Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 161

Нинъюэ быстро отступила назад и провела рукой по телу черного человека.

Мощная волна Рейки сосредоточилась на конденсирующейся луне и распространилась вокруг.

В сельской деревне Ронг Сиань, сидящая со скрещенными ногами на земляной койке, внезапно открыла глаза.

Она посмотрела вбок, в направлении магической волны, и улыбка в уголках ее рта медленно углубилась.

Она притворилась, что с чувством сказала: "Ах, мой господин Нинъюэ действительно осажден, что очень удивительно".

Казалось, что она не могла этого вынести, но выражение ее лица было совершенно злорадным.

На горе интенсивный самовзрывной шторм не полностью рассеялся, и несколько других магов-ремонтников также бросились вверх, взрываясь прямо вокруг конденсирующейся луны, невзирая на свои жизни.

'Бум!' Снова раздалось несколько грохотов, и в эту глубокую снежную ночь жители гор изредка бормотали зимний гром, и больше ничего не было.

Вершина высокой горы была сплющена самовзрывом демона, а накидка конденсирующейся луны осталась висеть.

Она была бледной и ужасной. Хотя явных шрамов не было видно, очевидно, такой вид ранения, при котором не видно раны, был самым страшным.

"Юээр." Бабушка встала с земли и быстро вытерла кровь на губах, чтобы поддержать конденсирующуюся луну.

Нинъюэ Юэ расслабила свое тело и оперлась на бабушку. Посмотрев на бабушку, она горько улыбнулась: "Это я виновата перед тобой".

Бабушка покачала головой и серьезно сказала: "Мы с тобой одно целое, так почему ты так говоришь?".

Нинъюэ повернулась и крепко обняла А И. После того, как они насладились этим кратковременным теплом, А И сказал: "Это место было обнаружено людьми магических врат, мы должны немедленно уходить".

Нинъюэ подняла голову, заставив тяжелые раны на своем теле, и ее сознание переместилось к окрестностям.

Внезапно ее взгляд стал холодным, она сжала в ладони духовный хлыст и потянулась к валуну неподалеку.

С грохотом валун был разбит этой силой.

Кнут обвился вокруг шеи маленького монаха, а конденсированная луна слегка затвердела, и кнут прокатился вокруг мужчины и разбился перед ней.

"Твои спутники мертвы. Почему не умерла ты?" Улыбка в уголке рта Нинъюэ была немного ироничной.

По ее мнению, хотя хозяин магических врат хорошо настраивал своих подчиненных, всегда было несколько исключений.

Люди боятся смерти, а тех, кто спокойно умирает, всегда мало.

Видите, как жестоко умирали только что, но все еще есть люди, которые пытаются выжить".

Маленького монаха не волновали насмешки Нинъюэ. На его лице появилась странная улыбка. Бабушка, стоявшая позади Нинъюэ, только что уловила эту улыбку, и в сердцах вскочила, тревожно воскликнув: ... "

Не говоря ни слова, маленький монах очень странно обернулся вокруг сгущающейся луны, а затем снова взорвался.

"Юээр!" прорычала бабушка с красными глазами.

Буря распространилась, и конденсирующаяся луна засветилась белым светом.

Бабушка ясно видела, что белый свет исходил от браслета на запястье конденсирующейся луны.

В следующий момент браслет рассыпался в прах.

"Юээр, как ты, Юээр?" Бабушка тоже бросилась вперед и спросила, не обращая внимания на свою травму.

Он думал, что на этот раз Юээр будет потеряна, но он не ожидал, что Небеса позаботятся о ней, Юээр была в порядке.

Нинъюэ нахмурилась. "Я в порядке."

Она посмотрела вниз на браслет на земле, и почему-то почувствовала себя немного раздраженной, как будто что-то изменилось в середине.

"Юээр, такое большое движение, люди Врат Демона определенно почувствуют, что мы должны уйти отсюда, прежде чем они вернутся в будущее". Бабушка сказала, что не могла не видеть, что она не подумала.

Конденсирующая Луна запуталась и посмотрев на порошок на земле, неохотно последовала за бабушкой быстро полетела в сторону горы.

В деревне Ронг Сянь, сидя со скрещенными ногами, смотрела в направлении магической энергии, и ее брови и глаза были наполнены естественной радостью.

Она вышивала на широких рукавах узор дракона, притворно извиняясь: "Милорд Нинъюэ, вы действительно можете бросить, вы потеряли всю удачу семейного везения, так что вы никогда не будете молодым Тысячи оставшихся помощников выброшены вашей семьей. "

Она поддела свои эмоции и сказала, "Какой блудный сын".

Внезапно она подняла веки и прошептала, сдержанность под ее тканью была тронута.

Ронг Сянь подпер голову одной рукой и лениво сказал: "Ты должна знать, что маленькие питомцы, которые были рядом столько лет, уже выросли. Иначе ты действительно считаешь себя непобедимым и пытаешься победить Владыку".

В это время блудный мальчик Нинъюэ был вынужден вылететь из-за невидимого барьера в пустоте. Она потерла лицо и сказала в пустоту: "Ах, кажется, впереди что-то есть".

Бабушка потерла больное плечо и сделала два шага по воздуху, ее лицо сильно изменилось: "Юээр, это запрещено, мы заперты в этой горе".

"А разве раньше не так было? Почему вдруг появился запрет?" Нинъюэ была немного в панике.

Она и бабушка теперь серьезно ранены. Если придет мастер магических врат, или если они подойдут к одной или двум потерявшим сознание скалам, она может только ждать смерти.

Нет, она не может умереть. Она не отомстила за себя, не поддержала бабушку, не увидела процветания своей семьи...

Сгущенная луна выглядела резко, но тон успокоился: "Боюсь чего-то, если кто-то действительно посмеет что-то сделать с нами, я убью всю деревню, чтобы ее похоронили. Я не верю, что эти люди не боятся кармы и осмелятся что-то сделать со мной. "

Бабушка колебалась мгновение и кивнула, "Я с тобой, что бы ни случилось, мы выносим все".

Между жизнью других людей и месяцем конденсации, бабушка выбрала месяц конденсации.

В его сердце ничья жизнь не может сравниться с волосами сгущающейся луны.

Двое обсуждали, как арестовать людей в деревне, ожидая появления запрещенных людей.

Этих жителей деревни держат в заложниках, и шансов сбежать у них будет гораздо больше.

Ну, а эти двое очень сладко и сладко мечтают о весенних и осенних снах, которые они могут спокойно покинуть, совершенно не подозревая, что самая большая угроза кроется в деревенских жителях, которые могут быть легкими и дешевыми.

"Пойдемте, поймаем кого-нибудь прямо сейчас". равнодушно сказала Нинъюэ.

Бабушка кивнула в знак согласия, и теперь они не смели медлить, чтобы те, кто попал в их ловушку, не начали действовать напрямую. С их сегодняшними сильно израненными телами, они могут только ждать смерти.

Они быстро шли к деревне бок о бок, и от тяжелой злобности Ронг Сиану хотелось сделать вид, что он ничего не знает.

Огонь свечи мягко колыхался, губы Ронг Сиана выписывали дразнящую дугу, руки быстро дергались.

Но в мгновение ока сильный запрет окутал деревню и изолировал тех, кто о ней заботится.

Сделав это, положив руки на колени, Ши Ширан сказала, "Милорд Нинъюэ, вы были просто порочны, но вы можете стрелять в слабых муравьев, это порочно."

Она притворилась огорченной и сказала: "Время легко разбрасывается людьми, Нинъюэ, ты стал господином!".

За пределами деревни, два лица Нинъюэ Юэ, которые были заблокированы необъяснимым барьером, были уродливыми.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2520742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь