Готовый перевод The General’s Little Peasant Wife / Жёнушка генерала: Глава 19

Глава 19

- Что ты говоришь Сю Эр? Расскажи матери что произошло. - Мадам Ло уставилась на свою дочь. Тон Ян Сю Эр вывил женщину из себя, но, несмотря на это, она не нашла в себе силы ударить или накричать на неё.

Ян Сю Эр понимала беспокойство матери и её расспросы не казались ей шуткой, чувствуя себя виноватой она спросила: - Мама, как может Нин Мэн Яо так со мной поступать. - Вспоминая события в городе, она чувствовала себя уязвленной.

Сейчас она чувствовала обиду из-за истории с повозкой, из-за своего позора в салоне тётушки, и во всём этом была виновата Нин Мэн Яо.

- А? Что же с тобой приключилось? - её мать смотрела на неё и девушка не удержала слёз.

Ян Сю Эр рассказал матери всё, что с ней произошло в городе. У неё не было двух вэнь? Не может этого быть. Как она могла выставить её дочь в таком свете? Это непозволительно.

И почему не взяла с собой в салон мадам Ло Юн?

Обдумывая это, мадам Ло пришла в ярость. Она отправила Ян Сю Эр найти Нин Мэн Яо: - Найди эту девку, мама хочет задать ей пару вопросов, почему она так обошлась с тобой.

Минутой раньше, Ян Сю Эр незамедлительно исполнила бы её волю, но сейчас она сомневалась, что не они проучат Нин Мэн Яо, а у них самих могут возникнуть неприятности.

Остановившись, она взяла мать за руку, немного успокоившись, она произнесла: - Мы не сможем расквитаться с ней прямо сейчас, я не буду показываться ей на глаза несколько дней, тогда и настанет наше время.

К тому моменту она найдёт, чем можно уколоть Нин Мэн Яо.

Мадам Ло увидела смысл в этих словах и согласилась со своей дочерью - Тогда узнай всё, что нужно, но как это поможет навредить ей?

Ян Сю Эр усмехнулась. Как можно ей навредить? Узнать все её секреты и заставить Нин Мэн Яо понять, что никому не позволено так с ней обращаться.

Конечно же Нин Мэн Яо не могла знать что против неё задумали мать и дочь, сейчас она была занята своей вышивкой.

Ян Сю Эр специально избегала свою обидчицу несколько дней, не искала с ней встречи. И в один день, с улыбкой на лице, она отправилась к ней домой со своим полотном .

Войдя в дверь, девушка увидела, как Нин Мэн Яо даёт урок детям, что очень расстроило её - Что ты делаешь? Пойдем шить вместе.

Нин Мэн Яо посмотрела на неё как на идиотку. Зачем она пришла именно в этот день? Как же она глупая.

В данный момент, Нин Мэн Яо учила детей читать книги, различать слова, жители деревни, свободные от дел, так же пришли на урок, но в класс не заходили, внимательно слушали, стоя снаружи. И тут приходит Ян Сю Эр с предложением бросить всё и пойти заняться шитьем.

Разве это может быть важнее урока для детей?

Женщина, что находилась вне класса и следила за обучением, зашла в дом, посмотрела на Ян Сю Эр и спросила у неё: - Сю Эр, дитя, тебе известно, что каждое утро Нин Мэн Яо учит наших детей грамоте. Ты приходишь сюда и предлагаешь ей отменить занятия и составить тебе компанию; говорит ли это о том, что ты твои заботы важнее, чем наше желание дать малышам образование?

- Верно, разве ты не видишь, что дети желают учиться? Хочешь ли ты этому помешать?

- Я…я… - Ян Сю Эр была ошарашена упреками людей, неприятная гримаса застыла на её лице, она подняла голову на Нин Мэн Яо, чтобы увидеть лишь её безразличный взгляд, как будто эта ситуация её вообще не касалась.

- Не нужно никому злиться, дайте нам возможность заниматься. - Девушка успокоила вошедшую в дом женщину, а затем обратилась к Ян Сю Эр: - Надеюсь, ты будешь соблюдать тишину. -

Договорив, она сказала детям перевернуть страницу и, не обращая внимания на покрасневшую Ян Сю Эр, продолжала урок.

Сегодня они учились считать и читать; к полудню Нин Мэн Яо завершила занятие. Затем она задала детям домашнюю работу и попросила разойтись по домам.

Что и говорить, ученикам очень нравились её уроки. Они шли в школу утром, в обед они играли и повторяли то, чему научились сегодня, и так до вечера, счастливые и довольные.

http://tl.rulate.ru/book/7509/172939

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Благодарю🌹~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Опечатка: что ты твои заботы важнее

Спасибо! Меня очень радует попаданка!
Развернуть
#
Мне бы такую тягу к знаниям, как у этих деток🥺
Скоро сессии, день ото дня глазищя у преподавателей все уже и уже. На экзамене мяско мое жевать будут 😭
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь