Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 157

Когда Ку Ланг услышал имя Шаосинь, его голова на некоторое время замерла.

Разве это не название лекарственного материала? Почитая Господа, ее старик действительно помнит, что она врач.

Ронг Сиань увидела, что он не произнес ни слова, и подумала, что имя ей не подходит. Она нахмурилась и неохотно сказала: "Раз ты считаешь, что Шаосинь нехорошо, пожалуйста, называй ее Вератрум".

Мозг Ку Ланг мгновенно отреагировал на характеристики вератрума: холодный, острый и ядовитый.

Ку Ланг: "... Почитай Владыку".

Владыка абсолютно ядовит. Иначе, эти два имени ядовиты. Я всегда чувствую, что никогда не осмелюсь взглянуть прямо на эти два лекарства".

Ку Ланг не стал спрашивать с умом, он кашлянул и сказал: "Что еще вам нужно?".

Поторопитесь и отправьте людей без забот.

Да, именно так! Ку Ланг втайне теребил в своем сердце мысли о том, чтобы зашвырнуть Господа куда подальше, не потому, что он не мог этого видеть, а потому, что он всегда оставался под взглядом Господа. Однажды Господь увидел его усталое и кривое лицо. Убей его.

Ронг Сянь опасно сузил глаза и глубокомысленно сказал: "Хеллебор - всего лишь незначительный монах под дверью. Как мы можем говорить о нем? Если есть приказ, то и привратник приказывает чертополоху". . "

Ку Ланг: Похоже, лорд хорошо адаптируется к своей новой личности.

Ку Ланг дернулся, его лицо напряглось, а голова большого дьявола налилась импульсом, но его сердце несколько провалилось. Он не мог устоять перед Владыкой, злой звездой.

Но самое страшное сейчас то, что Господь, похоже, просит его о задании!

Какое задание он должен дать Владыке, чтобы подчеркнуть ее значимость и не дать Владыке почувствовать, что он относится к ней бесцеремонно?

Мозг Ку Лана завертелся быстрее, чем когда-либо.

Пока Ку Ланг ломал голову, чтобы придумать задание, глава семьи Юнь Цинфэн легкомысленно приказал: "Немедленно отправь кого-нибудь найти Цинбо, Нинъюэ и других людей, и как можно скорее передай мне новости".

Император меча не знал, когда она прибудет, ей нужно было во всем разобраться, прежде чем покинуть Сяоцяньцзе.

Ку Ланг: Хорошо, я дам тебе задание. Когда я буду готов говорить, ты дашь мне задание, ты должен быть ослом!

Ку Ланг почувствовал, что с ним играют, но все же не посмел рассердиться, а осторожно усмехнулся и сказал: "Да, его подчиненные должны это сделать".

Ронг Сянь удовлетворенно кивнул, а затем без всяких эмоций уставился на Ку Лана.

Ку Ланг и Цю Ланг подтянули лица и осторожно спросили: "Что еще приказывает Владыка?"

Рот Ронг Сяня вызвал непринужденную улыбку, но его тон был самым искренним: "Хеллебор теперь владелец церкви, и у него должно быть несколько подчиненных."

Выражение лица Цю Лана пошло трещинами, и ты все равно будешь подчиненным, если ты Владыка Владыки Демонов.

Но, очевидно, он не осмелился сказать это. Он даже не упомянул об этом. Он прямо посоветовал: "Подчиненный пришлет тебе двух человек, можешь не сомневаться".

Неужели Владыка не беспокоился о Кулане? Он только слышал, как старейшины непостижимым образом спросили: "Как ты так быстро пришел, когда я тебя позвал?".

Волшебные врата находятся в Наньчжоу, но здесь, рядом с Наньчжоу.

Если взять в пример культивирование Цюй Лана, то на это уйдет четверть часа, если не сказать меньше, но Цюй Ланг появился как чай.

Есть ли у него миссия?

Услышав расспросы лорда, Ку Ланг не стал ничего скрывать: "Уважаемый лорд, в последние два месяца некоторые люди в деревнях, расположенных в районе Момэнь, постоянно пропадали, и люди, находящиеся внутри Двери, чтобы расследовать новости, также потеряли связь, включая постороннего человека. Старейшина Двери, и его подчиненные пришли посмотреть сами. "

"О?" В глазах Ронг Сиана появился намек на интерес: "Это зависит от меня".

Ку Ланг: "..."

Когда Ронг Сиань увидела выражение лица Ку Лана, которое было неисчерпаемым, она поняла, что слишком разоткровенничалась.

Она быстро прочистила горло и насильно сказала: "Род Вератрум также является частью магических врат.

Даже если это всего лишь низкоранговый мастер церкви, как человек в магических вратах, дело магических врат - это дело хиноа."

Она резко кивнула и наполнилась негодованием: "Я не знаю, кто такой смелый, и осмелился ударить идеей по голове демонической двери, я не знаю, как жить или умереть. Этот человек действительно ничего не может сделать для меня. Успокойся, и один человек справится с этим. "

Ку Ланг: "..." Неужели он не знал, что Владыке просто скучно и он хочет найти занятие, чтобы скоротать время?

Но что он может сделать, так это, конечно, следовать смыслу почитания Господа.

"Значит, проблемы с владельцем чертополоха", - с выражением лица сказал Ку Лангму.

Брови Ронг Сиань слегка приподнялись, она была очень горда, но не хотела этого показывать, но ее немного пленительный тон прямо-таки продавил ее: "Поскольку привратник искренне пригласил ее, вератрум тоже был очень любезен, но мне пришлось согласиться с привратником. Привратник может быть уверен, что дело будет передано вератруму, который обязательно поймает убийцу за кулисами. "

Ку Ланг: "..." Хе-хе!

После трехлетнего перерыва способность Владыки говорить с самим собой не уменьшилась.

Хотя праведный вид Цзунчжу очень мил, но он также ребячлив и кокетлив, но Цю Ланг совсем не в чести.

Он ничуть не успокоился, оставив это дело на усмотрение лорда.

Этот лорд действительно способен на многое. Во всем царстве Сяоцянь, которое было убито тысячу лет назад, уже три дня идет дождь. Три года назад кровь Императорского Меча была использована в качестве приманки, и мир перевернулся с ног на голову.

Спустя три года он боялся, что Сяо Цяньцзе не сможет помочь Жребию Владыки.

Но он был настолько злым, что не мог ничего сделать, кроме как согласиться.

Ронг Сянь наклонил голову и посмотрел на Цюй Лана, его брови были насуплены, и можно было сказать, что он влюблен.

Выражение лица Ронг Сяня было немного неуверенным, и он произнес непонятный слог: "Эй".

Ку Ланг, которая подумала, что ее мысли были замечены, кашлянула, тут же выпрямилась и сухо спросила: "Что еще говорит владелец Сюлутанга?".

Ронг Сянь медленно ответил: "Нет".

Ку Ланг вздохнул с облегчением, однако Владыка все еще смотрел на него.

У Ку Лана немного болела печень, и он похлопал себя по груди, сделав вид праведности и безоблачности, непоколебимо произнес: "Если у Владыки есть какие-то приказы своим подчиненным, они пойдут на костер и ничего не будут делать".

Но Ронг Сиань полностью проигнорировала его заявление, длинные ресницы слегка мерцали, создавая ощущение хрупкости и безобидности, но то, что она сказала, было безжалостным: "Что ты здесь делаешь? Я найду кого-нибудь для тебя У тебя слишком много времени, чтобы все было слишком просто? "

Она бросила на Цю Лана косой взгляд, одарила его улыбкой, затмившей небо и землю, и сказала: "Итак, не делай этого легкомысленно, ты хочешь спуститься с холма и попасть в огненное море?"

Жун Сянь - это лучшее толкование слов # 过河 裂 桥 # и # 翻脸 不 识 人 #.

Услышав ее слова, сердце Ку Ланга содрогнулось дважды, он тут же призвал Бабу сжаться в шар, а пук скатился и убежал.

Он считает, что достаточно найти кого-то. Что же касается подъема на гору, то пусть другие проявят лояльность.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2520621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь