Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 372

Хуа Янь подумал об этом, и он больше не задумывался о том, какой культурой он занимался, высокой или низкой.

Если Его Величество ничего не делает, то в этом дворце абсолютно безопасно.

Если у Его Величества есть практика, это было бы лучше, по крайней мере, у Его Величества есть возможность защитить себя.

Ронг Сиань посмотрела на него, а затем оглянулась.

Она не знала о злом умысле Хуа Мала, и ей было лишь немного любопытно.

Что касается того, что ее собственное культивирование было раскрыто, то все в порядке, она не собиралась скрывать его слишком долго.

Сильнейший человек в мире пользуется уважением, и даже если она выделяется, смертный облик все равно мешает ей во многом.

Ронг Сиань вошла во дворец, и четыре прекрасные девушки приветствовали ее коленопреклонением: "Рабыня видит ее величество".

"Плоское тело", - сказала Ронг Сиань.

Она осмотрела всю спальню и обнаружила, что она была чрезвычайно простой. Кроме ледяного ложа, вокруг стояли мечи, каменные резные столы и стулья.

Ронг Сиань коснулась меча на столе и, казалось, представила себе сцену, в которой император в мече видит У Цзяня в комнате.

Этот человек обладает бесконечным богатством и верховной властью в мире, но он всегда в компании одиночества и друга меча, Ронг Сянь не мог не восхищаться.

"Ваше Величество, вы заменили здесь вещи на новые?" спросил Омия, опираясь на Бамбук, неуверенно.

Ронг Сиань отказался: "Нет нужды, вещи первого императора не должны двигаться".

На мгновение застонав, Ронг Сиань указал на пустой подоконник и сказал: "Поставьте туда горшок с цветами".

"Ной", - сказала девушка Омия.

Она посмотрела на горелку для благовоний, которую держала одна из дворцовых дам, и нахмурилась: "Оставь горелку и выброси специи внутри".

"Ной". Дворцовая дама записала другое: новый император не любил специи.

Обойдя просторную спальню, Ронг Сянь обнаружил, что в ней нет ничего страшного, и направился в кабинет: "Иди в кабинет".

Большая дворцовая служанка вместе с другими дворцовыми служанками сделала перестановку в комнате, а Хуа Янь спокойно пошла в кабинет вместе с Жун Сиань.

Как только она вошла в кабинет, Ронг Сиань почувствовала, что в кабинете так же холодно, как и в спальне.

Хотя столы и стулья в кабинете были вырезаны из хорошего черного дерева, демонстрируя роскошную и таинственную атмосферу, бамбуковые листки в книгах были посвящены кендо.

Просмотрев две книги, Ронг Сянь долго молчал и сказал Хуайин: "Сложи все эти книги вместе, и все свободные места заполнятся медицинскими книгами".

"Ной". Хуа Янь поджал губы, но все равно ответил серьезно.

Сяньди был мастером по ремонту мечей, поэтому в кабинете было полно книг по кендо.

Новый император был врачом, и он хотел разместить медицинские книги, что было прекрасно.

Мне всегда казалось, что оба императора были немного неработоспособны.

Как раз в этот момент из-за двери раздался голос евнуха: "Ваше Величество, лорд Тайвэй, лорд Юэ и лорд Тянь, прошу вас посмотреть".

"Сюань." облегченно сказал Ронг Сиань.

За дверью некоторые Ши слышали мягкий голос Его Величества, но когда они смотрели друг на друга, они всегда чувствовали, что Его Величество очень хорошо говорит.

Однако, вспоминая улыбающееся племя Его Величества в Фэнцзюне, они не решались угадать значение нового императора по своему желанию.

Что бы они ни думали, трое все равно вошли почтительно и уважительно, и увидели ленивого и покладистого человека, который, облокотившись на книжный шкаф, читал книгу.

Благоговейная поза этого монарха заставила троих мужчин отвести лица, поклониться и отдать честь: "Видеть Его Величество и т.д.".

"Никакой любезности". достойно ответил Ронг Сянь.

Как только все трое встали, Ронг Сянь, не поднимая головы, пролистал страницу книги. "Откуда взялось эмбарго во дворце?"

На этот вопрос капитан охраны Юэюэ Туншань сознательно вышел вперед и ответил: "Большая часть марша пришла из разных семей, а небольшая часть - из Холодных ворот. Со времен первого императора все, кто входил в бан Народа, независимо от возраста, служили в армии три года, прежде чем их переводили во дворец. "

Ронг Сянь пристально смотрел на книги, словно погрузившись в удары меча, и не замечал, о чем он говорит.

Юэ Туншань не выказал никакого недовольства и, глубоко склонив голову, ждал ответа на вопрос Его Величества.

Спустя долгое время, когда Дань Жунсянь закончил читать страницу книги, уголки его рта слегка искривились, тон был мягким и ровным: "Как долго вы уже командуете?".

Юэ Туншань немного подумал и осторожно ответил: "Его Величество, уже 350 лет".

Жун Сянь посмотрел на Тайвэя Бая и естественно спросил: "Тайвэй, третий сын, Чжэньухоу посещает дивизию, Му Чэнь и Му Цзин на границе".

Бай Тайвэй сказал с серьезным лицом: "Ваше Величество, это правда".

Жун Сянь "потыкала", закрыла книгу в руке и положила ее обратно на полку. Некоторое время речи не было.

Такое отношение озадачило нескольких человек в Бай Ши, и все они были в замешательстве, не зная, что планирует новый император.

К счастью, вскоре после молчания Ронг Сиань наклонила глаза и сказала: "Не волнуйтесь, я не испытываю к вам недоверия. Вы все - принцы плеча, оставленные Сяньди. Я верю, что вы похожи на Сяньди".

"Его Величество ждал своих министров и так далее, и министры не посмели умереть". Трое ответили в унисон.

Ронг Сиань покачала головой и рассмеялась, медленно подошла к окну, наблюдая за охраной эмбарго снаружи, и пробормотала: "Этот дворец - свирепый зверь, он символизирует высшую власть, и в любое время разъедает сердца людей".

После смерти императора она не знала, сколько людей могут им пользоваться, а сколько - нет.

Люди, которые хотят курить, правы, и им не позволено менять свое мнение.

Она рвалась на вершину, но так и не обзавелась доверенным лицом. Слабые и сильные, это было большим табу.

"Ваше Величество..." немного обеспокоенно позвал капитан.

Его Величество слишком молод, даже Сабуро на пятьдесят лет старше Его Величества, что очень успокаивает.

Выражение лица Ронг Сяня сузилось, и он сказал: "Я слышал, что в другой стране есть шпион?".

Хуа Юэ и Юэ Туншань одновременно встрепенулись. К счастью, Юэ Туншань вернулся к Богу, и он впервые ответил: "Да, это правда".

"Сколько человек?" спросил Ронг Сянь.

Юэ Туншань подумал, не задумываясь: "216 человек".

Император контролировал этих людей до своего падения.

Лицо Хуа Е изменилось. Хотя он знал, что во дворце есть шпионы, он не ожидал, что их будет так много. Это была настоящая провокация для его главы.

Ронг Сянь закрыл глаза и задумался на некоторое время, его тон был мягким и нежным: "В начале правления у него еще было время контролировать власть. Эти нестабильные факторы, давайте разберемся с этим".

Юэ Туншань был ошеломлен, немного ошарашен и не знал, что означает мягкое обращение Ее Величества.

Если бы речь шла об императоре, не было бы нужды говорить, что его казнят, но новый император не мог об этом догадаться. Государыня выглядела такой мягкой и доброй, что люди не могли представить себе ее приказ убить.

Видя, что Юэ Туншань не отвечает, Ронг Сиань негромко спросила: "Какие возражения?"

Юэ Туншань: "... Шу Чэнь глуп, я не знаю, что делать с Его Величеством".

Глаза феникса Ронг Сянь посмотрели прямо на него и спросили: "Как ты справлялся с этим раньше?".

Юэ Туншань с легким упрямством посмотрел на нежное и чистое лицо нового императора: "Казнить".

Он всегда считал, что говорить "казнь" таким людям - это грех и **** осквернение.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2532050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь