Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 217

Видя, что Фань Хэ не слишком хорошо понимает, Су Сюань холодно сказал: "Мы решили приостановить матричный метод, чтобы не разрушить матричный метод. В конце концов, метод взаимосвязанных матриц может быть решен только путем нахождения формации."

Для того, чтобы найти формацию, неизбежно разрушить формацию, и все вернется на прежнее место, поэтому Е Сисян может выбрать только силовую остановку работы формации.

Более того, он уже ворвался в спальное место других, и было бы слишком аморально уничтожать его без разбора.

Е Вэньчунь посмотрел на кубик льда с забавным выражением лица. Впервые он обнаружил, что этот человек довольно мягкий и, по крайней мере, уважает мертвых.

Тут же он улыбнулся и серьезно произнес: "Сейчас формирование остановлено лишь временно. У нас не так много времени. Когда мы найдем молодого мастера, мы должны выйти как можно скорее, иначе формирование начнется снова, и путь наружу может быть изменен. Больше проблем. "

Су Сюань и Фань Хэ оба выглядели серьезными, и они втроем прошли через зал, а затем действительно вошли в гробницу **.

"Эта катакомба огромна", - воскликнул Фань Хэ.

Взглянув на планировку гробницы внизу, Су Сюань вспыхнул глазами, как будто что-то вспомнив, и удивился: "Это же надо перенести весь город Гуйту вниз".

Все деревья были посажены на земле, а настоящий город находился под землей.

Такое хитроумное и сокрушительное сооружение давно бы обнаружили, если бы оно не было оснащено волшебными вратами.

Неудивительно, что Господь Бог всегда посылает сюда людей. У этого демона может быть и другое имя - страж гробницы.

"Это действительно большое дело". Е Вэньчунь тоже вздохнул.

Все вернувшиеся Тученги были погружены в землю, и ремонт нельзя недооценивать. Легендарный Повелитель Сердец слишком любопытен.

Они торопливо прошли через дома, которые тесно примыкали друг к другу. Эти дома ничем не отличались от тех, что стояли на земле.

Разница лишь в том, что в доме стоял гроб, а внутри спали мертвецы.

На мертвой улице слышны только шаги троих из них. По обеим сторонам дороги полно оживших керамических фигурок. Они либо нагибаются, чтобы собрать овощи, либо образуют группу, чтобы посмотреть на жонглирование, либо стоят под кольцом с мечом, чтобы посмотреть на игру...

"Если бы они не были неподвижны, у меня бы создалась иллюзия, что все они живые." удивленно сказал Фань Хэ.

Су Сюань, услышав это, как будто о чем-то задумался, уставился на него, вытянул указательный палец, чтобы ткнуть в старика, державшего рядом с ним сахарную тыкву, и появилось маленькое отверстие.

Он потер кончики пальцев и некоторое время рассматривал, затем с облегчением вздохнул: "Это действительно статуэтка".

У Е Вэньчуня тоже слабое сердце. Хотя они и не хорошие люди, но они не большие и не плохие. Если эти люди здесь - фигурки, сделанные из живых людей, то им придется нелегко.

"В домах всех присутствующих здесь нет ни огня, ни разрушений. Здесь нет табуреток, только большие или маленькие гробы". грозно сказал Фань Хэ. "Мы находимся в мире мертвых. В этом городе все мертвы. Так это и есть настоящий родной город? "

Су Сюань посмотрел на три больших иероглифа на табличке: "Особняк городского лорда", и не успели они оглянуться, как оказались в центре этого подземного города.

Су Сюань некоторое время молчал, и наконец понял, что означает название Тучэн: "Все существа умрут, и смерть вернется на землю". Это и есть истинное возвращение в Тучэн, место назначения мертвых".

Фань Хэ и Е Вэньчунь замолчали, пока они думали, что императорский принц тоже там, в их сердцах всегда что-то было.

Что за персонаж был их следующим императором, и как он мог оказаться в этом городе мертвых.

Но как бы им ни было досадно, все они должны были ловить людей.

Е Вэньчунь взял на себя инициативу, толкнул ворота главного особняка города и шагнул внутрь.

Главный особняк города явно более внушительный, чем снаружи, но этот манер источает гнетущую атмосферу, как будто здесь спит таинственное существо, неглубокий вдох может заставить их души трепетать от ужаса.

Это была своего рода репрессия высокого уровня, и эта репрессия также имела силу, очень похожую на силу императорской власти.

Е Вэньчунь и Су Сюань смотрели друг на друга, и они знали, о чем думает другая сторона.

Внутреннее убранство дома отличается от внешнего. Снаружи есть всевозможные гончарные статуэтки, но внутри главного дома города нет других гончарных статуэток.

Фань Хэ огляделся вокруг и почувствовал себя немного странно: "Невероятно, снаружи так много статуэток, а в главном особняке города их всего несколько. Не может быть, чтобы в главном особняке города не было хозяина".

"Возможно..." Е Вэньчунь пристально всмотрелся в особняк и вдруг сказал: "Его хозяина здесь нет".

Они прошли через ворота и оказались в приемном зале.

В холле было как всегда чисто, слева и справа стояли терракотовые статуэтки, на сиденьях с обеих сторон стояли чайные чашки, в чашках был горячий парной чай, не больше и не меньше, всего три чашки.

Это чувство, которое с самого начала было видно в глазах, заставило Фенхе прикусить губу, и у нее появилось что-то вроде страха.

"Не бойся", - равнодушно сказал Су Сюань, - "это всего лишь иллюзия".

Фэнхэ замерла, попыталась успокоиться и снова посмотрела вверх, как будто ничего и не было.

Они немного постояли у входа в вестибюль, но внутрь не вошли.

Здесь не только немного пыли, но и фрески на столах и стульях внутри не имеют никаких признаков того, что их стерло время, как будто здесь действительно кто-то живет, время от времени убирается, часто принимает гостей, и это странно и страшно.

Все трое обошли передний двор и попали на задний двор. Задний двор находился в трех милях от переднего.

Эти три мили - не просто расстояние, а бездонный источник воды.

"Не водный источник", - неожиданно сказал Е Вэньчунь.

Нос Су Сюаня слегка шевельнулся от удивления: "Это оказалось вино".

Фань Хэ слегка принюхался: в воздухе витал приятный аромат вина.

Все трое быстро подошли ближе к Цзюцюаню. Вокруг них не было ни одной гончарной фигурки.

Е Вэньчунь сглотнул, но почувствовал, что не может пошевелиться.

Су Сюань кашлянул, пробуждая разум Е Вэньчуня.

Е Вэньчунь внезапно сказал: "Это вино неправильное".

Су Сюань: Редактируй, продолжай редактировать.

Фань Хэ тайно улыбнулся, выражение лица этого старшего было действительно интересным.

Е Вэньчунь серьезно сказал: "Это вино действительно неправильное, ты можешь почувствовать это, если будешь двигаться вперед".

Он редко пьет алкоголь, и в основном это гости, которые выходят из особняка, чтобы вынести две бутылки вина. Больше всего он любит пить чай, все виды мягкого чая.

А тут он вдруг соблазнился вином, чтобы рассуждать, что было слишком странно.

Су Сюань увидел, что он утверждает, и с сомнением сделал два шага в сторону Цзюцюаня, а затем в его нос ударил мягкий и ароматный запах вина.

Один только запах этого вина вызывает у человека чувство блаженства, а если сделать глоток, всего лишь маленький глоток, как это хорошо...

"Предшественник Су". Четкий голос Фань Хэ привел Су Сюаня в чувство, и только тогда он понял, что вот-вот подойдет к краю винного пруда.

Су Сюань погрузился в свои мысли: "Это вино действительно неправильное".

Если вы низкий или неосторожный человек, то, соблазнившись этим вином, вы наверняка напьетесь в этом винном фонтане.

Что это за Цзюцюань? Это явно Хуан Цюань, опасный для жизни.

"Он забывается". неожиданно сказал Фань Хэ.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2522673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь