Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 363

Когда Су Сюаньчжэнь услышал столь волнующую новость, весь он взорвался.

Он знал медицинские навыки Его Королевского Высочества и видел, что Его Королевское Высочество не представляет собой ничего особенного, но нелепое использование лекарств действительно вызвало его гнев.

"Его Королевское Высочество уверен, что Чэнь Сюнь отправился искать Хоу Цзюньшоу". Су Сюань Тиецин встрепенулся, выдавил слово из зубов и агрессивно вышел.

После ухода Су Сюаня, Жун Сянь сидела за столом, держась одной рукой за руки, ее глаза слегка сузились, и казалось, что она спит.

Северная Чжао, северная земля, плавучий остров.

Фу Юхуан посмотрела на скрытое отверстие, в уголках ее бровей появилась улыбка.

Не думаю, что она пробыла здесь столько дней, в конце концов, ей еще есть что добывать.

Она бодро зашагала к пещере, высокомерно улыбаясь и говоря: "Это место действительно заслуживает меня".

Только ступив в отверстие, глаза Фу Юхуана замерцали, и он внезапно вонзил свой меч в небо.

Голос змеи, извергающей письмо, эхом разнесся по пещере.

Фигура Фу Юхуана замерцала, и люди подошли к глазам гигантского змея.

Глядя на черную дородную змею ростом в четыре фута, глаза Фу Юхуана округлились, и он снял с пояса тыкву для вина.

Когда змея открыла пасть и укусила ее, он быстро сдернул деревянную пробку и приложил кончики пальцев к тыкве.

Забытый спирт превратился в столб воды и обрушился прямо в пасть змеи.

"Гуру", гигантская змея проглотила прямо.

Фигура Фу Юхуан снова стала ослепительной. Она стояла позади змеи и смотрела, как та поднимает голову и трепещет хвостом.

Гигантская змея - таинственная водяная змея, даже если камень проглотит в брюхо, это не проблема. Фу Юхуан знал это, когда увидел гигантскую змею.

Но она настояла на том, чтобы узнать, что случится с водяной змеей после выпитого забытья. Станет ли она, как и все остальные, иметь пустую голову и забудет о своих проблемах?

А змея в беде?

Фу Юйхуан с любопытством посмотрела на водяную змею, трясущуюся после питья, разлепила уголки рта и несколько раз причмокнула, взяла тыкву с вином и сделала несколько глотков.

Она покачала головой и пробормотала: "Бесполезно, эх".

Змея, казалось, почувствовала знакомый вкус вина, выпрямилась и бросилась на Фу Юхуана.

Фу Юхуан впервые держал меч в руке, меч раздвоился в сторону змеи.

Неожиданно гигантская змея совершенно не обратила на нее внимания. Черный свет вспыхнул на ее теле, превратив его в тонкие палочки, опутавшие винную тыкву, а ее голова была помещена в рот тыквы и невинно сопела, притворяясь, что она случайно умершая змея.

Фу Юхуан жестко сохранял атакующую позу. Она моргала, моргала, моргала и наконец вернулась в себя. Она была сердита и весела: "Я не ожидала, что эта таинственная водяная змея окажется алкоголиком".

Затем она сползла на пол, прижав к себе одежду.

Держа одной рукой тыкву с вином, в глазах Сюаньмин Водяной Змей пробормотал и сделал несколько глотков.

Водяная змея Сюаньмин не могла больше сдерживаться, все остальное было уже после выпивки.

Он выстрелил в Фу Юхуана, как острая стрела, и Фу Юхуан быстро прикрыл рот тыквы, затем подбросил тыкву с вином в воздух и подсел к черной змее с палочками.

Водяной змей Сюаньмин быстро, опираясь на фигуру бесчисленное количество раз, бросился в воздух, чтобы отбросить винную тыкву.

Фу Юйхуан напрямую открыл воздушный барьер меча, подавив Водяную Змею Сюаньмин, и она не могла никуда уйти, поэтому могла только сражаться с ней.

Эти двое сражались, но что-то было не так.

Водяная змея Сюаньмин превратила Фу Юйхуан в тело на одну ногу. Фу Юхуан одержимо смотрел на темные острые чешуйки водяной змеи Сюаньмин.

Красивая, желанная, не знаю, хватит ли всего этого для создания меча?

Фу Юйхуан задумчиво посмотрел на Водяную Змею Сюаньмин и увидел, что Водяная Змея Сюаньмин дрожит.

Вдруг она отвела глаза, слегка подняла руку, и на ее ладонь опустилась винная тыква. Внимание Сюаньмин Водяного Змея было немедленно отвлечено винной тыквой.

Глаза Водяной Змеи Сюаньмин задвигались. Она знала, что не может победить этого человека, и этот человек не хотел этого, но, похоже, вода из винной тыквы не была твердой.

Фигура Водяного Змея Сюаньмин резко уменьшилась, становясь все тоньше и меньше. Он перелетел на запястье Фу Юхуана и запутался, издалека это выглядело как браслет Моюй, очень красиво.

Фу Юхуан: "..."

Взгляд Фу Юхуан был немного растерянным. Она видела ее впервые, чтобы продать себя за горшок вина.

Она подняла руку к глазам, посмотрела, как змея притворяется умирающей, и вдруг рассмеялась: "Тебя будут звать А Шуй. К счастью, Сяо Цзинь еще не проснулся. Если он проснется, боюсь, будет несладко".

Фу Юйхуан осмотрел водяную змею Сюаньмин с ног до головы и сказал: "Я не знаю, кто ты - самка или самец? Если ты женщина, то нельзя сказать, что ты все еще можешь быть в паре с Сяо Цзинем. Если ты мужчина..."

Фу Юйхуан кашлянула и отпустила.

Она не хотела пока думать о такой опасной картине.

Без проблем зверя-хранителя в этом проходе нет чудовища, более сильного, чем Сюаньминская водяная змея, поэтому Фу Юхуан очень спокойно прошла в глубину.

Не знаю, сколько прошло времени, как ударил холодный озноб, Фу Юхуан выглядела счастливой, это дыхание тяжелой воды, она почти на месте.

По мере того как она погружалась все глубже и холоднее, волосы и брови Фу Юхуан покрывались инеем.

Ее шаг был не таким резвым, как раньше, но она стала тяжелой.

Черная змея на запястье вытянула голову и вот-вот впадет в спячку.

Фу Юйхуан замерла, стиснув зубы, ее взгляд устремился вперед, но ноги остановились.

Нет, она не может идти, ей не удержать такую сильную холодность.

Взгляд Фу Юхуан смотрел на застывшие с обеих сторон жизнеподобные трупы, и ей очень повезло, что рядом была Му Линчжу, и она в любой момент могла помочь ей восстановить замороженное тело.

Но это не выход, для решения проблемы все еще нужны бусины водного духа.

Тойо-гун, половина ночи.

В доме уездного стражника тихо. Не важно, что все в порядке, королевский принц молчит, когда отдыхает, не говоря уже о том, что Хоу Юань и другие все еще стоят на коленях.

В это время Су Сюань, стоявший перед дверью Ронг Сиань, уставился на комнату перед ней.

Он взглянул на иней под ногами и понял, что не ошибся.

Из комнаты Его Королевского Высочества распространялась страшная сила холода.

Су Сюань поднял кулак, и Шэнь сказал: "Его Королевское Высочество, оскорбление".

Он толкнул дверь ладонью, и холодный озноб устремился к нему, отчего он опоздал сопротивляться, и застыл с бледными губами и бледностью.

Вместе с Юаньли он унял холод и уставился прямо на Ронг Сиана, который, казалось, спал за столом.

"Его Королевское Высочество? Ваше Высочество..." тревожно позвал Су Сюань.

Культивирование десяти лучших пиков бессмертных не могло противостоять этому необъяснимому холоду, как же Его Королевское Высочество смог устоять?

Что **** это за холод, и как он мог внезапно появиться на Его Королевском Высочестве!

В это время Ронг Сиань, держась одной рукой за нижнюю челюсть, вздрогнула и открыла глаза.

В ее глазах мерцала ци меча, и мягкое поведение вокруг нее было потрясено ци меча, и она стала чрезвычайно опасной.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2531641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь