Готовый перевод Cultivation! My Augmented Statuses Have Unlimited Duration / Культивация! Мои статусы имеют неограниченную продолжительность: Глава 44

Почувствовав текущее состояние черного зомби, Цзян Ли на мгновение замер на поверхности воды. Он стиснул зубы и наконец решился, развеяв технику деревянных доспехов.

Без плавучести деревянных доспехов тело Цзян Ли быстро погрузилось в бурлящую речную воду.

Он снова перевернулся и закружился. Его тело инстинктивно напряглось, пытаясь противостоять потоку воды.

Успокойтесь! Успокойся!

Расслабься! Расслабьтесь!

Цзян Ли выдержал невесомость в воде и расслабил мышцы.

Подобно игровому персонажу, которого никто не контролирует, он отбросил чувства своего тела и смотрел, как он течет вместе с волнами.

Сначала интенсивное вращение не замедлилось, а наоборот, ускорилось.

В мутной реке тень впереди становилась все больше и больше. Это явно был другой камень!

Духовное Оружие! Писание Сокрушения Гор!

От предстоящего столкновения он инстинктивно хотел защититься.

Однако... даже если он ударит его, с его защитой он не умрет, так... почему бы не попробовать?

Попробуй!

Цзян Ли убрал оружие и расслабил свои выпуклые мышцы от циркуляции Писания Сокрушения Гор.

Он почувствовал, как его подталкивает поток. Его голова полетела в сторону скалы.

Вууш~

Невозможно было не запаниковать. Однако его голова не разбилась.

На фоне звука льющейся жидкости тело Цзян Ли казалось лишенным костей. Вслед за этим поток воды, внезапно развернувшийся, закрутился, и он едва избежал столкновения с твердым камнем.

Сработало! Он действительно избежал его!

Под водой Цзян Ли был вне себя от радости. Он с волнением выплюнул изо рта несколько пузырьков.

Это было действительно осуществимо!

После этого успешного опыта его уверенность значительно возросла. Его тело стало более расслабленным, пока он следовал за стремительным потоком воды.

...

Спустя долгое время взошло солнце. Мягкий свет проникал сквозь реку, оставляя лишь пеструю тень на лице Цзян Ли.

Бульканье~

Несколько пузырьков воздуха вырвались из его носа.

Цзян Ли отошел от состояния культивации Искусства Призрачного Дерева. Он почувствовал, что вода вокруг него стала спокойной и мягкой. Подумав, он решил, что уже достиг области мягкого течения.

В этот момент он почувствовал легкое потягивание и боль в волосах и коже.

Он открыл глаза и увидел, что группа рыб размером с ладонь, похожих на топоры, разрывает его тело.

Он поднял руку и использовал Оценку.

По сравнению с людьми, оценка была намного лучше для этих слабых и низкоуровневых обычных существ.

[Имя: Зубастая пиранья]

[Тип: Водное животное]

[Возраст: зрелый]

[Пол: Женский]

[Источник питания: мясо]

[Привычки: Охота на толпу]

Значит, на него напала группа пираний?

Цзян Ли потряс головой и руками, пытаясь стряхнуть нескольких пираний, которые висели на его теле.

Однако, в отличие от рыб, которых отпугивает ненормальная активность, пираньи не боялись людей, а действия Цзян Ли воспринимали как предсмертные схватки добычи, что приводило их в ненормальное возбуждение.

Они прокусили кожу и волосы Цзян Ли и начали безумно извиваться.

Как мог Цзян Ли, достойный Бессмертный Культиватор, бояться таких маленьких рыбок?

Он схватил пиранью и оторвал ее от своего тела.

Несколько зазубренных зубов не смогли пробить кожу Цзян Ли. Вместо этого они прилипли к его телу и вырвались из пасти рыбы.

"Ты хочешь съесть меня? Твои зубы недостаточно остры".

Цзян Ли приложил силу к руке и раздавил пиранью, которая все еще сопротивлялась в его руке, в кровавое месиво.

Он собирался сделать то же самое с другими пираньями...

Он вдруг заметил что-то неладное.

Казалось, что поток воды... вибрирует?

Жидкость распространяла вибрации гораздо лучше, чем газ. Вскоре вибрации стали все более и более явными.

Неподалеку от него плотная черная тень с большой скоростью окутывала его.

Подождите-ка... [Привычка: Охота на толпу]... Цзян Ли вдруг почувствовал, как его тело онемело от головы до пальцев ног! О боже!

Очевидно, запах крови вызвал большую волну пираний! Теперь они были в сотни раз страшнее, чем разворошенное осиное гнездо!

Цзян Ли хотел плыть и спастись, но он не был Чешуйчатым Демоном, поэтому как он мог плыть быстрее рыбы?

Темное облако, казалось, выплыло из воды и окружило Цзян Ли. Бесчисленные свирепые пираньи безумно плавали, взбаламучивая воду, как будто она вот-вот закипит.

Взмах!

Сотни тысяч зубастых пираний ринулись вперед. Цзян Ли вдруг что-то вспомнил, протянул правую руку к груди, достал оттуда черную пилюлю и прямо раздавил ее в реке.

В мутной речной воде появился чернильный шар. Всего за несколько вдохов несколько пираний, висевших на его теле, перестали двигаться. Они освободили свои пасти и упали на дно реки.

Большая группа пираний, бросившаяся на него, также резко остановилась. Им был крайне неприятен запах отработанных пилюль, и они непрерывно перемещались по чернильной области, не решаясь сделать и шага за пределы грязного участка.

Проклятье, он был напуган почти до смерти!

Отработанные пилюли, отработанные пилюли, это были действительно хорошие вещи!

Цзян Ли был тронут. Каждый день в Алхимическом Зале производился мешок отработанных пилюль.

Каждый раз, когда их отправляли на свалку, их нужно было закапывать не менее чем на двадцать метров под землю. Иначе они могли загрязнить духовные материалы, растущие на земле.

Этот острый запах и насыщенный цвет делали его похожим на яд, который презирали другие. Это был абсолютно вредный мусор.

Но он не ожидал, что эта отработанная пилюля несколько раз окажется для него очень полезной. Как и ожидалось, он, Цзян Ли, был гением!

В тот момент, когда он восхвалял себя за мудрость...

Уголком глаза Цзян Ли вдруг увидел, как желтый предмет упал в воду.

С его зрением и опытом это определенно был талисман.

Бум!

Талисман стал центром, жидкость вытекла, создав временный вакуум. Сильная ударная волна распространилась по сфере.

Там, где прошла ударная волна, множество рыб не устояли на ногах и, потеряв сознание, поплыли к поверхности воды.

Цзян Ли находился чуть поодаль. Когда ударная волна обрушилась на его тело, его сознание на мгновение помутилось. Он был почти оглушен.

Вуш! Вуш! Ух!

Еще одна серия талисманов полетела в воду. От непрерывной серии взрывов у изначально высокомерной группы пираний закружилась голова.

Видя, что ситуация не очень хорошая, Цзян Ли оторвал кусок коряги, на котором балансировал, и взмахнул цепью, обвитой вокруг его талии.

Под действием огромной силы толстые и длинные цепи полетели вниз по реке и обвились вокруг скалы.

На другой стороне Цзян Ли быстро убрал цепь, так как она с лязгом натянулась.

Потянув, он быстро погрузился, избегая области, охваченной взрывом талисмана.

Наконец его ноги ступили на почву русла реки. Хотя его движения все еще были сильно ограничены, ощущение твердой земли позволило ему чувствовать себя гораздо спокойнее.

Подняв большой камень на дне реки, Цзян Ли определил направление течения воды и продолжил путь.

http://tl.rulate.ru/book/75163/2130818

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Может тогда привычка "охота толпой", а не "на толпу"?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь