Готовый перевод The Princess Broke Off Her Engagement, And Thanks To That, I Am Happy / Разорванная помолвка: Глава 3

Глава 3

 

Серея была уверена, что в конце концов Гарольд сам разорвет их помолвку, а ей следует уйти в тень. Но и тут имелось своё «но»…

 

- Она не знает своего места.

 

- Как же это позорно, когда от тебя отказываются...

 

Это было изнурительно, когда о Сереи говорили за её спиной, когда её откровенно игнорировали и пялились, как на прокажённую.

 

Были люди, которые симпатизировали Сереи?

 

Но к презрению и злобе, направленной на неё другими, невозможно привыкнуть…

 

Последние шесть месяцев или около того она ушла в затворничество и не посещала никаких общественных мероприятий. Девушка была неподвижна, сгорбившись, ожидая, когда пройдет буря.

 

«Интересно, прошла ли буря?» - каждый день думала она, глядя на небо.

 

Гарольд, ее жених, должен был соединиться с принцессой Корнелией, любимой дочерью короля Роланда.

 

Гарольду не светит трон, но, возможно, если принцессу Корнелию выдадут замуж за него, он войдёт в королевскую семью.

 

Гарольд - второй сын, и если сменит своего брата, то получит герцогство, так как было бы некрасиво не иметь титула будущему мужу принцессы.

 

Это большое продвижение для него. И Серея больше не будет "помехой" в любовной истории, и жизнь вернется в нормальное и мирное русло.

 

«На это я и надеялась, но, похоже, меня отправят на...»

 

Оказалось, что принцесса Корнелия не смирилась с тем, что Серея, которая долгое время была невестой Гарольда, находится в королевской столице... рядом с Гарольдом. И она начала действовать…

 

Каков Дирк Гертл, пограничный граф как его называли?

 

«Мне все равно, как он выглядит. Нет, лучше, если он не будет красивым, - размышляла Серея. - Он должен быть нежным и добрым».

 

Десять дней спустя, когда ей предстояло отправиться на территорию графа Гертла, Серея приводила в порядок свою комнату, размышляя о подобных вещах.

 

Большой деревянный ящик стоял у стены, собственно, на него и упал её взгляд. А небольшой ящик, покрытый шелковой тканью, хранился на полке.

 

Однако большой ящик следует вернуть, а маленький - нет.

 

Всего насчитывалось девять небольших ящиков. Когда девушка открыла один из них и рассмотрела его, пришла служанка, чтобы сообщить ей о посетителе.

 

- Мисс, к вам пришел мистер Гарольд.

 

- Какой законопослушный человек… - Серея испустила вздох тревоги.

 

«Мне не нравится в нем такая законопослушность».

 

 

http://tl.rulate.ru/book/75032/2296693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь