Готовый перевод The Princess Broke Off Her Engagement, And Thanks To That, I Am Happy / Разорванная помолвка: Глава 22

Глава 22

 

Возможно, что женщина, которая является любовницей Дирка, пришла, чтобы вызвать Серею, имеющую статус жены, даже если она всего лишь украшение, на сделку или поединок, но также возможно, что пограничный граф послал свою протеже, чтобы напомнить об их отношениях.

 

Если её догадки правы, то для их будущей мирной жизни было бы лучше показать, что Серея готова принять положение "декоративной жены".

 

- Хорошо. Проведи ее. И Анна, даже если ты злишься, ты должна молчать, - предупредила Серея, помня вспыльчивость своей горничной, в которой не вовремя просыпался боевой дух.

 

Конечно, Анна не хотела, чтобы ее выгнали из дома за то, что она расстроила любовницу хозяина дома. Анна на мгновение показала недовольство, но с загадочным выражением лица мило ответила "да".

 

Через несколько минут горничная вернулась с гостьей.

 

- Приятно познакомиться. Меня зовут Мия.

 

Любовница пограничного графа оказалась миловидной девушкой с роскошными платиновыми светлыми волосами.

 

Она была примерно того же возраста, что и пограничный граф. Хотя ее лицо было достаточно хорошо сформировано, она была немного "простовата", чтобы стоять рядом с эффектным графом Фронтиром.

 

Немного не этого ожидала Серея, учитывая, что не так давно Дирк назвал её внешность «скучной». Она думала увидеть перед собой блистательную красотку.

 

- Приятно познакомиться. Я – Серея, - спохватилась она.

 

- Извините, что потревожила вас во время ужина. Надеюсь, я не доставила вам неудобств, - вежливо улыбнулась гостья.

 

- Нет, что вы, - ответно улыбнулась Серея.

 

- Дирк только что уехал на осмотр поместья. В последнее время он много работал в особняке. Я хотела поговорить с ним как можно скорее, поэтому приехала без оповещения. Мне жаль, - пояснила свой визит Мия.

 

«Похоже, что пограничный граф не прислал её для выяснения отношений», - прикинула в уме Серея.

 

И она не знала, была ли это хитрая тактика, но, по крайней мере, не похоже, что его любовница пришла вызвать её на поединок.

 

Отношение Мии совсем не демонстрировало враждебности.

 

- Прежде всего, я должна извиниться за то, что была любовницей графа, когда у него есть официальная невеста. Мне действительно жаль, - Мия глубоко поклонилась, а Серея окончательно смутилась.

 

- Это… все в порядке. Пожалуйста, не извиняйтесь, - через пару секунд среагировала Серея.

 

- Но, пожалуйста, будьте уверены, я намерена покинуть лорда Дирка в ближайшем будущем.

 

Женщина, стоявшая перед ней, смотрела на нее решительными глазами. И только сейчас Серея заметила, что у женщины перед ней небесно-голубые глаза.

 

Платиновая блондинка и небесно-голубые глаза.

 

Хотя черты лица у нее были совершенно другими, у Мии были те же волосы и цвет глаз, что и у принцессы Корнелии.

 

Возможно, это было совпадение, но Серея почувствовала себя неспокойно.

http://tl.rulate.ru/book/75032/2428907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь