Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 172

Увидев, что догадка в его сердце исполнилась, взгляд Шэнь Цзю был вне всяких слов.

"Господин Курумэ, почему вы выглядите так, будто не хотите меня видеть?" деликатно сказала Сюдзуран, стоя рядом с дедом.

Старец тут же ублажил внучку и прохладно сказал: "Если молодой господин не хочет идти в дом, то не стоит его обижать."

Шэнь Цзюйюй холодно ответил: "Не нужно".

Он холодно посмотрел на Лилию Долины, его глаза раскрывали предупреждающий смысл: "Сестра Лилия Долины, без моего разрешения в будущем, я не хочу, чтобы вы заходили на мой участок частным образом и перемещали мои вещи".

Судзуран сначала мучилась совестью, а затем была крайне несчастна.

Их дружба на протяжении стольких лет, в конце концов, не может дойти даже до мертвого человека.

Старец не мог видеть печаль внучки, но он не мог ничего сказать о молодом господине, в конце концов, личность молодого господина была налицо, а неправой стороной была его собственная внучка.

Беспомощный, он мог только свирепо смотреть на Шэнь Цзюли, утешая внучку низким голосом.

В глазах Шэнь Цзюлиу не было ни боли, ни зуда. Его тело мерцало, и он первым вышел за пределы священной горы.

Старец посмотрел на него в непринужденном жесте, в его глазах что-то промелькнуло, и он сказал во весь голос: "Что этот мальчик вырос, что он ест, и прогресс так быстр."

Старейшины потрогали свои бороды и с веселой улыбкой произнесли: "Это талант и мудрость молодого господина, и его успехи быстры и хороши. Только когда он окрепнет, он сможет взять на себя ответственность за всю секту".

Старец ничего не сказал, он ласково улыбнулся внучке, протянул руку и обнял ее так быстро, что улетел со священной горы, а три старца увидели только себя и тут же последовали за ним.

Со всех сторон к Юйсяомэню собрались люди, их было больше, чем тех, кто искал кровь императора мечей в уезде Шицяо в том году.

Три года назад старых монстров было не так много. Теперь же магические врата зашумели, из-за чего во всем Сяоцяньцзе стало неспокойно.

Ронг Сиань в этот момент шла змеей. Она спешила к Юй Сяомэнь, и время от времени останавливалась, когда встречала на дороге пациента, которого нужно было осмотреть.

"Маленькие камни, похоже, что по этой дороге проходит много людей". лениво сказала Жун Сянь.

Она закуталась в толстый плащ из лисьего меха, как будто эта снежная зима могла заморозить ее воплощение, что было совсем несерьезно.

Но надо сказать, что Ронг Сиань была так сильно одета, что давление на ее тело внезапно сильно уменьшилось.

В конце концов, насколько большую угрозу может представлять человек, который даже не может противостоять холоду.

Ню Янь кивнул и серьезно сказал: "Они все направляются к Юйсяомэнь. Хозяин церкви, мы тоже пойдем?"

Сунь Тяньу спокойно ответил: "Это должно быть в Юйсяомэнь. Мы можем встретить так много людей в том же направлении, что и эти люди".

Ронг Сянь задумался и похвалил Сунь Тяньу: "Тянью такой умный, ты угадал правильно".

Сунь Тяньу: "..." Он поджал губы и застенчиво замолчал.

Однако он уже взрослый. Как доктор Ронг может говорить с ним, как раньше?

Ниу Ниу поджал уголки рта: "Доктор Ронг в порядке, просто обидно, что с ними обращаются как с детьми".

Он небрежно почесал траву своим собачьим хвостом перед Акином и ткнул Акина головой: "Акин, ты голоден? Не думаю, что у тебя есть силы убегать, вот, эту траву я только что сорвал, дай тебе поесть".

Акин повернул голову в сторону, этот глупый камень, змея не ест траву, поедание травы делает змею худой.

Ронг Сиань выглядел заинтересованным. Он бросил капсулу с эликсиром, и А Цзинь, который только что был жив, выпрямился и взлетел в воздух, как молния, чтобы проглотить эликсир в свой желудок.

А Цзинь разинул рот, радостно подумав, что действительно полезно цепляться за бедро головы большого дьявола, этот хозяин должен наблюдать.

Ронг Сиань засунула руки в рукава и медленно пошла вперед, как будто ее прежнего поведения при кормлении никогда не было.

Мимо один за другим проходили монахи, одетые в рубашки фей, казавшиеся бессмертными. Изредка им попадались гордые и пристальные взгляды монахинь-женщин, и Ронг Сиань слегка потупила взор.

Она протянула руку, чтобы поймать кусочек снега из гусиного пера, прикидывая: "Я действительно завидую вам, монахи, это так тонко, чтобы носить в снежные дни, это действительно провинция, чтобы не вторгаться в холод и лето".

Женщина-монахиня, которая только что улетела, случайно услышала это и чуть не споткнулась под ногой.

Неужели здесь делается упор на экономию одежды? Очевидно, мы должны похвалить его.

Монахиня ушла с замотанным лицом, но Ронг Сянь все еще крепко сжимала плащ, как будто замерзла.

Сунь Тяньвэнь наблюдал, как снежинки вокруг Ронг Сянь все отскакивали от невидимых сил, некоторые не могли контролировать свой рот и неумолимо раскрывали: "Доктор Ронг, вы тоже монах".

И когда он видел доктора Ронг в детстве, она была такой же. Теперь, когда он вырос, доктор Ронг осталась прежней, заявив, что она не верующий монах.

Ниу Дай не удержался и сказал: "Да, да, и доктор Ронг не носила так много, потому что чувствовала холод, но вы сказали, что уже много лет не носили зимнюю одежду, поэтому скучаете по ней и хотите хоть на мгновение стать счастливой. "Как стыдно теперь завидовать нам.

Стыдясь того, что Ронг Сиань совсем не сломалась, она одарила их улыбкой и медленно сказала: "Вы, ребята, будете в плену, если будете вести себя так прямо, понимаете?".

Ню Дай и Сунь Тяньоу промолчали, сказав, что не знают.

Тогда Ронг Сиань прижала их к земле и дала отбой.

Ронг Сиань поправила волосы, и выражение ее лица все еще было нежным: "Теперь вы знаете?"

Ниу Дай и Сунь Тяньу немедленно встали, воскликнув от боли с преувеличенными выражениями, оскалив зубы и ухмыляясь: "Понятно, доктор Ронг".

Лицо Ронг Сиань опустилось, и она легкомысленно сказала: "Где доктор Ронг?

Ронг отсюда? Доктор Ронг умер три года назад. Я - Хеноподиум. Мы все теперь люди Момона. Ты давно забыл?"

Niu Yan / Sun Tianyou: Слишком легко быть с доктором Ронгом. Каждый день он лечит, спасает людей и выполняет поручения. Они действительно забывают, что они - волшебный ремонт, к которому все обращаются.

Хотя иногда их бьет доктор Ронг, который так сердится, поэтому они не хотят сопротивляться. Они боятся, что после удушения у доктора Ронга будут болеть руки.

Глядя на их выражения лиц, Ронг Сиань понял, о чем они думают, и Ронг Сиань поднял бровь: "Если привратник увидит это, я не буду умолять".

Ню Янь улыбнулся, он не боялся так называемого привратника, но он видел нелюбезное отношение доктора Ронга к привратнику в самом начале: "Мастер Сюаньлутан, могу я задать вам вопрос?"

Ронг Сиань был в хорошем настроении: "Спрашивайте".

Лопух все еще был хиппи с улыбающимся лицом, но его взгляд был внимательным: "Как ты можешь быть мормоном?".

Три года назад доктор Ронг был убит демоном ремонта и разнесся по всему миру. После того, как он получил эту новость, он без колебаний отменил метод культивирования феи и вместо этого стал практиковать демона, только чтобы иметь возможность пробраться на убийство демона и убить хозяина демона, чтобы отомстить за доктора.

Неожиданно Цю не успел доложить. Привратник сразу бросил его доктору Ронгу, сказав, что доктор Ронг будет его хозяином в будущем.

К счастью, за последние несколько лет он пережил достаточно, и у него выработался навык, который не шокирует, иначе он не был бы в плохом настроении на месте.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2521085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь