Готовый перевод Experience Points Continues To Rise / Очки опыта продолжают рости..: Глава 152

Глава 152 Матч десяти королевств (1)

Я дал Элли пять часов.

За это время она призовет всех королей континента.

В течение этих пяти часов Инву было нечего делать.

Неужели это просто продолжение ожидания?

В результате у Ин У появилось больше пространства. И тут Ин У вспомнил о Мин Чоль и Чжи Ын.

'Эти дети, должно быть, влюбились в Прокина'.

С такими мыслями я шла по коридору.

В дальнем конце коридора послышался шепот слуг Илая.

"Кстати, барон Леон стал очень жалок. Скоро он собирался возвыситься до графа".

"Боже, я не мог удержаться. Я пытался подтвердить, что Его Величество Император находится в Прасии...

Что за черт?

Ин-у сразу же пересек коридор и встал перед ними.

Ин-ву подошел без единого звука.

При этом у слуг перехватило дыхание, и они быстро склонили головы.

"Что ты натворил?"

"Ах, ах... это..."

Оба слуги смотрели друг другу в глаза и переглядывались. Никто не желал открывать рот.

Тогда один из мальчиков с трудом произнес.

"Простите. На днях мы послали человека по имени барон Леон, чтобы подтвердить, что император находится в Прасии..."

"Что?"

Ин У оборвал слова слуги на возмутительной бессмыслице и спросил.

Вы находитесь в Прасии?

Ин У никогда там не был.

Как только он вышел из Ультра-Врат, он попал в кошмарный лес, а сразу после этого он попал прямо в королевство Элли, не так ли?

'А. Не может быть?'

В этот момент в голове Инву что-то промелькнуло.

Похоже, кто-то выдавал себя за него.

И что было важно, так это личность того, кто выдавал себя за него.

'Ким Мин Чоль, ты ублюдок. Должно быть, он попал к Прасии'.

Это точно.

Во первых, в Прокине нет восточных людей, таких как Инву или Минчхоль.

Во дворе, где есть раса с волосами от зеленого до розового цвета, коренные корейцы вроде Инву действительно неоднородны.

Поэтому жители Прасии могли принять за императора, глядя на внешность Минчхоля.

В первую очередь, жители сельских районов, таких как Прасия, не знают точно, как они выглядят.

Я знаю, что это всего лишь слухи, которые я не могу найти в Прокине.

Поэтому мне удалось достаточно сильно запутать Мин Чоля.

'Мне придется отправиться в Прасию до появления королевских детенышей'.

Континент широкий.

Это значит, что со временем их может стать труднее найти.

Если ты можешь найти их прямо сейчас, лучше двигайся.

Я приказал Илаю вызвать королей в течение пяти часов, так что у меня было достаточно времени, чтобы посетить Прасию.

* * *

Ева возвращается с работы наемника.

Как только она достигла своей деревни, она расширила глаза в неверии.

"Он... фальшивка?" "Да. Сегодня я сразу же выгнала этого сумасшедшего".

"Бабушка... Нет, мэр. У него были черные волосы и он носил меч. Все имеет смысл!"

"Ева. Похоже, в корпусе наемников еще нет новостей? Сегодня утром настоящее Величество Императора вошло в королевскую столицу Илая. Ваше Величество покорил королеву Илая и немедленно приказал созвать остальных королей."

"Ah------."

"Толстяк был мошенником. Не было ли что-то странным в первую очередь?"

"Хаха, я не могу в это поверить".

"Эта бабушка также была уверена в новостях, которые она услышала сегодня из королевской столицы. Его Величество настоящий император, его высокий рост и крепкая мускулатура переполнены мужской силой. Я уверена, что это рассказал мне близкий друг, живущий в королевской столице".

"Если Ваше Величество действительно так выглядит... толстяк, который вошел в нашу деревню, должно быть, был мошенником".

"Верно. Также говорят, что королева покорила королеву всего несколькими словами и жестом, но люди из королевской столицы, которые были свидетелями этой сцены, сказали... Они сказали, что это было сравнимо с драконом".

"Эх, ах... В любом случае, ты думаешь, что это похоже на дракона?"

"Это правда. Его Величество - тот, кто уже сталкивался с драконами год назад. Он также единственный, кто вернулся живым с той войны. Такой великий человек, не мог же он быть тем толстяком?".

"Хаха, да. Я признаю, что он был ненастоящим.

В конце концов, настоящий Его Величество Император не может приехать в такую деревню...".

Ева мертва.

Как он может не знать сердца Евы, будучи старостой деревни?

Ева с детства восхищалась сильными воинами.

После этого она вступила в корпус наемников "Виверн" и стала своей.

Кумиром Евы был, конечно же, император.

Имя императора носят только самые сильные люди на континенте.

Староста деревни посмотрел на Еву с жалостливым лицом.

'Ттт...'

Но это было потом.

Внезапно снаружи стало шумно.

-Ух!

- Ух, Его Величество Император! Нет, Солнце Прокина! Встречайте Его Величество Императора!

Послышались крики жителей деревни, которые были очень озадачены.

Но разве ты король?

Что это такое?

В конце концов, староста деревни взял Еву и вышел на улицу.

И увидел староста и Ева.

"Эй, что это за чертовщина?"

"Нет, это смешно!"

- Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааав.

Фигура степенного мужчины, сидящего на спине 8-метрового дракона.

Он выглядел настолько сильным, что упал на колени.

Через некоторое время Ева дрожащим голосом обратилась к старосте деревни.

"Эй, бабушка... это тот самый..."

Вместо ответа деревенский староста быстро поклонился до земли, демонстрируя свое уважение к императору.

Только Ева стояла неподвижно, без сознания и ошеломленная.

"-----------------ogue."

У него было достоинство, сравнимое с достоинством дракона?

Это было смешно.

Император, наоборот, приручил дракона и сидел на нем верхом, не так ли?

Кажется, что он имеет дело с драконом и собакой.

Он был действительно харизматичен.

Да, чтобы быть настоящим, нужно демонстрировать такой уровень харизмы.

Старый толстяк был действительно ненастоящим.

Разве он не сидел там и не играл в шарики с местными детьми?

'Как...'

Глаза Евы заблестели, как у мечтательной девочки.

В конце концов, со спины Пэм-и спустился император Ин У.

Ин-ву сказал жителям деревни, которые стояли на коленях и дрожали.

"Поднимите голову".

"-----------------ogue."

При этих словах все разом подняли головы.

"Позвольте мне спросить вас об одной вещи.

Разве толстая женщина и красивая женщина с черными волосами, как у меня, не приходили сюда? Где они?"

Он даже не мог решить, был ли этот голос гневным или сложным.

Но одно было несомненно.

Теперь император искал разбойника, который выдавал себя за меня.

Староста деревни поспешно крикнул императору.

"Надо же, женщина не пришла. но! Он, этот проклятый фальшивый горе-император рисковал жизнью, чтобы изгнать нас! вылить дерьмо! Даже проклял меня!"

Это был тон похвалы.

Однако Ин У снова спросил низким голосом.

"Откуда тебя выгнали?".

"Его просто выгнали из города! По дороге ты стал пищей для монстров!".

"Найди его".

"Да?"

"Найди. Это моя семья."

Семья.

При этих словах староста деревни поспешно закрыл мне рот.

Теперь трудно поверить в то, что сказал император.

семья?

Если так, то неужели он сейчас облил навозом семью императора и проклял их, чтобы они стали добычей чудовищ?

Такого ложного утверждения не существует.

В конце концов, деревенский староста вырвал у меня волосы и закричал так, что у меня порвались голосовые связки.

"Повелитель, убейте меня! Ваше Величество!"

"Тогда я не смог найти свою семью. Возьми на себя ответственность и найди снова".

Сказав это, Ин У двинулся и снова забрался на спину дракона.

- Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааав

Дракон зарычал.

И в этот момент.

Неосознанно Ева побежала к императору.

Это был чисто инстинкт.

"Горе, Его Величество Император!"

При этом возгласе взгляд Ин У обратился к Еве.

"Что?"

"Я, я Ева из Наемников Виверна. Я давно восхищаюсь Вашим Величеством!"

Ин Ву скривился, слушая ее, а затем улетел на ее ферму.

Возможно, это звучит неудачно, но от Прокина эти слова дошли до моих ушей.

Не может быть никакого волнения

Ин У просто направился к королевской дороге с легким пренебрежением.

Если мы вернемся на королевскую дорогу, это будут те 5 часов, которые мы обещали с Элли.

Ты должен пойти посмотреть на королевских детенышей.* * *

Как мне начать разговор об этом...

Элли опустилась на колени, на ее лице появилось озабоченное выражение.

Перед ней на троне сидела Ин У.

Это царство Эли, и трон - ее место, но император сидел на нем как должное.

Нет, не такой пустяк был важен сейчас.

'ha------.'

Элли все еще не могла говорить с суровым лицом.

Ее холодный голос прозвучал в ее сторону.

"Прошло пять часов. Скажи правильно, почему эти ублюдки не приходят?"

"Ваше Величество... это..."

"Говори. Не тяни."

"Тогда... я скажу вам правду. Сказали остальные девять королей, кроме меня. Король Руин Королевства Руин очень занят расчисткой Адских Врат, так что если у вас есть какие-то дела, ваше величество, ваше величество, прямо... Проус громоздок для ходьбы, так что подумайте об отправке повозки..."

Илай выполнил ее слова, которые произнесли короли. Ин-Ву молча слушал до конца.

И как только Илай закончил говорить...

толстый-

Ин-Ву схватился за подлокотник трона и смял его.

При виде этого Элли вздрогнул.

И не потому, что его испугал гнев Ин У, а из-за могучей силы Ин У, который взял трон голыми руками.

"Ну, это же нерушимый трон, сделанный лучшим гномьим мастером в королевстве... Какой, черт возьми, силой ты обладаешь, чтобы сломать его голыми руками!?

Удивление, которое она сейчас испытывала, было достаточно сильным, чтобы унять ее страх.

подождите немного

Послышалось бормотание Ин У.

"Давайте попробуем, а?"

Ин У сразу же оттолкнулся от трона и встал.

Затем он тут же поднял свой мозг.

Илай торопливо спросил.

"Ваше Величество! Вы собираетесь отправиться прямо к королям? Я прикажу подать карету!"

"сделано".

Ин-Ву, коротко откланявшись, открыл подпространство и позвал бегавшую в нем Пэм.

- Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааав.

По зову Инву Пэм выпрыгнула из подпространства.

Теперь Пэм была очень похожа на дракона.

И, конечно, Элли была очень удивлена, увидев Пэм, которую вызвал Ин-ву.

"Ди, дракон!?"

спросил Ин-Ву, удивленная она или нет.

"Ах, среди королей, о которых я только что говорил, кто был королем, который бы подумал об этом, когда я восстанавливал императорский дворец?".

Лично я чувствовал себя хуже, чем тот ублюдок, который сказал мне прислать повозку, потому что идти пешком было слишком громоздко.

Ты думаешь о восстановлении императорского дворца? Какого черта ты спятил?

Первый удар - этот ублюдок.

"Король, который сказал это, был Лу, король Лупиан. Что ты на самом деле собираешься делать?"

"Ты спрашиваешь что-то очевидное? Я планирую разгромить этот маленький королевский дворец и вырвать все его зубы, чтобы я больше не смог произнести подобную чушь."

Это искренне.

Элли задрожала всем телом, сама того не осознавая.

И в глубине души она оплакивала (?) Луффи.

0153 / 0208 ----------------

http://tl.rulate.ru/book/75038/2122258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь