова мудрецов возникли в пустоте.

Он усмехнулся: "Похоже, мне нужно действовать в это время".

После того как Е Цинфэн и Фу Юйхуан начали действовать, семья Чжугэ из Дуншу.

В тайне, скрытой в глубине облаков, величественное здание источает таинственность. Карта с восемью гранями вмещает как можно больше миров на секретной территории. Каждый шаг по ней прекрасен и загадочен.

Кажется, что каждый шаг - это узел, со своими невыразимыми законами.

В глубине двора Чжугэ Чжэн смотрел на восемь массивов на стене, а на мертвой двери вдруг зажегся свет.

Чжугэ Линь сидел, скрестив ноги, и смотрел на длинную яркую лампу, он удивился и сказал: "Узник-демон теперь жив, и мастер родился".

Чжугэ Чжэн усомнился: "Не говорите ли вы, что господин пал в Сяоцяньцзе?"

Чжугэ Линцзюнь покачал головой и торжественно сказал: "Это новый Владыка. В отличие от этого Владыки, он не подавлен магической тюрьмой, но в магической тюрьме есть следы утончения".

После секундного стона он сказал: "Немедленно отправьте Чжугэ Цзимина в мир, он бдителен, да и сила у него хорошая. Пусть он найдет способ связаться с Владыкой и выяснит, добрый или злой Владыка. Воспользуется ли он заключенными в магической тюрьме? Вмешайтесь в Тысячу царств. "

Чжугэ Чжэн кивнул: "Хорошо, я пойду".

В то же время династии, династии, четыре семьи и Три проспекта получили новости.

Если Демон-Дьявол все еще находится в Малом Цяньцзе, они не могут до него добраться, но теперь Демон-Дьявол появился в Чжун Цяньцзе, и Владыка также является человеком в Чжун Цяньцзе. Неважно, какова цель, они должны проверить одного или двух. .

Главные небесные династии лучше. Для них, будь они волшебниками или бессмертными, они могут служить династии.

Однако это немного тонко, если говорить о главных силах. Бессмертные и демоны не враждуют друг с другом, и они не хотят, чтобы новые силы отделяли от них ресурсы.

Шторм Чжунцяньцзе приближается, и темный прилив набирает силу.

Группа Ронг Юя уже достигла перевала Юйюй, а та самая лодка, на которой они приплыли до и после, не появилась. Вместо этого они тайно охраняли, наблюдая за взаимным испытанием Ронга и Чжао.

Тун Чжоу слегка нахмурился, чувствуя напряженную атмосферу, его сердце было ясно: "Я боюсь, что две страны поссорятся до церемонии".

Он застонал на мгновение, повернулся и покинул Фуюгуань, и направился в сторону Тянью, где располагалась армия Фэйюй.

Чем ближе к армии, тем больше злой дух армии и мужественность подавляли его.

Если он будет злонамерен, этот злой дух будет сдерживать его до конца и причинит ему еще большую боль.

Шаги Тунчжоу остановились, и его сердце шевельнулось, источая взгляд Цзинь Мэна, словно золотой дракон тихо прошептал.

Это Ронг Гуолунци.

Под защитой духа дракона давление, оказываемое злым духом в армии, мгновенно исчезло, и осталось ощущение близости.

Генерал в белом халате, сидевший за деревянным столом и наблюдавший за военными делами, вдруг поднял голову, его взгляд устремился на высокие горы на юге, и под его могучими бровями промелькнуло невообразимое удивление.

Лонгчи!

Кто-то из королевской семьи едет?

Генерал Байпа немного подумал, встал, вышел из красивого кабинета и направился в Наньшань.

"Генерал."

"Генерал."

...

По дороге все, кто встречал генерала Белого Халата, приветствовали его с благоговением.

Генерал Бай Пао один за другим склонял голову, но его шаг не замедлялся.

Через четверть часа его шаги остановились, и его взгляд упал на молодого человека, который стоял у подножия горы с руками в ладонях, его глаза слегка двигались.

Молодой человек выглядит красивым, в великолепном черном халате, расшитом золотыми нитями с изображением таинственных мифических зверей, при этом он исключительно величественен и холоден.

Что еще более поразительно, так это то, что след от грома и молнии на бровях юноши выглядит хорошо, как будто там бесконечная вспышка грома.

Глаза, окутанные золотым светом, были необычайно равнодушными, без каких-либо эмоций.

Затем юноша поднял глаза на генерала без каких-либо эмоций в своем тоне: "Генерал Бай".

Испуганное лицо Бай Му было твердым, как нож и топор, и он выглядел необычайно безразличным, его голос углубился: "Ты?"

Тунчжоу равнодушно ответил: "Меня зовут Тунчжоу".

С тех пор, как Ронг Сиань попросил Юэ Туншаня тайно распространить новости, произошедшие в тот день в Императорском Дворце, люди, которые должны были знать, в основном знали некоторые новости. Одной из них было то, что императорский муж Ронг Го был опознан, но он был первым императором. Брат Кендо Фу Юхуан - то же самое.

Как тупой генерал на поле боя, Бай Муцзин чувствовал, что этот титул был слишком длинным, нет, он был слишком невежливым.

Бай Муцзин на мгновение замолчал и позвал: "Его Королевское Высочество".

Тун Чжоу равнодушно сказала: "Генерал просто зовет моего мужа".

Бай Му глубоко нахмурился, и импульс на его теле был естественным: "Господин, вот, а у императора есть секретное послание?"

Почему вы не присоединились к казармам и не остановились в Наньшане?

Более того, легендарный императорский муж слишком равнодушен. Ни в словах, ни в делах, ни в людях он не чувствует ни малейших эмоций. Он высок, равнодушен и величественен, как будто он сторонний наблюдатель в этом мире. Это действительно тревожно.

Императору нравятся такие люди, и я не знаю, хорошо это или плохо для Жун Го".

Тун Чжоу не знал, о чем думает Бай Му. Его глаза были холодными и безжалостными, и он был совершенно равнодушен: "Ученики императора пришли сюда на практику, я буду защищать их тайно, я не буду вмешиваться в военные дела, но если вам нужна помощь, вы можете прийти Найти меня. "

Над ним промелькнула вспышка черного света, и человек исчез.

Бай Му потрясенно моргнул, принял все близко к сердцу и повернулся в сторону казармы.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2533889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь